{
  "id": "mechanic_hero_roles_and_tags",
  "slug": "hero-roles-and-tags",
  "sourcePath": "manual:mechanics/hero-roles-and-tags",
  "updatedAt": "2026-06-06T00:00:00.000Z",
  "displayName": {
    "english": "Hero roles, tags & complexity",
    "russian": "Роли героев, теги и сложность",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "Funções, tags e complexidade dos heróis",
      "czech": "Role hrdinů, tagy a obtížnost",
      "english": "Hero roles, tags & complexity",
      "french": "Rôles, tags et complexité des héros",
      "german": "Heldenrollen, Tags & Komplexität",
      "italian": "Ruoli, tag e complessità degli eroi",
      "indonesian": "Role, tag & kompleksitas hero",
      "japanese": "ヒーローの役割・タグ・難易度",
      "koreana": "영웅 역할, 태그, 난이도",
      "latam": "Roles de héroe, etiquetas y complejidad",
      "polish": "Role bohaterów, tagi i złożoność",
      "russian": "Роли героев, теги и сложность",
      "schinese": "英雄定位、标签与上手难度",
      "spanish": "Roles, etiquetas y complejidad de los héroes",
      "thai": "บทบาทฮีโร่ แท็ก และความยาก",
      "turkish": "Kahraman rolleri, etiketler ve zorluk",
      "ukrainian": "Ролі героїв, теги та складність"
    }
  },
  "summary": {
    "english": "Deadlock locks no roles and never makes you queue for one — every hero can flex with the item shop. The hero card still gives you the important reads: a loose job (tank, brawler, carry, initiator, support), a weapon style, and a complexity rating plus a 'New Player Recommended' flag so you know what fits you.",
    "russian": "Дедлок не запирает роли и не заставляет выбирать их в поиске — любой герой гибко перестраивается через магазин. Но карточка героя всё равно даёт важные подсказки: примерную задачу (танк, браулер, кэрри, инициатор, саппорт), стиль оружия и рейтинг сложности плюс пометку «рекомендуется новичкам», чтобы понять, что тебе зайдёт.",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "O Deadlock não trava função nenhuma e nunca te faz entrar na fila por uma — todo herói consegue flexar com a loja de itens. Ainda assim, o card do herói te dá as leituras que importam: uma função solta (tank, brawler, carry, iniciador, suporte), um estilo de arma e uma nota de complexidade, além da marcação \"Recomendado pra Novatos\" pra você saber o que combina com você.",
      "czech": "Deadlock nezamyká role a nikdy tě nenutí do fronty na konkrétní — každý hrdina se umí ohnout díky shopu. Karta hrdiny ti přesto dá důležité ready: volnou roli (tank, brawler, carry, iniciátor, support), styl zbraně a obtížnost plus označení „Doporučeno pro nové hráče“, abys věděl, co ti sedne.",
      "english": "Deadlock locks no roles and never makes you queue for one — every hero can flex with the item shop. The hero card still gives you the important reads: a loose job (tank, brawler, carry, initiator, support), a weapon style, and a complexity rating plus a 'New Player Recommended' flag so you know what fits you.",
      "french": "Deadlock ne verrouille aucun rôle et ne te fait jamais faire la file pour un — chaque héros peut flex grâce à la boutique. La fiche du héros te donne quand même les infos importantes : un rôle approximatif (tank, brawler, carry, initiateur, support), un style d'arme, une note de complexité et un tag « Recommandé aux nouveaux joueurs » pour savoir ce qui te convient.",
      "german": "Deadlock sperrt keine Rollen und zwingt dich nie, dich für eine in die Queue zu stellen — jeder Held kann über den Item-Shop flexen. Die Heldenkarte gibt dir trotzdem die wichtigen Reads: einen lockeren Job (Tank, Brawler, Carry, Initiator, Support), einen Waffenstil und ein Komplexitäts-Rating plus ein „Für neue Spieler empfohlen“-Flag, damit du weißt, was zu dir passt.",
      "italian": "Deadlock non blocca nessun ruolo e non ti fa mai mettere in coda per uno — ogni eroe può flexare grazie allo shop. La scheda dell'eroe ti dà comunque le info che contano: un ruolo di massima (tank, brawler, carry, initiator, support), uno stile d'arma e un rating di complessità più il tag 'Consigliato ai nuovi giocatori', così sai cosa fa per te.",
      "indonesian": "Deadlock gak ngunci role dan gak pernah maksa kamu queue buat role tertentu — tiap hero bisa flex lewat item shop. Tapi kartu hero tetep ngasih info penting: tugas kasar (tank, brawler, carry, initiator, support), gaya senjata, dan rating kompleksitas plus tanda 'New Player Recommended' biar kamu tau mana yang cocok.",
      "japanese": "Deadlock はロールを固定しないし、ロール指定でキューに入ることもない ― どのヒーローもショップ次第で役割を変えられる。それでもヒーローカードは大事な情報をくれる ― ざっくりした役割（タンク、ブロウラー、キャリー、イニシエーター、サポート）、武器のスタイル、難易度、そして「初心者おすすめ」マーク。自分に合うのが分かる。",
      "koreana": "데드락은 역할을 고정하지도, 역할 큐를 돌리게 하지도 않아 — 모든 영웅이 아이템 상점으로 유연하게 바뀌거든. 그래도 영웅 카드가 중요한 정보는 다 줘: 대충의 역할(탱커, 난전, 캐리, 이니시에이터, 서포터), 무기 스타일, 그리고 난이도에 '초보 추천' 표시까지 있어서 나한테 뭐가 맞는지 알 수 있어.",
      "latam": "Deadlock no bloquea roles ni te obliga a hacer cola por uno: cualquier héroe puede flexear gracias a la tienda de objetos. Aun así, la ficha del héroe te da las lecturas importantes: un trabajo aproximado (tanque, peleador, carry, iniciador, support), un estilo de arma y un nivel de complejidad, más una etiqueta de 'Recomendado para nuevos' para que sepas qué te queda.",
      "polish": "Deadlock nie blokuje ról i nigdy nie każe ci wybierać kolejki pod jedną — każdy bohater może się przestawiać dzięki sklepowi. Karta bohatera i tak daje ci najważniejsze info: luźną robotę (tank, brawler, carry, inicjator, support), styl broni oraz ocenę złożoności plus flagę „Polecane dla nowych”, żebyś wiedział, co do ciebie pasuje.",
      "russian": "Дедлок не запирает роли и не заставляет выбирать их в поиске — любой герой гибко перестраивается через магазин. Но карточка героя всё равно даёт важные подсказки: примерную задачу (танк, браулер, кэрри, инициатор, саппорт), стиль оружия и рейтинг сложности плюс пометку «рекомендуется новичкам», чтобы понять, что тебе зайдёт.",
      "schinese": "死锁不锁定位，也从不让你为某个定位排队——靠商店出装，每个英雄都能灵活转型。但英雄卡片还是给了你几条关键信息：一个大致的分工（坦克、缠斗、核心、先手、辅助）、一种武器风格，再加一个难度评级和「新手推荐」标记，让你知道哪个适合自己。",
      "spanish": "Deadlock no bloquea ningún rol ni te obliga a ponerte en cola por uno — cualquier héroe puede flexear gracias a la tienda. Aun así, la ficha del héroe te da las lecturas importantes: un curro aproximado (tanque, peleador, carry, iniciador, support), un estilo de arma y un nivel de complejidad, más una etiqueta de «Recomendado para nuevos» para que sepas qué te encaja.",
      "thai": "Deadlock ไม่ล็อกบทบาท และไม่บังคับให้เข้าคิวตามบทบาท — ฮีโร่ทุกตัวเฟล็กซ์ได้ด้วยช็อปไอเท็ม แต่การ์ดฮีโร่ยังบอกข้อมูลสำคัญให้: หน้าที่แบบหลวม ๆ (แทงค์ สายตีระยะประชิด แครี่ ตัวเปิด ซัพพอร์ต) สไตล์อาวุธ เรตความยาก แถมป้าย 'New Player Recommended' ให้รู้ว่าตัวไหนเหมาะกับเรา",
      "turkish": "Deadlock hiçbir rolü kilitlemez ve seni bir rol için queue'ya sokmaz — her kahraman shop sayesinde esneyebilir. Yine de kahraman kartı sana önemli ipuçlarını verir: gevşek bir görev (tank, brawler, carry, initiator, support), bir silah tarzı ve bir zorluk puanı, üstüne sana neyin uyduğunu gösteren bir 'Yeni Oyunculara Önerilir' etiketi.",
      "ukrainian": "Дедлок не закріплює ролі й ніколи не змушує обирати чергу за роллю — будь-який герой гнучко перебудовується через шоп. Та картка героя все одно дає важливі підказки: приблизну роль (танк, браулер, керрі, ініціатор, саппорт), стиль зброї, оцінку складності й позначку «Рекомендовано новачкам» — щоб ти бачив, що тобі підійде."
    }
  },
  "takeaway": {
    "english": "Deadlock has no role queue — a hero's tags, weapon type and 1-to-4 complexity rating tell you what it does in a fight and how hard it'll be to learn.",
    "russian": "В Дедлоке нет очереди по ролям — теги героя, тип оружия и рейтинг сложности от 1 до 4 говорят, что он делает в бою и насколько тяжело его освоить.",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "Deadlock não tem fila por função — as tags do herói, o tipo de arma e a nota de complexidade de 1 a 4 já te dizem o que ele faz na luta e o quão difícil vai ser de aprender.",
      "czech": "Deadlock nemá role queue — tagy hrdiny, typ zbraně a obtížnost 1 až 4 ti řeknou, co umí v boji a jak těžké bude se ho naučit.",
      "english": "Deadlock has no role queue — a hero's tags, weapon type and 1-to-4 complexity rating tell you what it does in a fight and how hard it'll be to learn.",
      "french": "Deadlock n'a pas de file par rôle — les tags d'un héros, son type d'arme et sa note de complexité de 1 à 4 te disent ce qu'il fait en combat et à quel point il sera dur à apprendre.",
      "german": "Deadlock hat keine Rollen-Queue — die Tags eines Helden, sein Waffentyp und das Komplexitäts-Rating von 1 bis 4 verraten dir, was er im Fight macht und wie schwer er zu lernen ist.",
      "italian": "Deadlock non ha una coda per ruoli — i tag di un eroe, il tipo d'arma e il rating di complessità da 1 a 4 ti dicono cosa fa in un fight e quanto sarà tosto da imparare.",
      "indonesian": "Deadlock gak punya role queue — tag hero, tipe senjata, dan rating kompleksitas 1 sampai 4 yang ngasih tau hero itu ngapain pas war dan seberapa susah dipelajari.",
      "japanese": "Deadlock にロールキューは無い ― ヒーローのタグ、武器タイプ、1〜4の難易度を見れば、戦闘で何をする役で、習得がどれだけキツいかが分かる。",
      "koreana": "데드락엔 역할 큐가 없어 — 영웅의 태그, 무기 타입, 1~4 난이도가 그 영웅이 한타에서 뭘 하고 배우기 얼마나 빡센지 알려줘.",
      "latam": "Deadlock no tiene cola por rol: las etiquetas de un héroe, su tipo de arma y su nivel de complejidad del 1 al 4 te dicen qué hace en una pelea y qué tan difícil va a ser aprenderlo.",
      "polish": "Deadlock nie ma kolejki na role — tagi bohatera, typ broni i ocena złożoności od 1 do 4 mówią ci, co robi w walce i jak ciężko będzie go ogarnąć.",
      "russian": "В Дедлоке нет очереди по ролям — теги героя, тип оружия и рейтинг сложности от 1 до 4 говорят, что он делает в бою и насколько тяжело его освоить.",
      "schinese": "死锁没有定位匹配——一个英雄的标签、武器类型和 1 到 4 的难度评级，就告诉你它在团战里干什么、以及上手有多难。",
      "spanish": "Deadlock no tiene cola por rol — las etiquetas de un héroe, su tipo de arma y su nivel de complejidad del 1 al 4 te dicen qué hace en una pelea y lo difícil que va a costar aprenderlo.",
      "thai": "Deadlock ไม่มีคิวบทบาท — แท็กของฮีโร่ ชนิดอาวุธ และเรตความยาก 1 ถึง 4 บอกได้ว่ามันทำอะไรในไฟต์ และจะหัดยากแค่ไหน",
      "turkish": "Deadlock'ta rol queue'su yok — bir kahramanın etiketleri, silah tipi ve 1-4 arası zorluk puanı, kavgada ne işe yaradığını ve öğrenmesinin ne kadar zor olacağını söyler.",
      "ukrainian": "У Дедлоку немає черги за ролями — теги героя, тип зброї та оцінка складності від 1 до 4 кажуть тобі, що він робить у бійці і наскільки важко його опанувати."
    }
  },
  "aliases": [
    {
      "english": "roles",
      "russian": "роли",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "funções",
        "czech": "role",
        "english": "roles",
        "french": "rôles",
        "german": "Rollen",
        "italian": "ruoli",
        "indonesian": "role",
        "japanese": "役割",
        "koreana": "역할",
        "latam": "roles",
        "polish": "role",
        "russian": "роли",
        "schinese": "定位",
        "spanish": "roles",
        "thai": "บทบาท",
        "turkish": "roller",
        "ukrainian": "ролі"
      }
    },
    {
      "english": "hero tags",
      "russian": "теги героев",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "tags de herói",
        "czech": "tagy hrdinů",
        "english": "hero tags",
        "french": "tags de héros",
        "german": "Helden-Tags",
        "italian": "tag eroe",
        "indonesian": "tag hero",
        "japanese": "ヒーロータグ",
        "koreana": "영웅 태그",
        "latam": "etiquetas de héroe",
        "polish": "tagi bohaterów",
        "russian": "теги героев",
        "schinese": "英雄标签",
        "spanish": "etiquetas de héroe",
        "thai": "แท็กฮีโร่",
        "turkish": "kahraman etiketleri",
        "ukrainian": "теги героїв"
      }
    },
    {
      "english": "characters",
      "russian": "персонажи",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "personagens",
        "czech": "postavy",
        "english": "characters",
        "french": "personnages",
        "german": "Charaktere",
        "italian": "personaggi",
        "indonesian": "karakter",
        "japanese": "キャラクター",
        "koreana": "캐릭터",
        "latam": "personajes",
        "polish": "postacie",
        "russian": "персонажи",
        "schinese": "角色",
        "spanish": "personajes",
        "thai": "ตัวละคร",
        "turkish": "karakterler",
        "ukrainian": "персонажі"
      }
    },
    {
      "english": "tank",
      "russian": "танк",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "tank",
        "czech": "tank",
        "english": "tank",
        "french": "tank",
        "german": "Tank",
        "italian": "tank",
        "indonesian": "tank",
        "japanese": "タンク",
        "koreana": "탱커",
        "latam": "tanque",
        "polish": "tank",
        "russian": "танк",
        "schinese": "坦克",
        "spanish": "tanque",
        "thai": "แทงค์",
        "turkish": "tank",
        "ukrainian": "танк"
      }
    },
    {
      "english": "brawler",
      "russian": "браулер",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "brawler",
        "czech": "brawler",
        "english": "brawler",
        "french": "brawler",
        "german": "Brawler",
        "italian": "brawler",
        "indonesian": "brawler",
        "japanese": "ブロウラー",
        "koreana": "난전 캐릭",
        "latam": "peleador",
        "polish": "brawler",
        "russian": "браулер",
        "schinese": "缠斗型",
        "spanish": "peleador",
        "thai": "สายตีระยะประชิด",
        "turkish": "brawler",
        "ukrainian": "браулер"
      }
    },
    {
      "english": "bruiser",
      "russian": "бугай",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "bruiser",
        "czech": "bruiser",
        "english": "bruiser",
        "french": "bruiser",
        "german": "Bruiser",
        "italian": "bruiser",
        "indonesian": "bruiser",
        "japanese": "ブルーザー",
        "koreana": "브루저",
        "latam": "bruiser",
        "polish": "bruiser",
        "russian": "бугай",
        "schinese": "肉搏型",
        "spanish": "bruiser",
        "thai": "บรูเซอร์",
        "turkish": "bruiser",
        "ukrainian": "брузер"
      }
    },
    {
      "english": "frontliner",
      "russian": "фронтлайнер",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "frontline",
        "czech": "frontliner",
        "english": "frontliner",
        "french": "frontliner",
        "german": "Frontliner",
        "italian": "frontliner",
        "indonesian": "frontliner",
        "japanese": "フロントライナー",
        "koreana": "프론트라인",
        "latam": "frontline",
        "polish": "frontliner",
        "russian": "фронтлайнер",
        "schinese": "前排",
        "spanish": "primera línea",
        "thai": "ตัวยืนหน้า",
        "turkish": "frontliner",
        "ukrainian": "фронтлайнер"
      }
    },
    {
      "english": "carry",
      "russian": "кэрри",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "carry",
        "czech": "carry",
        "english": "carry",
        "french": "carry",
        "german": "Carry",
        "italian": "carry",
        "indonesian": "carry",
        "japanese": "キャリー",
        "koreana": "캐리",
        "latam": "carry",
        "polish": "carry",
        "russian": "кэрри",
        "schinese": "核心/carry",
        "spanish": "carry",
        "thai": "แครี่",
        "turkish": "carry",
        "ukrainian": "керрі"
      }
    },
    {
      "english": "gun carry",
      "russian": "оружейный кэрри",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "gun carry",
        "czech": "gun carry",
        "english": "gun carry",
        "french": "gun carry",
        "german": "Gun-Carry",
        "italian": "gun carry",
        "indonesian": "gun carry",
        "japanese": "ガンキャリー",
        "koreana": "총 캐리",
        "latam": "carry de arma",
        "polish": "gun carry",
        "russian": "оружейный кэрри",
        "schinese": "枪系核心",
        "spanish": "carry de arma",
        "thai": "แครี่สายปืน",
        "turkish": "gun carry",
        "ukrainian": "ган-керрі"
      }
    },
    {
      "english": "spirit carry",
      "russian": "спирит-кэрри",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "spirit carry",
        "czech": "spirit carry",
        "english": "spirit carry",
        "french": "spirit carry",
        "german": "Spirit-Carry",
        "italian": "spirit carry",
        "indonesian": "spirit carry",
        "japanese": "スピリットキャリー",
        "koreana": "마법 캐리",
        "latam": "carry de espíritu",
        "polish": "spirit carry",
        "russian": "спирит-кэрри",
        "schinese": "法系核心",
        "spanish": "carry de espíritu",
        "thai": "แครี่สาย Spirit",
        "turkish": "spirit carry",
        "ukrainian": "спіріт-керрі"
      }
    },
    {
      "english": "support",
      "russian": "саппорт",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "suporte",
        "czech": "support",
        "english": "support",
        "french": "support",
        "german": "Support",
        "italian": "support",
        "indonesian": "support",
        "japanese": "サポート",
        "koreana": "서포터",
        "latam": "support",
        "polish": "support",
        "russian": "саппорт",
        "schinese": "辅助",
        "spanish": "support",
        "thai": "ซัพพอร์ต",
        "turkish": "support",
        "ukrainian": "саппорт"
      }
    },
    {
      "english": "initiator",
      "russian": "инициатор",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "iniciador",
        "czech": "iniciátor",
        "english": "initiator",
        "french": "initiateur",
        "german": "Initiator",
        "italian": "initiator",
        "indonesian": "initiator",
        "japanese": "イニシエーター",
        "koreana": "이니시에이터",
        "latam": "iniciador",
        "polish": "inicjator",
        "russian": "инициатор",
        "schinese": "先手位",
        "spanish": "iniciador",
        "thai": "ตัวเปิด",
        "turkish": "initiator",
        "ukrainian": "ініціатор"
      }
    },
    {
      "english": "assassin",
      "russian": "ассасин",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "assassino",
        "czech": "assassin",
        "english": "assassin",
        "french": "assassin",
        "german": "Assassine",
        "italian": "assassino",
        "indonesian": "assassin",
        "japanese": "アサシン",
        "koreana": "암살자",
        "latam": "asesino",
        "polish": "asasyn",
        "russian": "ассасин",
        "schinese": "刺客",
        "spanish": "asesino",
        "thai": "อัสแซสซิน",
        "turkish": "assassin",
        "ukrainian": "асасин"
      }
    },
    {
      "english": "playstyle",
      "russian": "стиль игры",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "estilo de jogo",
        "czech": "styl hry",
        "english": "playstyle",
        "french": "style de jeu",
        "german": "Spielstil",
        "italian": "stile di gioco",
        "indonesian": "gaya main",
        "japanese": "プレイスタイル",
        "koreana": "플레이스타일",
        "latam": "estilo de juego",
        "polish": "styl gry",
        "russian": "стиль игры",
        "schinese": "打法风格",
        "spanish": "estilo de juego",
        "thai": "สไตล์การเล่น",
        "turkish": "oyun tarzı",
        "ukrainian": "стиль гри"
      }
    },
    {
      "english": "difficulty",
      "russian": "сложность",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "dificuldade",
        "czech": "obtížnost",
        "english": "difficulty",
        "french": "difficulté",
        "german": "Schwierigkeit",
        "italian": "difficoltà",
        "indonesian": "tingkat kesulitan",
        "japanese": "難易度",
        "koreana": "난이도",
        "latam": "dificultad",
        "polish": "trudność",
        "russian": "сложность",
        "schinese": "难度",
        "spanish": "dificultad",
        "thai": "ความยาก",
        "turkish": "zorluk",
        "ukrainian": "складність"
      }
    },
    {
      "english": "complexity",
      "russian": "комплексность",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "complexidade",
        "czech": "komplexita",
        "english": "complexity",
        "french": "complexité",
        "german": "Komplexität",
        "italian": "complessità",
        "indonesian": "kompleksitas",
        "japanese": "操作難易度",
        "koreana": "복잡도",
        "latam": "complejidad",
        "polish": "złożoność",
        "russian": "комплексность",
        "schinese": "上手难度",
        "spanish": "complejidad",
        "thai": "ความซับซ้อน",
        "turkish": "karmaşıklık",
        "ukrainian": "комплексність"
      }
    },
    {
      "english": "hero difficulty",
      "russian": "сложность героя",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "dificuldade de herói",
        "czech": "obtížnost hrdiny",
        "english": "hero difficulty",
        "french": "difficulté des héros",
        "german": "Helden-Schwierigkeit",
        "italian": "difficoltà eroe",
        "indonesian": "kesulitan hero",
        "japanese": "ヒーローの難易度",
        "koreana": "영웅 난이도",
        "latam": "dificultad del héroe",
        "polish": "trudność bohatera",
        "russian": "сложность героя",
        "schinese": "英雄难度",
        "spanish": "dificultad de los héroes",
        "thai": "ความยากของฮีโร่",
        "turkish": "kahraman zorluğu",
        "ukrainian": "складність героя"
      }
    },
    {
      "english": "new player recommended",
      "russian": "рекомендуется новичкам",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "recomendado pra novatos",
        "czech": "doporučeno pro nové hráče",
        "english": "new player recommended",
        "french": "recommandé aux nouveaux joueurs",
        "german": "für neue Spieler empfohlen",
        "italian": "consigliato ai nuovi giocatori",
        "indonesian": "rekomendasi pemain baru",
        "japanese": "初心者おすすめ",
        "koreana": "초보 추천",
        "latam": "recomendado para nuevos",
        "polish": "polecane dla nowych",
        "russian": "рекомендуется новичкам",
        "schinese": "新手推荐",
        "spanish": "recomendado para nuevos",
        "thai": "New Player Recommended",
        "turkish": "yeni oyunculara önerilir",
        "ukrainian": "рекомендовано новачкам"
      }
    },
    {
      "english": "easiest heroes",
      "russian": "самые простые герои",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "heróis mais fáceis",
        "czech": "nejlehčí hrdinové",
        "english": "easiest heroes",
        "french": "héros les plus faciles",
        "german": "einfachste Helden",
        "italian": "eroi più facili",
        "indonesian": "hero termudah",
        "japanese": "簡単なヒーロー",
        "koreana": "제일 쉬운 영웅",
        "latam": "héroes más fáciles",
        "polish": "najłatwiejsi bohaterowie",
        "russian": "самые простые герои",
        "schinese": "最简单的英雄",
        "spanish": "héroes más fáciles",
        "thai": "ฮีโร่ที่ง่ายสุด",
        "turkish": "en kolay kahramanlar",
        "ukrainian": "найлегші герої"
      }
    },
    {
      "english": "beginner heroes",
      "russian": "герои для новичков",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "heróis pra iniciante",
        "czech": "hrdinové pro začátečníky",
        "english": "beginner heroes",
        "french": "héros pour débutants",
        "german": "Anfänger-Helden",
        "italian": "eroi per principianti",
        "indonesian": "hero buat pemula",
        "japanese": "初心者向けヒーロー",
        "koreana": "입문 영웅",
        "latam": "héroes para principiantes",
        "polish": "bohaterowie dla początkujących",
        "russian": "герои для новичков",
        "schinese": "新手英雄",
        "spanish": "héroes para principiantes",
        "thai": "ฮีโร่สำหรับมือใหม่",
        "turkish": "yeni başlayan kahramanları",
        "ukrainian": "герої для новачків"
      }
    },
    {
      "english": "hardest heroes",
      "russian": "самые сложные герои",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "heróis mais difíceis",
        "czech": "nejtěžší hrdinové",
        "english": "hardest heroes",
        "french": "héros les plus durs",
        "german": "schwerste Helden",
        "italian": "eroi più difficili",
        "indonesian": "hero tersulit",
        "japanese": "難しいヒーロー",
        "koreana": "제일 어려운 영웅",
        "latam": "héroes más difíciles",
        "polish": "najtrudniejsi bohaterowie",
        "russian": "самые сложные герои",
        "schinese": "最难的英雄",
        "spanish": "héroes más difíciles",
        "thai": "ฮีโร่ที่ยากสุด",
        "turkish": "en zor kahramanlar",
        "ukrainian": "найскладніші герої"
      }
    },
    {
      "english": "what hero to learn first",
      "russian": "какого героя учить первым",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "que herói aprender primeiro",
        "czech": "jakého hrdinu se naučit první",
        "english": "what hero to learn first",
        "french": "quel héros apprendre en premier",
        "german": "welchen Helden zuerst lernen",
        "italian": "quale eroe imparare per primo",
        "indonesian": "hero apa yang dipelajari dulu",
        "japanese": "最初に覚えるヒーロー",
        "koreana": "뭐부터 배울 영웅",
        "latam": "qué héroe aprender primero",
        "polish": "od jakiego bohatera zacząć",
        "russian": "какого героя учить первым",
        "schinese": "先练哪个英雄",
        "spanish": "qué héroe aprender primero",
        "thai": "ควรหัดฮีโร่ตัวไหนก่อน",
        "turkish": "önce hangi kahraman öğrenilir",
        "ukrainian": "якого героя вчити першим"
      }
    }
  ],
  "playerQuestions": [
    {
      "english": "What hero should I learn first?",
      "russian": "Какого героя учить первым?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Que herói eu aprendo primeiro?",
        "czech": "Jakého hrdinu se mám naučit první?",
        "english": "What hero should I learn first?",
        "french": "Quel héros je devrais apprendre en premier ?",
        "german": "Welchen Helden sollte ich zuerst lernen?",
        "italian": "Quale eroe dovrei imparare per primo?",
        "indonesian": "Hero apa yang harus aku pelajari dulu?",
        "japanese": "最初に覚えるヒーローは？",
        "koreana": "어떤 영웅부터 배우는 게 좋아?",
        "latam": "¿Qué héroe debería aprender primero?",
        "polish": "Od jakiego bohatera zacząć?",
        "russian": "Какого героя учить первым?",
        "schinese": "我该先练哪个英雄？",
        "spanish": "¿Qué héroe debería aprender primero?",
        "thai": "ควรหัดฮีโร่ตัวไหนก่อนดี",
        "turkish": "Önce hangi kahramanı öğrenmeliyim?",
        "ukrainian": "Якого героя вчити першим?"
      }
    },
    {
      "english": "Does Deadlock have roles like tank, carry or support?",
      "russian": "Есть ли в Дедлоке роли вроде танка, кэрри или саппорта?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "O Deadlock tem funções tipo tank, carry ou suporte?",
        "czech": "Má Deadlock role jako tank, carry nebo support?",
        "english": "Does Deadlock have roles like tank, carry or support?",
        "french": "Est-ce que Deadlock a des rôles comme tank, carry ou support ?",
        "german": "Gibt es in Deadlock Rollen wie Tank, Carry oder Support?",
        "italian": "Deadlock ha i ruoli tipo tank, carry o support?",
        "indonesian": "Deadlock punya role kayak tank, carry, atau support gak?",
        "japanese": "Deadlock にタンク・キャリー・サポートみたいな役割はある？",
        "koreana": "데드락도 탱커, 캐리, 서포터 같은 역할이 있어?",
        "latam": "¿Deadlock tiene roles como tanque, carry o support?",
        "polish": "Czy Deadlock ma role jak tank, carry czy support?",
        "russian": "Есть ли в Дедлоке роли вроде танка, кэрри или саппорта?",
        "schinese": "死锁有坦克、核心、辅助这种定位吗？",
        "spanish": "¿Deadlock tiene roles como tanque, carry o support?",
        "thai": "Deadlock มีบทบาทแบบแทงค์ แครี่ หรือซัพพอร์ตไหม",
        "turkish": "Deadlock'ta tank, carry, support gibi roller var mı?",
        "ukrainian": "Чи є в Дедлоку ролі типу танк, керрі чи саппорт?"
      }
    },
    {
      "english": "Which heroes are the easiest and which are the hardest?",
      "russian": "Какие герои самые простые, а какие — самые сложные?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Quais heróis são os mais fáceis e quais são os mais difíceis?",
        "czech": "Kteří hrdinové jsou nejlehčí a kteří nejtěžší?",
        "english": "Which heroes are the easiest and which are the hardest?",
        "french": "Quels sont les héros les plus faciles et les plus durs ?",
        "german": "Welche Helden sind am einfachsten und welche am schwersten?",
        "italian": "Quali eroi sono i più facili e quali i più difficili?",
        "indonesian": "Hero mana yang paling gampang dan mana yang paling susah?",
        "japanese": "簡単なヒーローと難しいヒーローはどれ？",
        "koreana": "제일 쉬운 영웅이랑 제일 어려운 영웅은 뭐야?",
        "latam": "¿Qué héroes son los más fáciles y cuáles los más difíciles?",
        "polish": "Którzy bohaterowie są najłatwiejsi, a którzy najtrudniejsi?",
        "russian": "Какие герои самые простые, а какие — самые сложные?",
        "schinese": "哪些英雄最好上手，哪些最难？",
        "spanish": "¿Qué héroes son los más fáciles y cuáles los más difíciles?",
        "thai": "ฮีโร่ตัวไหนง่ายสุด ตัวไหนยากสุด",
        "turkish": "Hangi kahramanlar en kolay, hangileri en zor?",
        "ukrainian": "Які герої найлегші, а які найскладніші?"
      }
    }
  ],
  "category": "combat",
  "flowStage": "start",
  "image": "/assets/game/panorama/images/heroes/inferno_sm_psd.png",
  "sections": [
    {
      "title": {
        "english": "What the hero card shows you",
        "russian": "Что показывает карточка героя",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "O que o card do herói te mostra",
          "czech": "Co ti karta hrdiny ukáže",
          "english": "What the hero card shows you",
          "french": "Ce que la fiche du héros te montre",
          "german": "Was dir die Heldenkarte zeigt",
          "italian": "Cosa ti mostra la scheda dell'eroe",
          "indonesian": "Apa yang ditunjukin kartu hero",
          "japanese": "ヒーローカードが教えてくれること",
          "koreana": "영웅 카드가 알려주는 것",
          "latam": "Qué te muestra la ficha del héroe",
          "polish": "Co pokazuje ci karta bohatera",
          "russian": "Что показывает карточка героя",
          "schinese": "英雄卡片告诉你什么",
          "spanish": "Qué te enseña la ficha del héroe",
          "thai": "การ์ดฮีโร่บอกอะไรเราบ้าง",
          "turkish": "Kahraman kartı sana ne gösterir",
          "ukrainian": "Що показує картка героя"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Open any hero in the menu and you get three quick reads. Tags are short flavor labels — Infernus is Arsonist / Explosive, Haze is Assassin / Stealthy, Abrams is Tank / Brawler — they hint at the fantasy and how the kit wants to fight. The weapon archetype tells you the gun feel: pistols and rapid-fire guns want sustained close-to-mid trades, spreadshots (shotguns) are point-blank brawl weapons, and burst-fire, long-range and crossbow guns reward aim and positioning. Complexity is a rating from 1 (forgiving) up to 4 (demanding); most of the roster sits at 1–3, and Sinclair is currently the only hero rated 4. A separate New Player Recommended flag marks the heroes Valve suggests starting on — right now Infernus, Seven, Haze, Venator, Graves and Mina — and note that flag is about having a clear win condition, not raw difficulty (Mina is recommended yet rated complexity 3).",
        "russian": "Открой любого героя в меню — и получишь три быстрые подсказки. Теги — это короткие флейворные ярлыки: Инфернус — Поджигатель / Взрывной, Пелена — Ассасин / Скрытная, Абрамс — Танк / Браулер — они намекают на фантазию и на то, как кит хочет драться. Архетип оружия задаёт ощущение от пушки: пистолеты и скорострелки хотят затяжных перестрелок на ближней-средней дистанции, дробовики — оружие для замеса в упор, а бёрст-стволы, дальнобойные и арбалеты награждают за аим и позиционирование. Сложность — это рейтинг от 1 (прощает ошибки) до 4 (требовательный); большинство ростера сидит на 1–3, и Синклер сейчас единственный герой с оценкой 4. Отдельная пометка «рекомендуется новичкам» отмечает героев, на которых Valve советует начинать — сейчас это Инфернус, Семь, Пелена, Венатор, Грейвс и Мина, — и учти, что пометка про понятное условие победы, а не про чистую сложность (Мина рекомендована, но её сложность — 3).",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Abre qualquer herói no menu e você tem três leituras rápidas. As tags são rótulos curtos de tempero — o Infernus é Incendiário / Explosivo, a Bruma é Assassina / Furtiva, o Abrams é Tank / Brawler — elas dão a dica da fantasia e de como o kit quer lutar. O arquétipo da arma te diz o feeling do tiro: pistolas e armas de tiro rápido querem trocação contínua de perto a média distância, as de tiro espalhado (shotguns) são armas de treta no queima-roupa, e as de rajada, longo alcance e besta recompensam mira e posicionamento. A complexidade é uma nota de 1 (perdoa erro) até 4 (exige muito); a maior parte do elenco fica entre 1 e 3, e o Sinclair é hoje o único herói nota 4. Uma marcação à parte, \"Recomendado pra Novatos\", aponta os heróis que a Valve sugere pra começar — hoje Infernus, Sete, Bruma, Venador, Mortícia e Mina — e repara que essa marcação é sobre ter uma win condition clara, não sobre dificuldade pura (a Mina é recomendada mas tem complexidade 3).",
          "czech": "Otevři si v menu libovolného hrdinu a dostaneš tři rychlé ready. Tagy jsou krátké nálepky pro atmosféru — Infernus je Arsonist / Explosive, Haze je Assassin / Stealthy, Abrams je Tank / Brawler — naznačují fantasy a jak chce kit bojovat. Archetyp zbraně ti řekne, jak se puška cítí: pistole a rychlopalné zbraně chtějí dlouhé výměny na blízko až střední vzdálenost, brokovnice (spreadshoty) jsou na řežbu zblízka a burst-fire, long-range a kuše odměňují aim a pozicování. Obtížnost je hodnocení od 1 (odpouští chyby) po 4 (náročný); většina rosteru sedí na 1–3 a Sinclair je momentálně jediný hrdina s hodnocením 4. Zvlášť je tu označení „Doporučeno pro nové hráče“, které značí hrdiny, na kterých Valve radí začínat — teď Infernus, Seven, Haze, Venator, Graves a Mina — a pozor, to označení je o tom mít jasnou win condition, ne o čisté obtížnosti (Mina je doporučená, a přitom má komplexitu 3).",
          "english": "Open any hero in the menu and you get three quick reads. Tags are short flavor labels — Infernus is Arsonist / Explosive, Haze is Assassin / Stealthy, Abrams is Tank / Brawler — they hint at the fantasy and how the kit wants to fight. The weapon archetype tells you the gun feel: pistols and rapid-fire guns want sustained close-to-mid trades, spreadshots (shotguns) are point-blank brawl weapons, and burst-fire, long-range and crossbow guns reward aim and positioning. Complexity is a rating from 1 (forgiving) up to 4 (demanding); most of the roster sits at 1–3, and Sinclair is currently the only hero rated 4. A separate New Player Recommended flag marks the heroes Valve suggests starting on — right now Infernus, Seven, Haze, Venator, Graves and Mina — and note that flag is about having a clear win condition, not raw difficulty (Mina is recommended yet rated complexity 3).",
          "french": "Ouvre n'importe quel héros dans le menu et tu as trois infos rapides. Les tags sont des étiquettes d'ambiance — Infernus est Pyromane / Explosif, Nébula est Assassin / Furtif, Abrams est Tank / Brawler — ils donnent une idée du fantasme et de la façon dont le kit veut se battre. L'archétype d'arme te dit le feeling du flingue : pistolets et armes à cadence rapide veulent des échanges soutenus à courte-moyenne portée, les armes à dispersion (fusils à pompe) sont des armes de baston à bout portant, et les armes à rafale, longue portée et arbalètes récompensent l'aim et le placement. La complexité est une note de 1 (pardonnant) à 4 (exigeant) ; la plupart du roster se situe entre 1 et 3, et Sinclair est pour l'instant le seul héros noté 4. Un tag à part, « Recommandé aux nouveaux joueurs », marque les héros que Valve conseille pour débuter — pour l'instant Infernus, Seven, Nébula, Venator, Morella et Mina — et attention, ce tag parle d'avoir une win condition claire, pas de difficulté brute (Mina est recommandée alors qu'elle est notée complexité 3).",
          "german": "Öffne irgendeinen Helden im Menü und du bekommst drei schnelle Reads. Tags sind kurze Flavor-Labels — Infernus ist Brandstifter / Explosiv, Haze ist Assassine / Heimlich, Abrams ist Tank / Brawler — sie deuten die Fantasy an und wie das Kit kämpfen will. Der Waffen-Archetyp verrät dir das Gun-Feeling: Pistolen und Schnellfeuer-Waffen wollen anhaltende Trades auf Nah- bis Mitteldistanz, Spreadshots (Schrotflinten) sind Brawl-Waffen für Tuchfühlung, und Feuerstoß-, Langstrecken- und Armbrust-Waffen belohnen Aim und Positioning. Komplexität ist ein Rating von 1 (gutmütig) bis 4 (anspruchsvoll); der Großteil des Rosters liegt bei 1–3, und Sinclair ist aktuell der einzige Held mit Rating 4. Ein separates „Für neue Spieler empfohlen“-Flag markiert die Helden, mit denen Valve den Einstieg empfiehlt — gerade Infernus, Seven, Haze, Venator, Graves und Mina — und beachte: Bei dem Flag geht's um eine klare Win-Condition, nicht um pure Schwierigkeit (Mina ist empfohlen, aber mit Komplexität 3 gewertet).",
          "italian": "Apri un eroe qualsiasi nel menu e hai tre info al volo. I tag sono etichette di flavor brevi — Infernus è Piromane / Esplosivo, Hypnos è Assassino / Furtivo, Abrams è Tank / Brawler — danno un'idea della fantasy e di come il kit vuole combattere. L'archetipo d'arma ti dice il feeling della pistola: pistole e armi a fuoco rapido vogliono trade prolungati da corto-medio raggio, gli spreadshot (shotgun) sono armi da brawl a bruciapelo, mentre le armi a raffica, a lungo raggio e le balestre premiano mira e posizionamento. La complessità è un rating da 1 (perdona tutto) fino a 4 (esigente); quasi tutto il roster sta tra 1 e 3, e Sinclair al momento è l'unico eroe con rating 4. Un tag a parte, Consigliato ai nuovi giocatori, segna gli eroi che Valve suggerisce per iniziare — adesso Infernus, Elektro, Hypnos, Venator, Cripta e Nocturna — e occhio che quel tag riguarda l'avere una win condition chiara, non la difficoltà pura (Nocturna è consigliata ma ha complessità 3).",
          "indonesian": "Buka hero mana aja di menu, kamu langsung dapet tiga info cepet. Tag itu label singkat soal nuansa hero — Infernus itu Arsonist / Explosive, Haze itu Assassin / Stealthy, Abrams itu Tank / Brawler — ngasih bocoran fantasi hero-nya dan gimana kit-nya pengen war. Arketipe senjata ngasih tau rasa nembaknya: pistol sama senjata rapid-fire enak buat trade jarak deket sampai menengah yang konsisten, spreadshot (shotgun) itu senjata brawl jarak super deket, sedangkan burst-fire, long-range, dan crossbow ngehargain aim sama positioning. Kompleksitas itu rating dari 1 (santai) sampai 4 (nuntut); kebanyakan roster ada di 1–3, dan Sinclair sekarang satu-satunya hero rating 4. Ada tanda terpisah, New Player Recommended, yang nandain hero yang disaranin Valve buat awal — sekarang ini Infernus, Seven, Haze, Venator, Graves, sama Mina — dan inget, tanda itu soal punya win condition yang jelas, bukan soal susahnya (Mina direkomendasiin tapi kompleksitasnya tetep 3).",
          "japanese": "メニューでどのヒーローを開いても、3つの情報がパッと読める。タグは短いフレーバーのラベル ― インファーナスはアーソニスト／爆発、ヘイズはアサシン／ステルス、エイブラムスはタンク／ブロウラー ― そのキャラの世界観と、キットがどう戦いたいかのヒント。武器アーキタイプは銃の手触りを教えてくれる ― ピストルや連射系は近〜中距離で撃ち合い続けるのが得意、拡散系（ショットガン）は密着で殴り合う武器、バーストファイア・ロングレンジ・クロスボウ系はエイムとポジショニングで報われる。難易度は1（優しい）から4（要求がキツい）の評価で、ほとんどのヒーローは1〜3に収まる。今のところ4はシンクレアただ1人。別枠で「初心者おすすめ」マークが付くのは Valve が最初に勧めるヒーロー ― 今は インファーナス、セブン、ヘイズ、ヴェナトル、グレイブス、ミナ ― このマークは『勝ち筋が明確』って意味で、操作が簡単って意味じゃない（ミナはおすすめなのに難易度3）。",
          "koreana": "메뉴에서 아무 영웅이나 열면 정보 세 가지를 바로 볼 수 있어. 태그는 짧은 콘셉트 라벨이야 — 인페르누스는 방화범/폭발형, 헤이즈는 암살자/은신형, 에이브럼스는 탱커/난전형 — 그 영웅의 콘셉트랑 어떻게 싸우고 싶어 하는 키트인지 힌트를 줘. 무기 아키타입은 총 손맛을 알려줘: 권총이랑 연사총은 근중거리에서 꾸준히 딜교하는 걸 원하고, 산탄(샷건)은 초근접 난전 무기, 점사총·장거리·석궁은 에임이랑 포지션을 잘 잡을수록 보상이 커. 난이도는 1(쉬움)부터 4(빡셈)까지 매겨지는데, 대부분 1~3에 몰려 있고 4는 지금 싱클레어가 유일해. 따로 있는 '초보 추천' 표시는 밸브가 입문용으로 미는 영웅들인데 — 지금은 인페르누스, 세븐, 헤이즈, 베네터, 그레이브즈, 미나 — 이 표시는 승리 조건이 명확하다는 거지 난이도가 낮다는 게 아니야(미나는 추천이지만 난이도는 3이야).",
          "latam": "Abre cualquier héroe en el menú y tienes tres lecturas rápidas. Las etiquetas son rótulos cortos de ambientación —Infernus es Pirómano / Explosivo, Bruma es Asesina / Sigilosa, Abrams es Tanque / Peleador— y te insinúan la fantasía y cómo quiere pelear el kit. El arquetipo de arma te dice el feel del arma: las pistolas y las armas de cadencia rápida quieren intercambios sostenidos de corta a media, las escopetas (spreadshot) son armas de pelea a quemarropa, y las de cadencia explosiva, largo alcance y ballesta premian la puntería y el posicionamiento. La complejidad es un nivel del 1 (perdona errores) al 4 (exigente); casi todo el roster está entre 1 y 3, y Sinclair es ahora mismo el único héroe con un 4. Aparte, una etiqueta de Recomendado para nuevos marca los héroes que Valve sugiere para empezar —ahora mismo Infernus, Siete, Bruma, Venator, Graves y Mina— y ojo: esa etiqueta va de tener una condición de victoria clara, no de dificultad pura (Mina está recomendada y aun así tiene complejidad 3).",
          "polish": "Wejdź w dowolnego bohatera w menu, a dostaniesz trzy szybkie odczyty. Tagi to krótkie klimatyczne etykietki — Infernus to Podpalacz / Wybuchowy, Mara to Asasyn / Skradający się, Abrams to Tank / Brawler — podpowiadają fantazję postaci i to, jak kit chce walczyć. Archetyp broni mówi ci, jak czuje się gun: pistolety i szybkostrzelne giwery chcą długich wymian na bliski–średni dystans, shotguny (strzelby) to broń do zadym z bliska, a broń strzelająca seriami, długodystansowa i kusze nagradzają aim i pozycjonowanie. Złożoność (complexity) to ocena od 1 (wybaczający) do 4 (wymagający); większość rosteru siedzi na 1–3, a Sinclair jest obecnie jedynym bohaterem z oceną 4. Osobna flaga „Polecane dla nowych” oznacza bohaterów, od których Valve radzi zacząć — teraz to Infernus, Siódemka, Mara, Łowiec, Krypta i Mina — i pamiętaj, że ta flaga jest o tym, że masz jasny win condition, a nie o czystej trudności (Mina jest polecana, a ma complexity 3).",
          "russian": "Открой любого героя в меню — и получишь три быстрые подсказки. Теги — это короткие флейворные ярлыки: Инфернус — Поджигатель / Взрывной, Пелена — Ассасин / Скрытная, Абрамс — Танк / Браулер — они намекают на фантазию и на то, как кит хочет драться. Архетип оружия задаёт ощущение от пушки: пистолеты и скорострелки хотят затяжных перестрелок на ближней-средней дистанции, дробовики — оружие для замеса в упор, а бёрст-стволы, дальнобойные и арбалеты награждают за аим и позиционирование. Сложность — это рейтинг от 1 (прощает ошибки) до 4 (требовательный); большинство ростера сидит на 1–3, и Синклер сейчас единственный герой с оценкой 4. Отдельная пометка «рекомендуется новичкам» отмечает героев, на которых Valve советует начинать — сейчас это Инфернус, Семь, Пелена, Венатор, Грейвс и Мина, — и учти, что пометка про понятное условие победы, а не про чистую сложность (Мина рекомендована, но её сложность — 3).",
          "schinese": "在菜单里点开任意一个英雄，能看到三条速读信息。标签是几个风味词——炽焱是纵火者/爆破，岚梦是刺客/潜行，亚伯兰是坦克/缠斗——它们暗示了这英雄的设定和它想怎么打。武器原型告诉你枪的手感：手枪和速射枪适合中近距离的持续对枪，散射枪（霰弹）是贴脸缠斗的武器，而点射枪、远程枪和弩则吃枪法和走位。上手难度是 1（好上手）到 4（很吃操作）的评级；大部分英雄都在 1–3，目前只有无双魔术师评到了 4。另外还有一个独立的「新手推荐」标记，标的是 Valve 建议新人上手的英雄——现在是炽焱、柒、岚梦、诛邪者、格瑞墓和米娜——注意这个标记看的是「有没有清晰的取胜思路」，不是纯难度（米娜被推荐，但难度评的是 3）。",
          "spanish": "Abre cualquier héroe en el menú y tienes tres lecturas rápidas. Las etiquetas son rótulos cortos de sabor — Infernus es Pirómano / Explosivo, Bruma es Asesina / Sigilosa, Abrams es Tanque / Peleador — y te dan pistas de la fantasía y de cómo quiere pelear el kit. El arquetipo de arma te dice el tacto de la pistola: las pistolas y las armas de cadencia alta quieren intercambios sostenidos de corta a media distancia, las de dispersión (escopetas) son armas de pelea a bocajarro, y las de ráfaga, largo alcance y ballesta premian la puntería y el posicionamiento. La complejidad es una nota del 1 (perdona errores) al 4 (exigente); la mayor parte del plantel está entre 1 y 3, y Sinclair es ahora mismo el único héroe con un 4. Una etiqueta aparte, Recomendado para nuevos, marca los héroes con los que Valve sugiere empezar — ahora mismo Infernus, Siete, Bruma, Venator, Graves y Mina — y ojo, esa etiqueta va de tener una condición de victoria clara, no de dificultad pura (Mina está recomendada y aun así tiene complejidad 3).",
          "thai": "เปิดดูฮีโร่ตัวไหนในเมนูก็ได้ จะเห็นข้อมูลอ่านไว ๆ สามอย่าง แท็กคือป้ายสั้น ๆ บอกคาแร็กเตอร์ — อินเฟอร์นัสเป็น Arsonist / Explosive, เฮซเป็น Assassin / Stealthy, เอบรัมส์เป็น Tank / Brawler — บอกใบ้ธีมและสไตล์ที่ชุดสกิลอยากให้เล่น ชนิดอาวุธบอกฟีลปืน: ปืนพกกับปืนยิงรัวอยากเทรดต่อเนื่องระยะใกล้-กลาง, ปืนกระจาย (ช็อตกัน) เป็นอาวุธตีประชิดจ่อยิง ส่วนปืนเบิร์สต์ ปืนระยะไกล และหน้าไม้ ตอบแทนคนเอมแม่นและยืนตำแหน่งดี ความยากเป็นเรตตั้งแต่ 1 (ให้อภัยง่าย) ไปถึง 4 (โหด); ฮีโร่ส่วนใหญ่อยู่ที่ 1–3 และตอนนี้ซินแคลร์เป็นตัวเดียวที่เรต 4 ป้าย New Player Recommended แยกต่างหากจะติดบนฮีโร่ที่ Valve แนะนำให้เริ่ม — ตอนนี้คืออินเฟอร์นัส เซเวน เฮซ เวนาทอร์ เกรฟส์ และมินา — และจำไว้ว่าป้ายนี้เรื่องการมีเงื่อนไขชนะที่ชัด ไม่ใช่ความยากดิบ ๆ (มินาถูกแนะนำแต่เรตความยาก 3)",
          "turkish": "Menüden herhangi bir kahramanı aç, üç hızlı ipucu alırsın. Etiketler kısa, atmosfer veren yaftalar — Kundakçı'nınki yangın/patlama, Duman'ınki suikast/gizlilik, Abrams'ınki tank/brawler — kahramanın fantezisini ve kit'in nasıl kavga etmek istediğini sezdirir. Silah arketipi sana silahın hissini söyler: tabancalar ve seri atışlı silahlar yakın-orta menzilde sürekli trade ister, spreadshot'lar (pompalılar) dipdibe kavga silahıdır, salvo (burst), uzun menzilli ve yaylı silahlar ise aim ve pozisyon ödüllendirir. Karmaşıklık 1'den (affedici) 4'e (zorlayıcı) kadar bir puan; kadronun çoğu 1–3 arasında, şu an 4 puanlı tek kahraman Sinclair. Ayrı bir 'Yeni Oyunculara Önerilir' etiketi Valve'ın başlamak için önerdiği kahramanları işaretler — şu an Kundakçı (Infernus), Yedi (Seven), Duman (Haze), Avcı (Venator), Graves ve Mina — ve dikkat, bu etiket net bir kazanma koşulu olmasıyla ilgili, ham zorlukla değil (Mina önerilen listede ama karmaşıklığı 3).",
          "ukrainian": "Відкрий будь-якого героя в меню — і отримаєш три швидкі підказки. Теги — це короткі флейвор-ярлики: Інфернус — Палій / Вибуховий, Імла — Асасин / Скритна, Абрамс — Танк / Браулер; вони натякають на фантазію героя і на те, як його кіт хоче битися. Архетип зброї підказує відчуття пушки: пістолети й скорострільні гармати хочуть тривалих ближньо-середніх перестрілок, дробовики (спредшоти) — це зброя для замесу впритул, а залпові, дальнобійні й арбалетні стволи винагороджують аім і позиціювання. Складність — це оцінка від 1 (прощає помилки) до 4 (вимоглива); більшість ростера сидить на 1–3, і Сінклер наразі єдиний герой з оцінкою 4. Окрема позначка «Рекомендовано новачкам» маркує героїв, з яких Valve радить починати, — зараз це Інфернус, Сьомий, Імла, Венатор, Ґрейвз і Міна, — і пам'ятай: ця позначка про зрозумілу умову перемоги, а не про сиру складність (Міна рекомендована, але має складність 3)."
        }
      }
    },
    {
      "title": {
        "english": "Roles flex — the jobs a team needs",
        "russian": "Роли гибкие — задачи, которые нужны команде",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "As funções flexam — os trampos que um time precisa",
          "czech": "Role se ohýbají — práce, které tým potřebuje",
          "english": "Roles flex — the jobs a team needs",
          "french": "Les rôles flex — les postes dont une équipe a besoin",
          "german": "Rollen flexen — die Jobs, die ein Team braucht",
          "italian": "I ruoli sono flessibili — i compiti che servono a un team",
          "indonesian": "Role itu fleksibel — tugas yang dibutuhin tim",
          "japanese": "役割は流動的 ― チームに必要な仕事",
          "koreana": "역할은 유연해 — 팀에 필요한 일들",
          "latam": "Los roles flexean: los trabajos que un equipo necesita",
          "polish": "Role są płynne — roboty, których potrzebuje drużyna",
          "russian": "Роли гибкие — задачи, которые нужны команде",
          "schinese": "定位是灵活的——一支队伍需要的分工",
          "spanish": "Los roles flexean — los curros que un equipo necesita",
          "thai": "บทบาทเฟล็กซ์ได้ — หน้าที่ที่ทีมต้องมี",
          "turkish": "Roller esner — bir takımın ihtiyaç duyduğu görevler",
          "ukrainian": "Ролі гнучкі — завдання, які потрібні команді"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Deadlock has no role queue and no locked positions. You pick a hero, then the game assigns your lane and your laning partner, so you can't 'main support' the way you would in other MOBAs. Roles are loose jobs a team needs filled, and most heroes flex between them depending on items — a gun-focused (weapon) build versus a spirit/ability build — and how you play. The community sorts heroes into a handful of jobs: frontliner / tank (Abrams, Kelvin) soaks damage and holds space; brawler / duelist (Infernus, Lady Geist) dives in to win the fight and sustains through it; gun carry (Haze, Vindicta) scales on weapon items and melts targets once farmed; spirit carry (Seven, Pocket) scales on ability power to burst or zone; initiator (Bebop, Dynamo, Lash) starts the fight with a hook, pull or dive that locks enemies down; and support (McGinnis, Kelvin, Ivy) heals, shields and disrupts so the carries can work. Most heroes touch two of these, and which side you land on is decided by your build, not a queue.",
        "russian": "В Дедлоке нет очереди по ролям и нет закреплённых позиций. Ты выбираешь героя, а игра сама назначает тебе линию и напарника, так что «мейнить саппорта», как в других мобах, не получится. Роли — это примерные задачи, которые команде нужно закрыть, и большинство героев гибко перетекают между ними в зависимости от предметов (оружейный билд против спирит/абилко-билда) и от того, как ты играешь. Комьюнити делит героев на несколько задач: фронтлайнер / танк (Абрамс, Кельвин) принимает урон и держит пространство; браулер / дуэлянт (Инфернус, Леди Гайст) залетает в замес, выигрывает его и сустейнится по ходу; оружейный кэрри (Пелена, Виндикта) скейлится от оружейных предметов и плавит цели, как зафармится; спирит-кэрри (Семь, Карман) скейлится от спирит-силы, чтобы бёрстить или зонить; инициатор (Бибоп, Динамо, Хлыст) начинает драку хуком, притягиванием или дайвом, который запирает врагов; а саппорт (Макгиннис, Кельвин, Плющик) хилит, щитит и мешает врагу, чтобы кэрри могли работать. Большинство героев цепляют сразу две задачи, и на какой стороне ты окажешься, решает твой билд, а не очередь.",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "O Deadlock não tem fila por função nem posição travada. Você escolhe um herói, e o jogo define sua lane e seu parceiro de lane, então não dá pra \"mainar suporte\" do jeito que rola em outros MOBAs. As funções são trampos soltos que um time precisa preencher, e a maioria dos heróis flexa entre elas dependendo dos itens — uma build focada em arma (weapon) contra uma build de spirit/habilidade — e de como você joga. A comunidade separa os heróis em alguns trampos: frontline / tank (Abrams, Kelvin) absorve dano e segura espaço; brawler / duelista (Infernus, Lady Geist) entra pra ganhar a luta e se sustenta dentro dela; gun carry (Bruma, Vindicta) escala com itens de weapon e derrete os alvos quando tá farmado; spirit carry (Sete, Mala) escala com poder de habilidade pra dar burst ou zonear; iniciador (Bebop, Dínamo, Chico) começa a luta com um gancho, puxão ou dive que prende os inimigos; e suporte (McGinnis, Kelvin, Hera) cura, escuda e atrapalha pros carries trabalharem. A maioria dos heróis encosta em dois desses, e de que lado você cai é decidido pela sua build, não por uma fila.",
          "czech": "Deadlock nemá role queue ani zamčené pozice. Vybereš si hrdinu, hra ti pak přidělí lajnu i parťáka na ni, takže nemůžeš „mainit support“ jako v jiných MOBÁch. Role jsou volné práce, které tým potřebuje zaplnit, a většina hrdinů mezi nimi přepíná podle předmětů — gun (weapon) build versus spirit/ability build — a podle toho, jak hraješ. Komunita třídí hrdiny do pár rolí: frontliner / tank (Abrams, Kelvin) drží poškození a prostor; brawler / duelista (Infernus, Lady Geist) vlítne dovnitř vyhrát souboj a sustainem se v něm drží; gun carry (Haze, Vindicta) škáluje od weapon předmětů a po vyfarmení rozpouští cíle; spirit carry (Seven, Pocket) škáluje od síly schopností na burst nebo zónování; iniciátor (Bebop, Dynamo, Lash) otevírá souboj hákem, přitažením nebo divem, co uzamkne nepřátele; a support (McGinnis, Kelvin, Ivy) léčí, štítí a rozbíjí, aby carry mohli dělat svou práci. Většina hrdinů sahá do dvou z nich a na které straně skončíš, rozhoduje tvůj build, ne fronta.",
          "english": "Deadlock has no role queue and no locked positions. You pick a hero, then the game assigns your lane and your laning partner, so you can't 'main support' the way you would in other MOBAs. Roles are loose jobs a team needs filled, and most heroes flex between them depending on items — a gun-focused (weapon) build versus a spirit/ability build — and how you play. The community sorts heroes into a handful of jobs: frontliner / tank (Abrams, Kelvin) soaks damage and holds space; brawler / duelist (Infernus, Lady Geist) dives in to win the fight and sustains through it; gun carry (Haze, Vindicta) scales on weapon items and melts targets once farmed; spirit carry (Seven, Pocket) scales on ability power to burst or zone; initiator (Bebop, Dynamo, Lash) starts the fight with a hook, pull or dive that locks enemies down; and support (McGinnis, Kelvin, Ivy) heals, shields and disrupts so the carries can work. Most heroes touch two of these, and which side you land on is decided by your build, not a queue.",
          "french": "Deadlock n'a pas de file par rôle et aucune position verrouillée. Tu prends un héros, puis le jeu t'assigne ta lane et ton partenaire de lane, donc tu ne peux pas « main support » comme dans d'autres MOBA. Les rôles sont des postes approximatifs qu'une équipe doit remplir, et la plupart des héros flex entre eux selon les objets — un build axé flingue (Arme) contre un build esprit/capacités — et ta façon de jouer. La commu range les héros en quelques postes : frontliner / tank (Abrams, Kelvin) encaisse les dégâts et tient l'espace ; brawler / duelliste (Infernus, Dame Geist) dive dedans pour gagner le combat et tient grâce à son sustain ; gun carry (Nébula, Vindicta) scale sur les objets d'arme et fait fondre les cibles une fois farm ; spirit carry (Seven, Pocket) scale sur l'esprit pour burst ou zoner ; initiateur (Bebop, Dynamo, Brutus) lance le combat avec un hook, une attraction ou un dive qui cloue les ennemis ; et support (McGinnis, Kelvin, Lyanne) soigne, shield et perturbe pour que les carrys puissent bosser. La plupart des héros touchent à deux de ces postes, et le côté où tu atterris se décide par ton build, pas par une file.",
          "german": "Deadlock hat keine Rollen-Queue und keine festen Positionen. Du pickst einen Helden, dann weist dir das Spiel Lane und Lane-Partner zu — du kannst also nicht „Support mainen“ wie in anderen MOBAs. Rollen sind lockere Jobs, die ein Team besetzt haben will, und die meisten Helden flexen je nach Items zwischen ihnen — ein Gun-lastiger (Waffen-)Build gegen einen Spirit-/Fähigkeiten-Build — und je nachdem, wie du spielst. Die Community sortiert Helden in eine Handvoll Jobs: Frontliner / Tank (Abrams, Kelvin) frisst Schaden und hält Raum; Brawler / Duellant (Infernus, Lady Geist) divet rein, um den Fight zu gewinnen, und sustained sich durch; Gun-Carry (Haze, Vindicta) skaliert über Waffen-Items und schmilzt Ziele weg, sobald er gefarmt ist; Spirit-Carry (Seven, Pocket) skaliert über Magiekraft, um zu bursten oder zu zonen; Initiator (Bebop, Dynamo, Lash) startet den Fight mit einem Hook, Pull oder Dive, der Gegner festnagelt; und Support (McGinnis, Kelvin, Ivy) heilt, schildet und stört, damit die Carries arbeiten können. Die meisten Helden bedienen zwei davon, und auf welcher Seite du landest, entscheidet dein Build — keine Queue.",
          "italian": "Deadlock non ha coda per ruoli né posizioni bloccate. Scegli un eroe, poi è il gioco ad assegnarti la lane e il compagno di lane, quindi non puoi 'mainare il support' come faresti in altri MOBA. I ruoli sono compiti di massima che a un team servono coperti, e quasi tutti gli eroi flexano tra di essi a seconda degli oggetti — una build da Arma contro una build da Spirito/abilità — e di come giochi. La community smista gli eroi in una manciata di compiti: frontliner / tank (Abrams, Cryo) assorbe danno e tiene lo spazio; brawler / duellante (Infernus, Lady Geist) si butta dentro per vincere il fight e ci sopravvive col sustain; gun carry (Hypnos, Vindicta) scala con gli oggetti Arma e scioglie i bersagli una volta farmato; spirit carry (Elektro, Eclissi) scala con lo Spirito per burstare o zonare; initiator (Ottone, Dinamo, Lash) apre il fight con un hook, un pull o un dive che inchioda i nemici; e il support (McGinnis, Cryo, Hedera) cura, scuda e disturba così le carry possono lavorare. Quasi tutti gli eroi coprono due di questi ruoli, e da che parte penderai lo decide la tua build, non una coda.",
          "indonesian": "Deadlock gak punya role queue dan gak ada posisi yang dikunci. Kamu pilih hero, terus game yang nentuin lane sama partner laning kamu, jadi kamu gak bisa 'main support' kayak di MOBA lain. Role itu cuma tugas kasar yang perlu diisi di tim, dan kebanyakan hero bisa flex di antaranya tergantung item — build fokus senjata (Weapon) versus build spirit/skill — dan cara kamu main. Komunitas ngebagi hero jadi beberapa tugas: frontliner / tank (Abrams, Kelvin) nahan damage dan jaga ruang; brawler / duelist (Infernus, Lady Geist) nyelonong masuk buat menangin war dan sustain di dalemnya; gun carry (Haze, Vindicta) scaling dari item Weapon dan ngelelehin target begitu udah farm; spirit carry (Seven, Pocket) scaling dari Spirit Power buat burst atau ngezone; initiator (Bebop, Dynamo, Lash) mulai war pakai hook, tarikan, atau dive yang ngunci musuh; dan support (McGinnis, Kelvin, Ivy) nge-heal, ngasih shield, dan ngeganggu biar carry-nya bisa kerja. Kebanyakan hero nyentuh dua dari tugas ini, dan kamu masuk yang mana ditentuin sama build, bukan queue.",
          "japanese": "Deadlock にロールキューは無いし、ポジション固定も無い。ヒーローを選ぶと、レーンとレーン相方はゲームが割り振る ― だから他の MOBA みたいに『サポート専』をやることはできない。役割はチームが埋めたい緩い仕事で、ほとんどのヒーローはアイテム ― 銃中心（武器）ビルドか、スピリット／スキルビルドか ― と立ち回り次第でその間を行き来する。コミュニティはヒーローをいくつかの仕事に分けてる ― フロントライナー／タンク（エイブラムス、ケルビン）はダメージを受けてスペースを保つ。ブロウラー／デュエリスト（インファーナス、レディガイスト）は飛び込んで戦闘に勝って、吸血しながら居座る。ガンキャリー（ヘイズ、ヴィンディクタ）は武器アイテムでスケールして、育てば的を溶かす。スピリットキャリー（セブン、ポケット）は SP でスケールしてバーストやゾーニングをする。イニシエーター（ビバップ、ダイナモ、ラッシュ）はフック・引き寄せ・ダイブで戦闘を始めて敵を拘束する。サポート（マクギニス、ケルビン、アイビー）は回復・シールド・妨害でキャリーが仕事できるようにする。ほとんどのヒーローはこのうち2つにまたがってて、どっち寄りになるかはキューじゃなくてビルドで決まる。",
          "koreana": "데드락엔 역할 큐도, 고정 포지션도 없어. 영웅을 고르면 게임이 라인이랑 라인 파트너를 배정해줘서, 다른 모바처럼 '서폿 주캐'를 파는 식으론 못 해. 역할은 팀이 채워야 하는 대충의 일들이고, 대부분의 영웅은 아이템에 따라 — 총 위주(무기) 빌드냐 마법/스킬 빌드냐 — 그리고 운영에 따라 그 사이를 오가. 커뮤니티는 영웅을 몇 가지 일로 나눠: 프론트라인/탱커(에이브럼스, 켈빈)는 딜을 받아내고 공간을 잡아주고; 난전/듀얼리스트(인페르누스, 레이디 가이스트)는 들어가서 한타를 이기고 흡혈로 버티고; 총 캐리(헤이즈, 빈딕타)는 무기 아이템으로 크고 파밍되면 적을 녹이고; 마법 캐리(세븐, 포켓)는 마력으로 커서 폭딜이나 지역 장악을 하고; 이니시에이터(비밥, 다이나모, 래쉬)는 갈고리·끌어당기기·다이브로 한타를 열어서 적을 묶어두고; 서포터(맥기니스, 켈빈, 아이비)는 힐·보호막·방해로 캐리들이 일하게 해줘. 대부분의 영웅은 이 중 두 개를 걸치고, 어느 쪽으로 갈지는 큐가 아니라 빌드가 정해.",
          "latam": "Deadlock no tiene cola por rol ni posiciones fijas. Eliges un héroe y luego el juego te asigna el carril y tu compañero de línea, así que no puedes ser 'main support' como en otros MOBAs. Los roles son trabajos aproximados que el equipo necesita cubrir, y la mayoría de los héroes flexean entre ellos según los objetos —una build enfocada en arma frente a una de espíritu/habilidades— y según cómo juegas. La comunidad agrupa a los héroes en un puñado de trabajos: el frontline / tanque (Abrams, Kelvin) aguanta daño y controla el espacio; el peleador / duelista (Infernus, Lady Geist) entra a ganar la pelea y se sostiene dentro de ella; el carry de arma (Bruma, Vindicta) escala con objetos de arma y derrite objetivos una vez farmeado; el carry de espíritu (Siete, Pocket) escala con poder de habilidad para reventar o zonear; el iniciador (Bebop, Dínamo, Látigo) abre la pelea con un gancho, un jalón o un dive que deja clavados a los enemigos; y el support (McGinnis, Kelvin, Hiedra) cura, escuda y estorba para que los carries puedan trabajar. La mayoría de los héroes toca dos de estos, y de qué lado caes lo decide tu build, no una cola.",
          "polish": "Deadlock nie ma kolejki na role ani zablokowanych pozycji. Wybierasz bohatera, a gra przydziela ci linię i partnera na linię, więc nie da się „mainować supporta” tak jak w innych MOBA-ch. Role to luźne roboty, które drużyna musi obsadzić, i większość bohaterów przeskakuje między nimi w zależności od przedmiotów — build pod broń (weapon) kontra build pod spirit/umiejętności — i od tego, jak grasz. Community dzieli bohaterów na kilka robót: frontliner / tank (Abrams, Kelvin) wchłania obrażenia i trzyma przestrzeń; brawler / duelist (Infernus, Lady Geist) wbija się, żeby wygrać walkę i przetrwać ją na sustainie; gun carry (Mara, Vindicta) skaluje się od przedmiotów na broń i topi cele, jak się zfarmi; spirit carry (Siódemka, Kieszonka) skaluje się od siły ducha, żeby burstować albo zonować; inicjator (Bebop, Dynamo, Batog) zaczyna walkę hookiem, przyciągnięciem albo dive'em, który blokuje wrogów w miejscu; a support (McGinnis, Kelvin, Ivy) leczy, daje tarcze i rozbija szyki, żeby carry mogły robić swoje. Większość bohaterów dotyka dwóch z tych robót, a to, po której stronie wylądujesz, decyduje twój build, nie kolejka.",
          "russian": "В Дедлоке нет очереди по ролям и нет закреплённых позиций. Ты выбираешь героя, а игра сама назначает тебе линию и напарника, так что «мейнить саппорта», как в других мобах, не получится. Роли — это примерные задачи, которые команде нужно закрыть, и большинство героев гибко перетекают между ними в зависимости от предметов (оружейный билд против спирит/абилко-билда) и от того, как ты играешь. Комьюнити делит героев на несколько задач: фронтлайнер / танк (Абрамс, Кельвин) принимает урон и держит пространство; браулер / дуэлянт (Инфернус, Леди Гайст) залетает в замес, выигрывает его и сустейнится по ходу; оружейный кэрри (Пелена, Виндикта) скейлится от оружейных предметов и плавит цели, как зафармится; спирит-кэрри (Семь, Карман) скейлится от спирит-силы, чтобы бёрстить или зонить; инициатор (Бибоп, Динамо, Хлыст) начинает драку хуком, притягиванием или дайвом, который запирает врагов; а саппорт (Макгиннис, Кельвин, Плющик) хилит, щитит и мешает врагу, чтобы кэрри могли работать. Большинство героев цепляют сразу две задачи, и на какой стороне ты окажешься, решает твой билд, а не очередь.",
          "schinese": "死锁没有定位匹配，也没有锁死的位置。你选好英雄，游戏再分配你的线和对线搭档，所以你没法像别的 MOBA 那样「专精辅助」。定位只是一支队伍需要有人补上的几个大致分工，而大多数英雄会随着出装（走枪的武器流还是走法的技能流）和你的打法在这些分工之间灵活切换。社区一般把英雄归成这么几类：前排/坦克（亚伯兰、开尔文）扛伤害、占空间；缠斗/决斗位（炽焱、盖斯特夫人）冲进去打赢团、还能边打边续航；枪系核心（岚梦、薇妲）吃武器装备成长，发育起来就能秒目标；法系核心（柒、口袋）吃元灵力量成长，靠爆发或封走位；先手位（比波普、奇能、劳什）用钩子、拉拽或突进开团把敌人定住；辅助（麦金妮、开尔文、青藤）负责治疗、护盾和打断，让核心能舒服输出。大多数英雄会沾上其中两类，最后落到哪一边，取决于你的出装，而不是排队选的。",
          "spanish": "Deadlock no tiene cola por rol ni posiciones fijas. Eliges un héroe y luego el juego te asigna la línea y la pareja de línea, así que no puedes «mainear support» como harías en otros MOBA. Los roles son curros aproximados que el equipo necesita cubrir, y la mayoría de héroes flexean entre ellos según los objetos — una build centrada en arma frente a una de espíritu/habilidades — y según cómo juegues. La comunidad reparte a los héroes en un puñado de curros: primera línea / tanque (Abrams, Kelvin) aguanta daño y mantiene el espacio; peleador / duelista (Infernus, Lady Geist) entra a ganar la pelea y se sostiene dentro de ella; carry de arma (Bruma, Vindicta) escala con objetos de arma y derrite objetivos en cuanto va farmeado; carry de espíritu (Siete, Pocket) escala con poder de espíritu para reventar o zonear; iniciador (Bebop, Dínamo, Látigo) abre la pelea con un gancho, un tirón o un dive que clava a los rivales; y support (McGinnis, Kelvin, Hiedra) cura, escuda y molesta para que los carries puedan trabajar. La mayoría de héroes tocan dos de estos, y en qué lado caes lo decide tu build, no una cola.",
          "thai": "Deadlock ไม่มีคิวบทบาท และไม่ล็อกตำแหน่ง เลือกฮีโร่ แล้วเกมจะจัดเลนกับคู่เลนให้ เลยจะ 'เมนซัพพอร์ต' แบบ MOBA อื่นไม่ได้ บทบาทเป็นแค่หน้าที่หลวม ๆ ที่ทีมต้องมีคนเติม และฮีโร่ส่วนใหญ่สลับไปมาได้ตามไอเท็ม — บิลด์เน้นปืน (Weapon) กับบิลด์สาย Spirit/สกิล — และตามวิธีเล่น ชุมชนแบ่งฮีโร่เป็นหน้าที่ไม่กี่แบบ: ตัวยืนหน้า / แทงค์ (เอบรัมส์, เคลวิน) กินดาเมจและยึดพื้นที่; สายตีระยะประชิด / ดูเอลิสต์ (อินเฟอร์นัส, เลดี้ไกสต์) มุดเข้าไปเอาชนะไฟต์แล้วซัสเทนอยู่ในนั้น; แครี่สายปืน (เฮซ, วินดิกตา) สเกลตามไอเท็ม Weapon พอฟาร์มได้ก็ละลายเป้าหมาย; แครี่สาย Spirit (เซเวน, พ็อกเก็ต) สเกลตามพลังสกิลเอาไว้เบิร์สต์หรือกั้นพื้นที่; ตัวเปิด (บีบ็อป, ไดนาโม, แลช) เปิดไฟต์ด้วยฮุก ดึง หรือมุดเข้าไปล็อกศัตรู; และซัพพอร์ต (แมคกินนิส, เคลวิน, ไอวี่) ฮีล ชิลด์ และกวนให้แครี่ทำงานได้ ฮีโร่ส่วนใหญ่คาบเกี่ยวสองอย่างในนี้ และจะลงเอยฝั่งไหนขึ้นกับบิลด์ ไม่ใช่คิว",
          "turkish": "Deadlock'ta rol queue'su yok, kilitli pozisyon da yok. Bir kahraman seçersin, sonra oyun lane'ini ve lane partnerini atar, yani diğer MOBA'lardaki gibi 'support main'leyemezsin. Roller, bir takımın doldurması gereken gevşek görevlerdir ve çoğu kahraman eşyalara — silah (gun) odaklı bir build mi yoksa spirit/yetenek build'i mi — ve nasıl oynadığına göre bunlar arasında esner. Topluluk kahramanları birkaç göreve ayırır: frontline / tank (Abrams, Kelvin) hasarı yer ve alanı tutar; brawler / düellocu (Kundakçı, Leydi Geist) kavgayı kazanmak için dalar ve sustain'le ayakta kalır; gun carry (Duman, İntikamcı) silah eşyalarından scale eder ve farmladığında hedefleri eritir; spirit carry (Yedi, Sıska) yetenek gücünden scale edip burst atar ya da alan kapatır; initiator (Bebop, Dinamo, Kırbaç) kavgayı, düşmanları kilitleyen bir hook, çekiş ya da dive'la başlatır; support (McGinnis, Kelvin, Sarmaşık) ise carry'ler işini yapabilsin diye heal'ler, kalkan verir ve bozar. Çoğu kahraman bunlardan ikisine dokunur ve hangi tarafa düşeceğine bir queue değil, build'in karar verir.",
          "ukrainian": "У Дедлоку немає ні черги за ролями, ні закріплених позицій. Ти обираєш героя, а гра вже сама призначає тобі лінію й напарника по лейну, тож «мейнити саппорта», як в інших MOBA, не вийде. Ролі — це приблизні завдання, які команді треба закрити, і більшість героїв гнучко перемикаються між ними залежно від предметів (збройовий білд проти спіріт/абілкового) і від того, як ти граєш. Спільнота розкидає героїв по кількох ролях: фронтлайнер / танк (Абрамс, Кельвін) танкує урон і тримає простір; браулер / дуелянт (Інфернус, Леді Ґейст) залітає в замес, щоб виграти бійку, і відхілюється просто в ній; ган-керрі (Імла, Віндікта) скейлиться від збройових предметів і плавить цілі, щойно зафармиться; спіріт-керрі (Сьомий, Кишеня) скейлиться від спіріт-сили, щоб бьорстити чи зонити; ініціатор (Бібоп, Динамо, Батіг) починає бійку гаком, притягуванням чи дайвом, що замикає ворогів; а саппорт (Мак-Ґінніс, Кельвін, Плющ) хілить, щитує й заважає ворогу, щоб керрі могли працювати. Більшість героїв зачіпають дві з цих ролей, і на якій ти опинишся — вирішує твій білд, а не черга."
        }
      }
    },
    {
      "title": {
        "english": "How to play it",
        "russian": "Как это играть",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Como jogar na prática",
          "czech": "Jak to hrát",
          "english": "How to play it",
          "french": "En pratique",
          "german": "So spielst du's",
          "italian": "Come si gioca",
          "indonesian": "Cara mainnya",
          "japanese": "立ち回り方",
          "koreana": "이렇게 골라",
          "latam": "Cómo jugarlo",
          "polish": "Jak to ograć",
          "russian": "Как это играть",
          "schinese": "实战怎么选、怎么打",
          "spanish": "Cómo jugarlo",
          "thai": "เล่นยังไงให้ดี",
          "turkish": "Nasıl oynanır",
          "ukrainian": "Як це грати"
        }
      },
      "body": {
        "english": "When you're new, pick by feel, not by tier list. If you want to shoot, Haze and Infernus reward straightforward aim and forgive mistakes, and Seven gives you AoE damage and fast farm with no fiddly execution. If you'd rather not be the one carrying, lean frontline (Abrams) or support (McGinnis, Kelvin): high-assist heroes let you matter in fights while you learn the map, last-hitting and the shop. Treat the complexity rating as an honest gate — 1–2 heroes have low-maintenance kits, while 3–4 picks like Mina, Paradox and Sinclair want combos, precise timing or aim before they pay off. Learn two or three heroes that cover different jobs so you're useful whatever your team drafts, and remember the shop lets you re-spec a hero's role mid-game: buy more weapon items to become the gun carry, more spirit items to swing toward burst. In a stacked team, glance at what's missing — no frontline? no initiation? — and fill it instead of stacking three squishy carries.",
        "russian": "Если ты новичок — выбирай по ощущениям, а не по тир-листу. Хочешь стрелять — Пелена и Инфернус награждают за простой аим и прощают ошибки, а Семь даёт аое-урон и быстрый фарм без заморочной механики. Не хочешь быть тем, кто тащит, — иди во фронтлайн (Абрамс) или в саппорт (Макгиннис, Кельвин): герои с кучей ассистов позволяют влиять на замесы, пока ты учишь карту, ластхит и магазин. Относись к рейтингу сложности как к честному фильтру: герои на 1–2 неприхотливы в управлении, а пики на 3–4 вроде Мины, Парадокса и Синклера требуют комбо, точных таймингов или аима, прежде чем начнут окупаться. Выучи двух-трёх героев под разные задачи, чтобы быть полезным при любом драфте команды, и помни, что магазин позволяет переобуть роль героя прямо по ходу матча: накупи оружейных предметов — станешь оружейным кэрри, больше спирит-предметов — уйдёшь в бёрст. В набитой команде глянь, чего не хватает — нет фронтлайна? нет инициации? — и закрой это, а не собирай трёх картонных кэрри.",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Quando você tá começando, escolhe pelo feeling, não por tier list. Se você quer atirar, Bruma e Infernus recompensam mira direta e perdoam erro, e o Sete te dá dano em área (AoE) e farm rápido sem execução chata. Se você prefere não ser o cara que carrega, puxa pro frontline (Abrams) ou pro suporte (McGinnis, Kelvin): heróis de muita assistência deixam você importar nas lutas enquanto aprende o mapa, o last hit e a loja. Trata a nota de complexidade como um portão honesto — heróis 1–2 têm kits de baixa manutenção, já picks 3–4 como Mina, Paradoxa e Sinclair querem combo, timing preciso ou mira antes de compensarem. Aprende dois ou três heróis que cubram trampos diferentes pra você ser útil seja qual for a composição do seu time, e lembra que a loja deixa você re-specar a função do herói no meio do jogo: compra mais itens de weapon pra virar gun carry, mais itens de spirit pra puxar pro burst. Num time já montado, dá uma olhada no que tá faltando — sem frontline? sem iniciação? — e preenche isso em vez de empilhar três carries frágeis.",
          "czech": "Když seš nový, vybírej podle citu, ne podle tier listu. Pokud chceš střílet, Haze a Infernus odměňují přímočarý aim a odpouští chyby a Seven ti dá AoE poškození a rychlý farm bez piplavého provádění. Pokud nechceš být ten, kdo carryuje, drž se frontline (Abrams) nebo supportu (McGinnis, Kelvin): hrdinové s hromadou asistencí ti dají váhu v soubojích, zatímco se učíš mapu, lasthity a shop. Ber obtížnost jako poctivou bránu — hrdinové 1–2 mají nenáročné kity, kdežto picky 3–4 jako Mina, Paradox a Sinclair chtějí comba, přesné časování nebo aim, než se začnou vyplácet. Nauč se dva tři hrdiny, co pokrývají různé role, ať jsi užitečný, ať tým draftuje cokoli, a pamatuj, že shop ti dovolí roli hrdiny překlopit i během hry: nakup víc weapon předmětů a staneš se gun carrym, víc spirit předmětů a překlopíš se do burstu. V nahuštěném týmu mrkni, co chybí — žádný frontline? žádná iniciace? — a zaplň to, místo abys skládal tři papírové carry.",
          "english": "When you're new, pick by feel, not by tier list. If you want to shoot, Haze and Infernus reward straightforward aim and forgive mistakes, and Seven gives you AoE damage and fast farm with no fiddly execution. If you'd rather not be the one carrying, lean frontline (Abrams) or support (McGinnis, Kelvin): high-assist heroes let you matter in fights while you learn the map, last-hitting and the shop. Treat the complexity rating as an honest gate — 1–2 heroes have low-maintenance kits, while 3–4 picks like Mina, Paradox and Sinclair want combos, precise timing or aim before they pay off. Learn two or three heroes that cover different jobs so you're useful whatever your team drafts, and remember the shop lets you re-spec a hero's role mid-game: buy more weapon items to become the gun carry, more spirit items to swing toward burst. In a stacked team, glance at what's missing — no frontline? no initiation? — and fill it instead of stacking three squishy carries.",
          "french": "Quand tu débutes, choisis au feeling, pas à la tier list. Si tu veux tirer, Nébula et Infernus récompensent un aim simple et pardonnent les erreurs, et Seven te file des dégâts d'AoE et un farm rapide sans exécution prise de tête. Si tu préfères ne pas être celui qui carry, oriente-toi frontline (Abrams) ou support (McGinnis, Kelvin) : les héros à assists te laissent peser dans les combats pendant que tu apprends la map, le last hit et la boutique. Prends la note de complexité au sérieux — les héros 1-2 ont des kits peu exigeants, alors que les picks 3-4 comme Mina, Paradox et Sinclair demandent des combos, du timing précis ou de l'aim avant de payer. Apprends deux ou trois héros qui couvrent des postes différents pour être utile quel que soit le draft de ton équipe, et n'oublie pas que la boutique te laisse changer le rôle d'un héros en pleine partie : achète plus d'objets d'arme pour devenir le gun carry, plus d'objets d'esprit pour basculer vers le burst. Dans une équipe full, jette un œil à ce qui manque — pas de frontline ? pas d'initiation ? — et comble le trou au lieu d'empiler trois carrys squishy.",
          "german": "Als Neuling pickst du nach Gefühl, nicht nach Tier-Liste. Wenn du schießen willst, belohnen Haze und Infernus simples Aim und verzeihen Fehler, und Seven gibt dir AoE-Schaden und schnellen Farm ganz ohne fummelige Execution. Wenn du lieber nicht der bist, der carryt, geh Richtung Frontline (Abrams) oder Support (McGinnis, Kelvin): Helden mit vielen Assists lassen dich in Fights mitreden, während du Map, Last-Hitting und Shop lernst. Nimm das Komplexitäts-Rating als ehrliche Schranke — Helden mit 1–2 haben pflegeleichte Kits, während 3–4-Picks wie Mina, Paradox und Sinclair erst Combos, präzises Timing oder Aim wollen, bevor sie sich auszahlen. Lern zwei, drei Helden, die verschiedene Jobs abdecken, damit du nützlich bist, was dein Team auch draftet — und denk dran, dass der Shop dich die Rolle eines Helden mitten im Spiel umbauen lässt: mehr Waffen-Items, um zum Gun-Carry zu werden, mehr Spirit-Items, um Richtung Burst zu kippen. In einem gestackten Team schau, was fehlt — keine Frontline? keine Initiation? — und fülls, statt drei squishy Carries zu stapeln.",
          "italian": "Quando sei alle prime armi, scegli a sensazione, non da tier list. Se vuoi sparare, Hypnos e Infernus premiano una mira lineare e perdonano gli errori, ed Elektro ti dà danno in AoE e farm veloce senza esecuzioni complicate. Se preferisci non essere tu a portare, vai di frontline (Abrams) o di support (McGinnis, Cryo): gli eroi da tanti assist ti fanno contare nei fight mentre impari la mappa, i last hit e lo shop. Tratta il rating di complessità come un cancello onesto — gli eroi 1-2 hanno kit a bassa manutenzione, mentre i pick 3-4 come Nocturna, Paradox e Sinclair vogliono combo, timing preciso o mira prima di rendere. Impara due o tre eroi che coprono compiti diversi così sei utile qualunque cosa pesca il tuo team, e ricorda che lo shop ti fa cambiare ruolo a metà partita: compra più oggetti Arma per diventare la gun carry, più oggetti Spirito per virare sul burst. In un team già pieno, dai un'occhiata a cosa manca — niente frontline? niente initiation? — e coprilo invece di ammucchiare tre carry di cartone.",
          "indonesian": "Pas masih baru, pilih hero pakai feeling, bukan tier list. Kalau kamu pengen nembak, Haze sama Infernus ngehargain aim yang lurus aja dan maafin kesalahan, dan Seven ngasih damage AoE dan farm cepet tanpa eksekusi ribet. Kalau kamu mendingan gak jadi yang nge-carry, condong ke frontline (Abrams) atau support (McGinnis, Kelvin): hero dengan assist tinggi bikin kamu tetep berguna di war sambil belajar map, last hit, dan shop. Anggap rating kompleksitas itu rambu jujur — hero 1–2 punya kit yang gampang dirawat, sedangkan pick 3–4 kayak Mina, Paradox, sama Sinclair nuntut combo, timing presisi, atau aim dulu sebelum kebayar. Pelajarin dua-tiga hero yang nutup tugas berbeda biar kamu kepake apa pun draft tim kamu, dan inget shop ngebolehin kamu nge-respec role hero di tengah game: beli lebih banyak item Weapon buat jadi gun carry, lebih banyak item Spirit buat geser ke burst. Di tim yang udah penuh, lihat dulu apa yang kurang — gak ada frontline? gak ada initiation? — dan isi itu, bukannya numpuk tiga carry squishy.",
          "japanese": "初心者のうちはティア表じゃなくてフィーリングで選べ。撃ちたいなら、ヘイズとインファーナスは素直なエイムで報われてミスにも寛容だし、セブンは小細工なしで範囲ダメージと速いファームをくれる。自分がキャリーを背負いたくないなら、フロントライン（エイブラムス）かサポート（マクギニス、ケルビン）に寄せる ― アシスト型のヒーローなら、マップ・ラスヒ・ショップを覚えながらでも集団戦で仕事ができる。難易度は正直なゲートだと思え ― 1〜2は手のかからないキットで、ミナ・パラドックス・シンクレアみたいな3〜4はコンボ・精密なタイミング・エイムが揃わないと活きない。違う仕事をカバーできるヒーローを2〜3体覚えておけば、味方がどんな構成でも役に立つ。それにショップでヒーローの役割は試合中に組み替えられる ― 武器アイテムを増やせばガンキャリー、スピリットアイテムを増やせばバースト寄りになる。チームが偏ってたら、何が足りないか一目見て ― フロントラインがいない？ イニシエートがいない？ ― 紙キャリーを3枚重ねる代わりにそこを埋めよう。",
          "koreana": "초보일 땐 티어표 말고 손맛으로 골라. 쏘는 게 좋으면 헤이즈랑 인페르누스가 단순한 에임으로 보상 주고 실수도 잘 용서해주고, 세븐은 자잘한 조작 없이 광역 딜이랑 빠른 파밍을 줘. 굳이 캐리를 안 맡고 싶으면 프론트라인(에이브럼스)이나 서포터(맥기니스, 켈빈)로 가: 어시 잘 나오는 영웅은 맵, 막타, 상점 익히는 동안에도 한타에서 제 몫을 하게 해줘. 난이도는 솔직한 기준선이라고 봐 — 1~2 영웅은 손 덜 가는 키트고, 미나·패러독스·싱클레어 같은 3~4 영웅은 콤보, 정확한 타이밍, 에임이 받쳐줘야 값을 해. 팀이 뭘 뽑든 쓸모 있게 서로 다른 역할을 커버하는 영웅 두세 개를 익혀두고, 상점으로 게임 도중 역할을 바꿀 수 있다는 것도 기억해: 무기 아이템 더 사면 총 캐리로, 마법 아이템 더 사면 폭딜로 틀 수 있어. 팀이 다 쏠려 있으면 뭐가 비었는지 봐 — 프론트라인 없어? 이니시 없어? — 물몸 캐리 세 명 쌓지 말고 빈자리를 채워.",
          "latam": "Cuando recién empiezas, elige por feeling, no por tier list. Si quieres disparar, Bruma e Infernus premian una puntería directa y perdonan errores, y Siete te da daño en área y farmeo rápido sin ejecuciones complicadas. Si prefieres no ser el que carrea, tira a frontline (Abrams) o a support (McGinnis, Kelvin): los héroes de muchas asistencias te dejan pesar en las peleas mientras aprendes el mapa, los últimos golpes y la tienda. Toma el nivel de complejidad como un filtro honesto: los héroes 1–2 tienen kits de bajo mantenimiento, mientras que los picks 3–4 como Mina, Paradoja y Sinclair piden combos, timing preciso o puntería antes de rendir. Aprende dos o tres héroes que cubran trabajos distintos para que seas útil sea cual sea el draft de tu equipo, y recuerda que la tienda te deja recablear el rol de un héroe a media partida: compra más objetos de arma para volverte carry de arma, o más objetos de espíritu para tirarte al burst. En un equipo desbalanceado, mira qué falta —¿sin frontline? ¿sin iniciación?— y cúbrelo en vez de apilar tres carries de papel.",
          "polish": "Jak jesteś nowy, wybieraj na czuja, nie z tier listy. Jak chcesz strzelać, Mara i Infernus nagradzają prosty aim i wybaczają błędy, a Siódemka daje ci obrażenia w AoE i szybki farm bez kombinowania z wykonaniem. Jak wolisz nie być tym, który carry, idź we frontline (Abrams) albo support (McGinnis, Kelvin): bohaterowie z dużą liczbą asyst pozwalają ci liczyć się w walkach, kiedy uczysz się mapy, dobijania i sklepu. Traktuj ocenę złożoności jak uczciwą bramkę — bohaterowie na 1–2 mają mało wymagające kity, a picki na 3–4 jak Mina, Paradoks i Sinclair chcą comb, precyzyjnego timingu albo aima, zanim się opłacą. Naucz się dwóch–trzech bohaterów pokrywających różne roboty, żebyś był przydatny, cokolwiek wybierze drużyna, i pamiętaj, że sklep pozwala ci przestawić rolę bohatera w trakcie meczu: kup więcej przedmiotów na broń, żeby zostać gun carry, więcej na spirit, żeby przejść w burst. W złożonym składzie zerknij, czego brakuje — nie ma frontline? nie ma inicjacji? — i obsadź to, zamiast stakować trzech papierowych carry.",
          "russian": "Если ты новичок — выбирай по ощущениям, а не по тир-листу. Хочешь стрелять — Пелена и Инфернус награждают за простой аим и прощают ошибки, а Семь даёт аое-урон и быстрый фарм без заморочной механики. Не хочешь быть тем, кто тащит, — иди во фронтлайн (Абрамс) или в саппорт (Макгиннис, Кельвин): герои с кучей ассистов позволяют влиять на замесы, пока ты учишь карту, ластхит и магазин. Относись к рейтингу сложности как к честному фильтру: герои на 1–2 неприхотливы в управлении, а пики на 3–4 вроде Мины, Парадокса и Синклера требуют комбо, точных таймингов или аима, прежде чем начнут окупаться. Выучи двух-трёх героев под разные задачи, чтобы быть полезным при любом драфте команды, и помни, что магазин позволяет переобуть роль героя прямо по ходу матча: накупи оружейных предметов — станешь оружейным кэрри, больше спирит-предметов — уйдёшь в бёрст. В набитой команде глянь, чего не хватает — нет фронтлайна? нет инициации? — и закрой это, а не собирай трёх картонных кэрри.",
          "schinese": "新手期凭手感选，别照搬天梯榜。想突突突，岚梦和炽焱吃直来直去的枪法、也容错；柒给你 AOE 伤害和飞快的清线，没什么繁琐操作。要是你不想当那个带队的大哥，就往前排（亚伯兰）或辅助（麦金妮、开尔文）靠：助攻型英雄能让你在团战里有价值的同时，慢慢摸清地图、补刀和商店。把难度评级当成一道诚实的门槛——1–2 的英雄技能组省心，而米娜、悖论、无双魔术师这种 3–4 的，得先练出连招、精准时机或枪法才能打出价值。学两三个覆盖不同分工的英雄，这样无论队伍怎么选你都有用；而且记住，商店能让你中途给英雄重定位：多买武器装就变枪系核心，多买元灵装就转去走爆发。要是队伍里已经一堆人选好了，扫一眼缺什么——没前排？没人开团？——去补这个，别傻乎乎地再叠第三个脆皮核心。",
          "spanish": "Cuando empiezas, elige por feeling, no por tier list. Si quieres disparar, Bruma e Infernus premian una puntería directa y perdonan errores, y Siete te da daño en área y farmeo rápido sin ejecuciones complicadas. Si prefieres no ser tú quien carree, tira de primera línea (Abrams) o de support (McGinnis, Kelvin): los héroes de muchas asistencias te dejan pintar algo en las peleas mientras aprendes el mapa, los últimos golpes y la tienda. Tómate la nota de complejidad como una barrera honesta — los héroes de 1–2 tienen kits de bajo mantenimiento, mientras que los picks de 3–4 como Mina, Paradoja y Sinclair piden combos, timing preciso o puntería antes de dar fruto. Aprende dos o tres héroes que cubran curros distintos para ser útil sea cual sea el draft de tu equipo, y recuerda que la tienda te deja recolocar el rol de un héroe a mitad de partida: compra más objetos de arma para ser el carry de arma, más de espíritu para irte al burst. En un equipo apretado, echa un ojo a lo que falta — ¿sin primera línea? ¿sin iniciación? — y cúbrelo en vez de apilar tres carries de papel.",
          "thai": "ตอนยังใหม่ เลือกตามฟีล อย่าเลือกตาม tier list ถ้าอยากยิง เฮซกับอินเฟอร์นัสตอบแทนการเอมตรง ๆ และให้อภัยตอนพลาด ส่วนเซเวนให้ดาเมจ AoE กับฟาร์มไว โดยไม่ต้องกดอะไรจุกจิก ถ้าไม่อยากเป็นคนแบกทีม เอนไปทางตัวยืนหน้า (เอบรัมส์) หรือซัพพอร์ต (แมคกินนิส, เคลวิน): ฮีโร่สายแอสซิสต์เยอะทำให้เรามีบทบาทในไฟต์ ระหว่างที่ยังหัดอ่านแมป เก็บลาสฮิต และเล่นช็อป คิดซะว่าเรตความยากคือด่านที่ซื่อตรง — ฮีโร่ 1–2 ชุดสกิลดูแลง่าย ส่วนตัว 3–4 อย่างมินา พาราด็อกซ์ และซินแคลร์ ต้องมีคอมโบ จับจังหวะเป๊ะ หรือเอมแม่นก่อนถึงจะคุ้ม หัดฮีโร่สักสองสามตัวที่ครอบหน้าที่ต่างกัน จะได้มีประโยชน์ไม่ว่าทีมจะดราฟต์ยังไง และจำไว้ว่าช็อปให้รีสเปกบทบาทกลางเกมได้: ซื้อไอเท็ม Weapon เยอะ ๆ เพื่อเป็นแครี่สายปืน ซื้อไอเท็ม Spirit เยอะ ๆ เพื่อเหวี่ยงไปทางเบิร์สต์ ในทีมที่จัดเต็ม เหลือบดูว่าขาดอะไร — ไม่มีตัวยืนหน้า? ไม่มีตัวเปิด? — แล้วเติมเข้าไป อย่าไปกองแครี่ตัวบางสามตัว",
          "turkish": "Yeniyken tier list'e göre değil, hissine göre seç. Ateş etmek istiyorsan Duman ve Kundakçı düz aim'i ödüllendirir ve hataları affeder; Yedi ise AoE hasar ve hızlı farm verir, hem de uğraştırıcı bir execution gerektirmeden. Carry'lik yapacak olan sen olmasın istiyorsan frontline'a (Abrams) ya da support'a (McGinnis, Kelvin) yaslan: çok asist veren kahramanlar, sen haritayı, last hit'i ve shop'u öğrenirken kavgalarda işe yaramanı sağlar. Karmaşıklık puanını dürüst bir baraj olarak gör — 1–2 kahramanların kit'i az bakım ister, Mina, Paradoks ve Sinclair gibi 3–4'lükler ise işe yaramadan önce kombo, hassas timing ya da aim ister. Farklı görevleri kapatan iki-üç kahraman öğren ki takımın ne çekerse çeksin işe yara; ve unutma, shop maçın ortasında bir kahramanın rolünü değiştirmene izin verir: gun carry olmak için daha çok silah eşyası, burst'e kaymak için daha çok spirit eşyası al. Dolu bir takımda neyin eksik olduğuna bir göz at — frontline yok mu? initiation yok mu? — ve üç tane squishy carry üst üste yığmak yerine o eksiği doldur.",
          "ukrainian": "Поки ти новачок — обирай за відчуттям, а не за тір-листом. Хочеш стріляти — Імла й Інфернус винагороджують простий аім і прощають помилки, а Сьомий дає аое-урон і швидкий фарм без задротського виконання. Не хочеш бути тим, хто керрить, — тягнися у фронтлайн (Абрамс) або саппорт (Мак-Ґінніс, Кельвін): герої з купою асистів дають тобі важити в бійках, поки ти вчиш мапу, ластхіти й шоп. Стався до оцінки складності як до чесного фільтра — герої на 1–2 мають невибагливі кіти, а піки на 3–4, як Міна, Парадокс і Сінклер, хочуть комбо, точного таймінгу чи аіму, перш ніж окупитися. Вивчи двох-трьох героїв, що закривають різні ролі, щоб бути корисним за будь-якого драфту команди, і пам'ятай: шоп дає переспекати роль героя посеред гри — закупись у збройові предмети, щоб стати ган-керрі, або в спіріт, щоб хилитися в бьорст. У зібраній команді кинь оком, чого бракує — нема фронтлайну? нема ініціації? — і закрий це, а не збирай трьох картонних керрі."
        }
      }
    }
  ],
  "relatedHeroSlugs": [
    "infernus",
    "seven",
    "haze",
    "mina",
    "venator",
    "graves"
  ],
  "relatedItemSlugs": [],
  "relatedMechanicSlugs": [
    "ability-progression",
    "damage-and-resists",
    "builds-and-recommendations",
    "getting-started"
  ]
}
