{
  "id": "mechanic_souls",
  "slug": "souls",
  "sourcePath": "manual:mechanics/souls",
  "updatedAt": "2026-06-06T00:00:00.000Z",
  "displayName": {
    "english": "Souls",
    "russian": "Души",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "Almas",
      "czech": "Duše",
      "english": "Souls",
      "french": "Les âmes",
      "german": "Seelen",
      "italian": "Anime",
      "indonesian": "Souls",
      "japanese": "ソウル",
      "koreana": "영혼(소울)",
      "latam": "Almas",
      "polish": "Dusze",
      "russian": "Души",
      "schinese": "魂魄",
      "spanish": "Almas",
      "thai": "โซล (Souls)",
      "turkish": "Ruhlar",
      "ukrainian": "Душі"
    }
  },
  "summary": {
    "english": "Souls are Deadlock's one resource: the money you spend in the shop and the experience that levels you up, tracked in the same number. Out-earn the enemy and you spike harder and sooner — that lead is how matches snowball.",
    "russian": "Души — единственный ресурс в Дедлоке: и деньги, которые ты тратишь в магазине, и опыт, который тебя качает, считаются одним числом. Зарабатывай больше врага — и спайкуешь сильнее и раньше; именно это преимущество и раскручивает снежный ком матча.",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "Alma é o recurso único do Deadlock: o dinheiro que você gasta na loja e a experiência que te sobe de level, contados no mesmo número. Ganhe mais que o inimigo e você dá spike mais forte e mais cedo — é essa vantagem que faz a partida virar bola de neve.",
      "czech": "Duše jsou jediný zdroj v Deadlocku: peníze, které utrácíš v shopu, i zkušenosti, které tě levlují, vedené pod jedním číslem. Vydělej víc než soupeř a spikneš tvrději a dřív — tenhle náskok je to, z čeho se rodí snowball.",
      "english": "Souls are Deadlock's one resource: the money you spend in the shop and the experience that levels you up, tracked in the same number. Out-earn the enemy and you spike harder and sooner — that lead is how matches snowball.",
      "french": "Les âmes sont LA ressource de Deadlock : l'argent que tu dépenses à la boutique et l'expérience qui te fait monter de niveau, le tout suivi dans un seul chiffre. Gagne plus d'âmes que l'adversaire et tu spike plus fort et plus tôt — c'est cette avance qui fait snowball les parties.",
      "german": "Seelen sind Deadlocks einzige Ressource: das Geld, das du im Shop ausgibst, und die Erfahrung, die dich levelt — beides in derselben Zahl. Verdien mehr als der Gegner, und du spikst härter und früher — über diesen Vorsprung snowballen Matches.",
      "italian": "Le anime sono l'unica risorsa di Deadlock: i soldi che spendi nello shop e l'esperienza che ti fa salire di livello, contati nello stesso numero. Guadagna più del nemico e spikerai più forte e prima — è quel vantaggio che fa snowballare le partite.",
      "indonesian": "Souls itu satu-satunya resource di Deadlock: duit yang kamu spend di shop sekaligus experience yang naikin level kamu, dihitung di angka yang sama. Hasilin lebih banyak dari musuh, kamu spike lebih keras dan lebih cepet — lead itulah yang bikin match snowball.",
      "japanese": "ソウルは Deadlock 唯一のリソース ― ショップで使うお金と、レベルを上げる経験値が、同じ数字で管理されてる。敵より多く稼げば、より強く・より早くスパイクが来る ― このリードが試合をスノーボールさせる。",
      "koreana": "소울은 데드락의 단일 자원이야: 상점에서 쓰는 돈이자 레벨을 올려주는 경험치인데, 같은 숫자 하나로 관리돼. 적보다 더 벌면 더 세게, 더 빨리 스파이크가 와 — 그 격차가 바로 게임이 스노우볼 굴러가는 원리야.",
      "latam": "Las almas son el único recurso de Deadlock: el dinero que gastas en la tienda y la experiencia que te sube de nivel, todo en el mismo número. Gana más que el rival y harás spike más fuerte y más temprano: esa ventaja es la que hace bola de nieve en las partidas.",
      "polish": "Dusze to jedyny zasób w Deadlocku: pieniądze, które wydajesz w sklepie, i doświadczenie, które cię levelsuje, liczone tym samym numerem. Zarabiaj więcej niż przeciwnik, a będziesz spike'ować mocniej i wcześniej — ta przewaga to właśnie to, jak mecze nabierają rozpędu.",
      "russian": "Души — единственный ресурс в Дедлоке: и деньги, которые ты тратишь в магазине, и опыт, который тебя качает, считаются одним числом. Зарабатывай больше врага — и спайкуешь сильнее и раньше; именно это преимущество и раскручивает снежный ком матча.",
      "schinese": "魂魄是死锁唯一的资源：它既是你在商店里花的钱，也是给你升级的经验，用同一个数字记着。比对面赚得多，你的强势期就来得更早、更猛——这份领先正是滚起雪球的关键。",
      "spanish": "Las almas son el único recurso de Deadlock: el dinero que gastas en la tienda y la experiencia que te sube de nivel, todo en el mismo número. Gana más almas que el rival y harás spike más fuerte y antes — esa ventaja es la que hace bola en las partidas.",
      "thai": "โซลคือทรัพยากรอย่างเดียวของ Deadlock: เป็นทั้งเงินที่ใช้ในช็อปและ XP ที่อัปเลเวลให้ นับรวมในเลขเดียวกัน หาโซลได้มากกว่าศัตรู ก็สไปก์แรงกว่าและเร็วกว่า — จุดนำนี่แหละที่ทำให้แมตช์สโนว์บอล",
      "turkish": "Ruh, Deadlock'un tek kaynağı: hem shop'ta harcadığın para hem de seni level atlatan tecrübe, ikisi de aynı sayıda tutuluyor. Düşmandan daha çok kazan, daha sert ve daha erken spike yaparsın — maçları snowball'a çeviren şey bu fark.",
      "ukrainian": "Душі — єдиний ресурс Дедлоку: гроші, які ти витрачаєш у шопі, і досвід, що дає рівні, в одному й тому ж числі. Заробляй більше за ворога — і спайкатимеш сильніше й раніше; саме цей відрив і розкочує матч сніжним комом."
    }
  },
  "takeaway": {
    "english": "Souls are your wallet and your XP bar at the same time — and the trick most players miss is that buying items never costs you a single level.",
    "russian": "Души — это одновременно твой кошелёк и шкала опыта, и фишка, которую большинство упускает: покупка предметов не стоит тебе ни одного уровня.",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "As almas são sua carteira e sua barra de XP ao mesmo tempo — e o pulo do gato que a maioria não sacou é que comprar item nunca te custa um único level.",
      "czech": "Duše jsou zároveň tvoje peněženka i XP lišta — a fígl, co většině hráčů uniká, je, že nákup předmětů tě nikdy nestojí ani jeden level.",
      "english": "Souls are your wallet and your XP bar at the same time — and the trick most players miss is that buying items never costs you a single level.",
      "french": "Les âmes sont à la fois ton porte-monnaie et ta barre d'XP — et le truc que la plupart des joueurs ratent, c'est qu'acheter des objets ne te coûte jamais un seul niveau.",
      "german": "Seelen sind gleichzeitig dein Geldbeutel und deine XP-Leiste — und der Trick, den die meisten übersehen: Items kaufen kostet dich nie auch nur ein einziges Level.",
      "italian": "Le anime sono insieme il tuo portafoglio e la tua barra di XP — e il trucco che a quasi tutti sfugge è che comprare oggetti non ti costa mai nemmeno un livello.",
      "indonesian": "Souls itu dompet sekaligus bar XP kamu — dan triknya yang sering keskip pemain: beli item gak bakal motong level kamu sama sekali.",
      "japanese": "ソウルは財布と経験値バーを兼ねてる ― そして大半のプレイヤーが見落とすコツは、アイテムを買ってもレベルは1つも減らないってこと。",
      "koreana": "영혼(소울)은 지갑이면서 동시에 경험치 바야 — 그리고 대부분이 놓치는 핵심은, 아이템 사도 레벨이 단 하나도 안 깎인다는 거야.",
      "latam": "Las almas son tu billetera y tu barra de experiencia al mismo tiempo, y lo que casi nadie nota es que comprar objetos nunca te cuesta ni un solo nivel.",
      "polish": "Dusze to jednocześnie twój portfel i twój pasek XP — a haczyk, który umyka większości graczy, jest taki, że kupowanie przedmiotów nie kosztuje cię ani jednego poziomu.",
      "russian": "Души — это одновременно твой кошелёк и шкала опыта, и фишка, которую большинство упускает: покупка предметов не стоит тебе ни одного уровня.",
      "schinese": "魂魄既是你的钱包，又是你的经验条——而大多数人没意识到的关键点是：买装备一点都不会扣你的等级。",
      "spanish": "Las almas son tu cartera y tu barra de experiencia a la vez — y lo que se le escapa a la mayoría es que comprar objetos no te cuesta ni un solo nivel.",
      "thai": "โซลเป็นทั้งกระเป๋าเงินและหลอด XP ของเราในตัวเดียว — และทริคที่หลายคนพลาดคือ ซื้อไอเท็มไม่ทำให้เสียเลเวลแม้แต่เลเวลเดียว",
      "turkish": "Ruhlar hem cüzdanın hem de XP barın aynı anda — ve çoğu oyuncunun kaçırdığı numara şu: eşya almak sana tek bir level'a bile mal olmaz.",
      "ukrainian": "Душі — це одночасно твій гаманець і смужка досвіду, і фішка, яку більшість гравців проґавлюють: купівля предметів не коштує тобі жодного рівня."
    }
  },
  "aliases": [
    {
      "english": "souls",
      "russian": "души",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "almas",
        "czech": "duše",
        "english": "souls",
        "french": "âmes",
        "german": "Seelen",
        "italian": "anime",
        "indonesian": "souls",
        "japanese": "ソウル",
        "koreana": "소울",
        "latam": "almas",
        "polish": "dusze",
        "russian": "души",
        "schinese": "魂魄",
        "spanish": "almas",
        "thai": "โซล",
        "turkish": "ruhlar",
        "ukrainian": "душі"
      }
    },
    {
      "english": "money",
      "russian": "деньги",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "dinheiro",
        "czech": "peníze",
        "english": "money",
        "french": "argent",
        "german": "Geld",
        "italian": "soldi",
        "indonesian": "duit",
        "japanese": "お金",
        "koreana": "돈",
        "latam": "dinero",
        "polish": "pieniądze",
        "russian": "деньги",
        "schinese": "钱",
        "spanish": "dinero",
        "thai": "เงิน",
        "turkish": "para",
        "ukrainian": "гроші"
      }
    },
    {
      "english": "currency",
      "russian": "валюта",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "moeda",
        "czech": "měna",
        "english": "currency",
        "french": "monnaie",
        "german": "Währung",
        "italian": "valuta",
        "indonesian": "mata uang",
        "japanese": "通貨",
        "koreana": "재화",
        "latam": "moneda",
        "polish": "waluta",
        "russian": "валюта",
        "schinese": "货币",
        "spanish": "moneda",
        "thai": "ค่าเงิน",
        "turkish": "para birimi",
        "ukrainian": "валюта"
      }
    },
    {
      "english": "gold",
      "russian": "золото",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "ouro",
        "czech": "zlato",
        "english": "gold",
        "french": "or",
        "german": "Gold",
        "italian": "oro",
        "indonesian": "gold",
        "japanese": "ゴールド",
        "koreana": "골드",
        "latam": "oro",
        "polish": "złoto",
        "russian": "золото",
        "schinese": "金币",
        "spanish": "oro",
        "thai": "โกลด์",
        "turkish": "altın",
        "ukrainian": "золото"
      }
    },
    {
      "english": "farm",
      "russian": "фарм",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "farm",
        "czech": "farm",
        "english": "farm",
        "french": "farm",
        "german": "Farm",
        "italian": "farm",
        "indonesian": "farm",
        "japanese": "ファーム",
        "koreana": "파밍",
        "latam": "farmeo",
        "polish": "farm",
        "russian": "фарм",
        "schinese": "打钱",
        "spanish": "farmear",
        "thai": "ฟาร์ม",
        "turkish": "farm",
        "ukrainian": "фарм"
      }
    },
    {
      "english": "soul economy",
      "russian": "экономика душ",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "economia de almas",
        "czech": "ekonomika duší",
        "english": "soul economy",
        "french": "économie d'âmes",
        "german": "Seelen-Ökonomie",
        "italian": "economia delle anime",
        "indonesian": "ekonomi souls",
        "japanese": "ソウル経済",
        "koreana": "소울 경제",
        "latam": "economía de almas",
        "polish": "ekonomia dusz",
        "russian": "экономика душ",
        "schinese": "魂魄经济",
        "spanish": "economía de almas",
        "thai": "เศรษฐกิจโซล",
        "turkish": "ruh ekonomisi",
        "ukrainian": "економіка душ"
      }
    },
    {
      "english": "soul share",
      "russian": "деление душ",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "divisão de almas",
        "czech": "sdílení duší",
        "english": "soul share",
        "french": "partage d'âmes",
        "german": "Seelen-Aufteilung",
        "italian": "condivisione delle anime",
        "indonesian": "bagi souls",
        "japanese": "ソウルの分配",
        "koreana": "소울 분배",
        "latam": "reparto de almas",
        "polish": "dzielenie dusz",
        "russian": "деление душ",
        "schinese": "魂魄分成",
        "spanish": "reparto de almas",
        "thai": "การแชร์โซล",
        "turkish": "ruh paylaşımı",
        "ukrainian": "поділ душ"
      }
    },
    {
      "english": "shared souls",
      "russian": "общие души на двоих",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "almas compartilhadas",
        "czech": "sdílené duše",
        "english": "shared souls",
        "french": "âmes partagées",
        "german": "geteilte Seelen",
        "italian": "anime condivise",
        "indonesian": "souls dibagi",
        "japanese": "ソウル共有",
        "koreana": "공유 소울",
        "latam": "almas compartidas",
        "polish": "współdzielone dusze",
        "russian": "общие души на двоих",
        "schinese": "共享魂魄",
        "spanish": "almas compartidas",
        "thai": "โซลที่แชร์กัน",
        "turkish": "paylaşılan ruh",
        "ukrainian": "спільні душі"
      }
    },
    {
      "english": "net worth",
      "russian": "нетворс",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "net worth",
        "czech": "net worth",
        "english": "net worth",
        "french": "net worth",
        "german": "Net Worth",
        "italian": "net worth",
        "indonesian": "net worth",
        "japanese": "ネットワース",
        "koreana": "순자산",
        "latam": "patrimonio de almas",
        "polish": "net worth",
        "russian": "нетворс",
        "schinese": "总魂魄",
        "spanish": "net worth",
        "thai": "net worth",
        "turkish": "net worth",
        "ukrainian": "нетворс"
      }
    },
    {
      "english": "xp",
      "russian": "опыт",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "xp",
        "czech": "xp",
        "english": "xp",
        "french": "xp",
        "german": "XP",
        "italian": "xp",
        "indonesian": "xp",
        "japanese": "XP",
        "koreana": "경험치",
        "latam": "xp",
        "polish": "xp",
        "russian": "опыт",
        "schinese": "经验",
        "spanish": "xp",
        "thai": "XP",
        "turkish": "xp",
        "ukrainian": "досвід"
      }
    },
    {
      "english": "experience",
      "russian": "экспа",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "experiência",
        "czech": "zkušenosti",
        "english": "experience",
        "french": "expérience",
        "german": "Erfahrung",
        "italian": "esperienza",
        "indonesian": "experience",
        "japanese": "経験値",
        "koreana": "경험치 획득",
        "latam": "experiencia",
        "polish": "doświadczenie",
        "russian": "экспа",
        "schinese": "经验值",
        "spanish": "experiencia",
        "thai": "ค่าประสบการณ์",
        "turkish": "tecrübe",
        "ukrainian": "експа"
      }
    },
    {
      "english": "души",
      "russian": "соулы",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "as almas do jogo",
        "czech": "duše v deadlocku",
        "english": "души",
        "french": "souls",
        "german": "Seelen farmen",
        "italian": "guadagnare anime",
        "indonesian": "farming souls",
        "japanese": "魂",
        "koreana": "영혼",
        "latam": "juntar almas",
        "polish": "kasa na przedmioty",
        "russian": "соулы",
        "schinese": "灵魂",
        "spanish": "alma",
        "thai": "วิญญาณ (โซล)",
        "turkish": "ruh",
        "ukrainian": "за що дають душі"
      }
    },
    {
      "english": "экономика душ",
      "russian": "доход по душам",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "economia das almas",
        "czech": "soulová ekonomika",
        "english": "экономика душ",
        "french": "gestion des âmes",
        "german": "Seelen-Wirtschaft",
        "italian": "spendere anime",
        "indonesian": "income souls",
        "japanese": "ソウル稼ぎ",
        "koreana": "영혼 경제",
        "latam": "economía de la partida",
        "polish": "ekonomia dusz w meczu",
        "russian": "доход по душам",
        "schinese": "灵魂经济",
        "spanish": "cómo ganar almas",
        "thai": "ระบบเศรษฐกิจโซล",
        "turkish": "ruh kazancı",
        "ukrainian": "як працюють душі"
      }
    },
    {
      "english": "деление душ",
      "russian": "шеринг душ на линии",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "split de almas",
        "czech": "dělení duší",
        "english": "деление душ",
        "french": "partage du farm",
        "german": "Seelen teilen",
        "italian": "divisione delle anime",
        "indonesian": "share souls",
        "japanese": "ソウル分配",
        "koreana": "영혼 분배",
        "latam": "división de almas",
        "polish": "podział dusz",
        "russian": "шеринг душ на линии",
        "schinese": "魂魄分账",
        "spanish": "compartir almas",
        "thai": "การแบ่งโซล",
        "turkish": "ruh bölüşümü",
        "ukrainian": "як діляться душі"
      }
    }
  ],
  "playerQuestions": [
    {
      "english": "Does buying items lower my level?",
      "russian": "Покупка предметов понижает мой уровень?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Comprar item baixa meu level?",
        "czech": "Sníží mi nákup předmětů level?",
        "english": "Does buying items lower my level?",
        "french": "Est-ce qu'acheter des objets baisse mon niveau ?",
        "german": "Senkt Items kaufen mein Level?",
        "italian": "Comprare oggetti mi abbassa il livello?",
        "indonesian": "Beli item ngurangin level aku gak?",
        "japanese": "アイテムを買うとレベルって下がる？",
        "koreana": "아이템 사면 레벨 떨어져?",
        "latam": "¿Comprar objetos me baja el nivel?",
        "polish": "Czy kupowanie przedmiotów obniża mi poziom?",
        "russian": "Покупка предметов понижает мой уровень?",
        "schinese": "买装备会降我的等级吗？",
        "spanish": "¿Comprar objetos me baja de nivel?",
        "thai": "ซื้อไอเท็มแล้วเลเวลลดลงไหม",
        "turkish": "Eşya almak level'imi düşürür mü?",
        "ukrainian": "Чи знижує купівля предметів мій рівень?"
      }
    },
    {
      "english": "Why is the enemy laner a whole item ahead of me?",
      "russian": "Почему враг на линии опережает меня на целый предмет?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Por que o cara da minha lane tá um item inteiro na minha frente?",
        "czech": "Proč je soupeř na lajně o celý předmět přede mnou?",
        "english": "Why is the enemy laner a whole item ahead of me?",
        "french": "Pourquoi l'adversaire en face a un objet complet d'avance sur moi ?",
        "german": "Warum ist mein Lane-Gegner ein ganzes Item voraus?",
        "italian": "Perché l'avversario in lane è avanti di un oggetto intero rispetto a me?",
        "indonesian": "Kenapa lawan di lane aku udah unggul satu item penuh?",
        "japanese": "なんで相手のレーナーはアイテム1個分も先行してるの？",
        "koreana": "상대 라이너가 왜 나보다 템 하나는 앞서 있지?",
        "latam": "¿Por qué el rival de mi carril va un objeto entero adelante de mí?",
        "polish": "Czemu przeciwnik na mojej linii jest cały przedmiot przede mną?",
        "russian": "Почему враг на линии опережает меня на целый предмет?",
        "schinese": "为什么对线的敌人比我整整领先一件装备？",
        "spanish": "¿Por qué el rival de mi línea me lleva un objeto entero de ventaja?",
        "thai": "ทำไมคู่เลนศัตรูนำเราอยู่ทั้งไอเท็มชิ้นนึง",
        "turkish": "Karşı lane'deki neden benden koca bir eşya önde?",
        "ukrainian": "Чому ворог на лінії на цілий предмет попереду мене?"
      }
    },
    {
      "english": "Why do I earn fewer souls when a teammate is in my lane?",
      "russian": "Почему я получаю меньше душ, когда на моей линии стоит тиммейт?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Por que eu ganho menos alma quando tem um aliado na minha lane?",
        "czech": "Proč vydělávám míň duší, když mám na lajně spoluhráče?",
        "english": "Why do I earn fewer souls when a teammate is in my lane?",
        "french": "Pourquoi je gagne moins d'âmes quand un coéquipier est sur ma lane ?",
        "german": "Warum verdiene ich weniger Seelen, wenn ein Mitspieler in meiner Lane ist?",
        "italian": "Perché guadagno meno anime quando un compagno è nella mia lane?",
        "indonesian": "Kenapa souls aku lebih dikit pas ada temen di lane yang sama?",
        "japanese": "味方が同じレーンにいると、なんでソウルの稼ぎが減るの？",
        "koreana": "같은 라인에 아군 있으면 왜 소울이 덜 들어와?",
        "latam": "¿Por qué gano menos almas cuando hay un compañero en mi carril?",
        "polish": "Czemu zarabiam mniej dusz, gdy kolega z drużyny jest na mojej linii?",
        "russian": "Почему я получаю меньше душ, когда на моей линии стоит тиммейт?",
        "schinese": "为什么队友跟我同一条线时，我赚的魂魄反而变少了？",
        "spanish": "¿Por qué gano menos almas cuando tengo a un compañero en mi línea?",
        "thai": "ทำไมได้โซลน้อยลงเวลาเพื่อนมาอยู่เลนเดียวกัน",
        "turkish": "Lane'imde bir takım arkadaşı varken neden daha az ruh kazanıyorum?",
        "ukrainian": "Чому я заробляю менше душ, коли тіммейт стоїть на моїй лінії?"
      }
    }
  ],
  "category": "economy",
  "flowStage": "laning",
  "image": null,
  "sections": [
    {
      "title": {
        "english": "Money and XP in one number",
        "russian": "Деньги и опыт в одном числе",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Dinheiro e XP no mesmo número",
          "czech": "Peníze a XP v jednom čísle",
          "english": "Money and XP in one number",
          "french": "Argent et XP dans un seul chiffre",
          "german": "Geld und XP in einer Zahl",
          "italian": "Soldi e XP in un solo numero",
          "indonesian": "Duit dan XP dalam satu angka",
          "japanese": "お金と経験値が同じ数字",
          "koreana": "돈이랑 경험치가 숫자 하나에",
          "latam": "Dinero y experiencia en un solo número",
          "polish": "Kasa i XP w jednym numerze",
          "russian": "Деньги и опыт в одном числе",
          "schinese": "钱和经验，一个数字搞定",
          "spanish": "Dinero y experiencia en un solo número",
          "thai": "เงินกับ XP รวมในเลขเดียว",
          "turkish": "Tek sayıda para ve XP",
          "ukrainian": "Гроші й досвід в одному числі"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Deadlock shows souls as two readouts. Your net worth (top of the scoreboard) is every soul you've ever banked — it only ever climbs, and it's what levels you up. Your available souls (the spendable balance) is just your shop wallet. Here's what newer players get wrong: spending drains your wallet but never touches your net worth or your level. Buying a 3,200-soul item does not delay a single level-up, so there is no reason to sit on cash. As your net worth crosses fixed soul thresholds you level automatically — the first handful of levels hand you your four abilities, later ones give the ability points to upgrade them, and every level also nudges your base Weapon, Spirit, Health and melee a touch (that growth is your Boons). One wrinkle: freshly earned souls start 'unsecured' and tick over to 'secured' while you stay alive, and the shop spends your unsecured pile first. Secured souls are safe when you die; a fat unsecured stack can spill into a pickup-able container for the enemy — so carrying a big unbanked pile paints a target on your back.",
        "russian": "Дедлок показывает души в двух разных индикаторах. Твой нетворс (вверху таблицы) — это все души, что ты когда-либо заработал; он только растёт и именно он тебя качает. Доступные души (тратимый баланс) — это просто твой кошелёк для магазина. Вот в чём косячат новички: трата опустошает кошелёк, но не трогает ни нетворс, ни уровень. Покупка предмета за 3200 душ не задерживает ни единого левел-апа, так что сидеть на деньгах смысла ноль. Когда нетворс переваливает за фиксированные пороги, ты автоматически берёшь уровень — первая горстка уровней выдаёт твои четыре способности, дальше идут очки на их прокачку, и каждый уровень ещё чуть-чуть подкидывает к базовому оружию, спириту, ХП и мили (этот прирост — твои бонусы-усиления). Один нюанс: только что заработанные души сначала «незакреплённые» и переходят в «закреплённые», пока ты живой, а магазин в первую очередь тратит именно незакреплённую кучу. Закреплённые души не теряются при смерти; а жирный незакреплённый стак при гибели может выпасть контейнером, который подберёт враг, — так что таскать большую неотложенную кучу значит рисовать себе мишень на спине.",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "O Deadlock mostra as almas em dois indicadores. Seu net worth (no topo do placar) é toda alma que você já juntou — ele só sobe, e é ele que te dá level. Suas almas disponíveis (o saldo que dá pra gastar) são só a carteira da loja. Eis o que o pessoal novo entende errado: gastar esvazia a carteira mas nunca encosta no seu net worth nem no seu level. Comprar um item de 3.200 de alma não atrasa nenhum level-up, então não tem motivo nenhum pra ficar sentado em cima do dinheiro. Conforme seu net worth cruza limiares fixos de alma, você sobe de level automaticamente — os primeiros levels te entregam suas quatro habilidades, os seguintes dão os pontos pra evoluir elas, e cada level ainda dá uma empurradinha nos seus stats base de Weapon, Spirit, Vida e melee (esse crescimento são os seus Boons). Um detalhe: alma recém-ganha começa \"não garantida\" e vira \"garantida\" enquanto você fica vivo, e a loja gasta primeiro o seu monte não garantido. Alma garantida tá salva quando você morre; já um monte gordo de alma não garantida pode cair num contêiner que o inimigo pega — então carregar uma pilha grande sem bancar pinta um alvo nas suas costas.",
          "czech": "Deadlock ukazuje duše jako dvě čísla. Net worth (nahoře na scoreboardu) jsou všechny duše, co jsi kdy nabankoval — jen stoupá a právě ono tě levluje. Dostupné duše (utratitelný zůstatek) jsou jen tvoje peněženka do shopu. Tohle pletou nováčci: utrácení vyprázdní peněženku, ale nikdy nesáhne na net worth ani na tvůj level. Nákup předmětu za 3 200 duší neoddálí ani jediný level-up, takže není důvod sedět na penězích. Jak tvůj net worth překračuje pevné prahy duší, levluješ automaticky — prvních pár levelů ti dá tvoje čtyři schopnosti, pozdější ability pointy na jejich vylepšení a každý level taky kapku posune tvůj base Weapon, Spirit, Zdraví a melee (ten růst jsou tvoje Boony). Jeden háček: čerstvě vydělané duše jsou nejdřív „unsecured“ a překlápí se na „secured“, dokud zůstáváš naživu, a shop utrácí nejdřív ten unsecured balík. Secured duše jsou při smrti v bezpečí; tlustý unsecured stack může po smrti vypadnout do kontejneru, který soupeř sebere — takže nosit velkou nenabankovanou hromadu si na záda maluje terč.",
          "english": "Deadlock shows souls as two readouts. Your net worth (top of the scoreboard) is every soul you've ever banked — it only ever climbs, and it's what levels you up. Your available souls (the spendable balance) is just your shop wallet. Here's what newer players get wrong: spending drains your wallet but never touches your net worth or your level. Buying a 3,200-soul item does not delay a single level-up, so there is no reason to sit on cash. As your net worth crosses fixed soul thresholds you level automatically — the first handful of levels hand you your four abilities, later ones give the ability points to upgrade them, and every level also nudges your base Weapon, Spirit, Health and melee a touch (that growth is your Boons). One wrinkle: freshly earned souls start 'unsecured' and tick over to 'secured' while you stay alive, and the shop spends your unsecured pile first. Secured souls are safe when you die; a fat unsecured stack can spill into a pickup-able container for the enemy — so carrying a big unbanked pile paints a target on your back.",
          "french": "Deadlock affiche les âmes via deux compteurs. Ton net worth (en haut du scoreboard) compte toutes les âmes que tu as gagnées — il ne fait que monter, et c'est lui qui te fait monter de niveau. Tes âmes disponibles (le solde dépensable) sont juste ton porte-monnaie pour la boutique. Voilà ce que les débutants comprennent de travers : dépenser vide ton porte-monnaie mais ne touche jamais à ton net worth ni à ton niveau. Acheter un objet à 3 200 âmes ne retarde pas la moindre montée de niveau, donc aucune raison de garder ton fric. Dès que ton net worth franchit des seuils d'âmes fixes, tu montes de niveau automatiquement — les premiers niveaux te donnent tes quatre capacités, les suivants te filent les points pour les améliorer, et chaque niveau pousse aussi un peu ton Arme, ton Esprit, tes PV et ta mêlée de base (cette progression, ce sont tes Bonus). Une subtilité : les âmes fraîchement gagnées démarrent « non sécurisées » et passent en « sécurisées » tant que tu restes en vie, et la boutique pioche d'abord dans ton tas non sécurisé. Les âmes sécurisées sont à l'abri quand tu meurs ; un gros tas non sécurisé peut tomber dans un conteneur ramassable par l'adversaire — donc trimballer un gros paquet non banké te colle une cible dans le dos.",
          "german": "Deadlock zeigt Seelen über zwei Anzeigen. Dein Net Worth (oben im Scoreboard) ist jede Seele, die du je gebankt hast — er steigt immer nur und ist das, was dich levelt. Deine verfügbaren Seelen (das ausgebbare Guthaben) sind bloß dein Shop-Geldbeutel. Und genau hier liegt der Anfängerfehler: Ausgeben leert deinen Geldbeutel, rührt aber nie deinen Net Worth oder dein Level an. Ein Item für 3.200 Seelen zu kaufen verzögert kein einziges Level-up — es gibt also keinen Grund, auf Cash zu sitzen. Sobald dein Net Worth feste Seelen-Schwellen überschreitet, levelst du automatisch — die ersten paar Level geben dir deine vier Fähigkeiten, spätere die Fähigkeitspunkte, um sie aufzuwerten, und jedes Level schiebt obendrein deine Basiswerte für Waffe, Spirit, Leben und Nahkampf ein Stück hoch (dieses Wachstum sind deine Boons). Ein Haken: frisch verdiente Seelen starten „ungesichert“ und ticken zu „gesichert“, solange du am Leben bleibst, und der Shop gibt erst deinen ungesicherten Stapel aus. Gesicherte Seelen sind safe, wenn du stirbst; ein fetter ungesicherter Stack kann beim Tod als aufsammelbarer Container für den Gegner herausfallen — eine große ungebankte Menge mit dir herumzutragen malt dir also ein Ziel auf den Rücken.",
          "italian": "Deadlock ti mostra le anime con due indicatori. Il tuo net worth (in cima alla scoreboard) è ogni anima che hai mai messo in banca — sale e basta, ed è quello che ti fa salire di livello. Le anime disponibili (il saldo spendibile) sono solo il portafoglio per lo shop. Ecco l'errore dei giocatori più nuovi: spendere svuota il portafoglio ma non tocca mai il net worth né il tuo livello. Comprare un oggetto da 3.200 anime non ritarda nemmeno di un istante un level up, quindi non c'è motivo di stare seduto sui soldi. Man mano che il net worth supera certe soglie fisse di anime, sali di livello in automatico — i primi livelli ti danno le tue quattro abilità, quelli dopo i punti per potenziarle, e ogni livello alza anche un po' i tuoi valori base di Arma, Spirito, Salute e corpo a corpo (questa crescita sono i tuoi Boon). Una sottigliezza: le anime appena guadagnate partono 'non protette' e diventano 'protette' mentre resti vivo, e lo shop spende prima il mucchio non protetto. Le anime protette sono al sicuro quando muori; un grosso stack non protetto può finire in un contenitore raccoglibile dal nemico — quindi portarti dietro un bel mucchio non depositato ti mette un bersaglio sulla schiena.",
          "indonesian": "Deadlock nampilin souls lewat dua angka. Net worth kamu (di atas scoreboard) itu semua souls yang pernah kamu kumpulin — angkanya cuma naik terus, dan ini yang naikin level kamu. Available souls (saldo yang bisa dibelanjain) itu cuma dompet shop kamu. Nah ini yang sering disalahpahamin pemain baru: belanja itu nguras dompet tapi gak nyentuh net worth atau level kamu sama sekali. Beli item seharga 3.200 souls gak bakal nunda satu level pun, jadi gak ada alasan buat nimbun duit. Begitu net worth kamu ngelewatin batas souls tertentu, kamu naik level otomatis — beberapa level pertama ngasih empat skill kamu, level berikutnya ngasih ability point buat upgrade-nya, dan tiap level juga naikin base Weapon, Spirit, Health, sama melee kamu dikit (pertumbuhan itu Boons kamu). Satu hal: souls yang baru kamu dapet awalnya 'unsecured' dan baru jadi 'secured' selama kamu masih hidup, dan shop ngabisin tumpukan unsecured kamu duluan. Secured souls aman pas kamu mati; tumpukan unsecured yang gede bisa tumpah jadi wadah yang bisa diambil musuh — jadi bawa tumpukan gede yang belum dibank-in itu bikin kamu jadi target.",
          "japanese": "Deadlock はソウルを2つの数字で表示する。ネットワース（スコアボード上部）は今まで稼いだソウルの総額 ― 増える一方で、これがレベルを上げる。使用可能ソウル（使える残高）は単なるショップの財布。初心者がよく勘違いするのがここ ― 使うと財布は減るけど、ネットワースもレベルも一切減らない。3,200ソウルのアイテムを買ってもレベルアップは1つも遅れないから、お金を寝かせる理由はゼロ。ネットワースが決まった閾値を越えるたびに自動でレベルが上がる ― 最初の数レベルで4つのスキルが手に入って、その後のレベルでそれを強化するアビリティポイントが入る。しかもレベルごとに基礎の武器・スピリット・体力・近接もちょっとずつ伸びる（この成長がブーン）。1つ注意 ― 稼ぎたてのソウルは『未確保』から始まって、生き残ってる間に『確保』へ切り替わる。そしてショップはまず未確保の山から支払う。確保ソウルは死んでも安全。でも未確保の山が太ってると、死んだとき敵が拾えるコンテナにこぼれる ― だから貯め込んだソウルを抱えて歩くのは、自分に的を描いてるのと同じ。",
          "koreana": "데드락은 소울을 두 가지 수치로 보여줘. 순자산(스코어보드 맨 위)은 지금까지 번 소울 전부야 — 오르기만 하고, 레벨을 올려주는 게 바로 이거야. 보유 소울(쓸 수 있는 잔액)은 그냥 상점 지갑이고. 초보들이 여기서 헷갈리는데: 소울을 쓰면 지갑은 줄어도 순자산이나 레벨은 전혀 안 건드려. 3,200짜리 아이템 사도 레벨업이 단 하나도 안 밀리니까, 돈 깔고 앉아 있을 이유가 없어. 순자산이 정해진 구간을 넘을 때마다 자동으로 레벨이 올라 — 초반 몇 레벨은 4개 스킬을 주고, 그 뒤론 스킬 강화 포인트를 주고, 레벨업마다 기본 무기·마법·체력·근접도 조금씩 올려줘(그 성장치가 바로 강화, Boon이야). 함정 하나: 막 번 소울은 '미확보' 상태로 시작해서 안 죽고 버티는 동안 '확보'로 넘어가는데, 상점은 미확보 더미부터 먼저 써. 확보된 소울은 죽어도 안전하지만, 미확보가 두둑하면 죽을 때 적이 주울 수 있는 컨테이너로 쏟아져 — 그러니까 안 넣어둔 소울을 잔뜩 들고 다니면 등에 표적 그리고 다니는 꼴이야.",
          "latam": "Deadlock muestra las almas en dos indicadores. Tu patrimonio (arriba en el marcador) son todas las almas que has juntado alguna vez: solo sube, nunca baja, y es lo que te sube de nivel. Tus almas disponibles (el saldo que puedes gastar) son nada más tu billetera para la tienda. Esto es lo que los nuevos entienden mal: gastar te vacía la billetera, pero nunca toca tu patrimonio ni tu nivel. Comprar un objeto de 3,200 almas no atrasa ni un solo nivel, así que no hay razón para quedarte sentado sobre el dinero. A medida que tu patrimonio cruza ciertos umbrales fijos de almas, subes de nivel automáticamente: los primeros niveles te dan tus cuatro habilidades, los siguientes te dan los puntos de habilidad para mejorarlas, y cada nivel también te sube un poquito el Arma, el Espíritu, la Vida y el cuerpo a cuerpo base (ese crecimiento son tus Bendiciones). Un detalle: las almas recién ganadas empiezan 'sin asegurar' y van pasando a 'aseguradas' mientras sigas vivo, y la tienda gasta primero tu montón sin asegurar. Las almas aseguradas están a salvo cuando mueres; un montón gordo sin asegurar puede caer en un contenedor que el rival puede recoger, así que cargar con una pila grande sin guardar te pinta un blanco en la espalda.",
          "polish": "Deadlock pokazuje dusze jako dwa odczyty. Twój net worth (góra tablicy wyników) to każda dusza, jaką kiedykolwiek zbankowałeś — tylko rośnie i to on cię levelsuje. Twoje dostępne dusze (saldo do wydania) to po prostu twój portfel w sklepie. I tu nowsi gracze się mylą: wydawanie opróżnia portfel, ale nigdy nie rusza twojego net worthu ani poziomu. Kupno przedmiotu za 3200 dusz nie opóźnia ani jednego awansu, więc nie ma po co siedzieć na kasie. Gdy twój net worth przekracza ustalone progi dusz, levelujesz automatycznie — pierwsza garść poziomów daje ci cztery umiejętności, późniejsze dają punkty na ich podbicie, a każdy poziom delikatnie podbija też twoją bazową broń, spirit, zdrowie i melee (ten przyrost to twoje Boony). Jeden niuans: świeżo zarobione dusze startują jako „niezabezpieczone” i przeskakują na „zabezpieczone”, gdy zostajesz przy życiu, a sklep wydaje najpierw twoją niezabezpieczoną pulę. Zabezpieczone dusze są bezpieczne, kiedy giniesz; tłusty niezabezpieczony stos może wypaść jako pojemnik do podniesienia dla wroga — więc noszenie dużej niezbankowanej puli maluje ci cel na plecach.",
          "russian": "Дедлок показывает души в двух разных индикаторах. Твой нетворс (вверху таблицы) — это все души, что ты когда-либо заработал; он только растёт и именно он тебя качает. Доступные души (тратимый баланс) — это просто твой кошелёк для магазина. Вот в чём косячат новички: трата опустошает кошелёк, но не трогает ни нетворс, ни уровень. Покупка предмета за 3200 душ не задерживает ни единого левел-апа, так что сидеть на деньгах смысла ноль. Когда нетворс переваливает за фиксированные пороги, ты автоматически берёшь уровень — первая горстка уровней выдаёт твои четыре способности, дальше идут очки на их прокачку, и каждый уровень ещё чуть-чуть подкидывает к базовому оружию, спириту, ХП и мили (этот прирост — твои бонусы-усиления). Один нюанс: только что заработанные души сначала «незакреплённые» и переходят в «закреплённые», пока ты живой, а магазин в первую очередь тратит именно незакреплённую кучу. Закреплённые души не теряются при смерти; а жирный незакреплённый стак при гибели может выпасть контейнером, который подберёт враг, — так что таскать большую неотложенную кучу значит рисовать себе мишень на спине.",
          "schinese": "死锁把魂魄拆成两个读数给你看。你的总魂魄（计分板最上面）是你这辈子赚到的每一点魂魄——它只增不减，给你升级靠的就是它。你的可用魂魄（能花的余额）只是你的商店钱包。新手常搞错的是：花钱只会掏空你的钱包，绝不会动你的总魂魄或等级。买一件 3200 魂魄的装备，连一级都不会给你延后，所以根本没理由屯着钱。当你的总魂魄越过几个固定的魂魄门槛，你就自动升级——头几级把你那四个技能交到你手上，往后给技能点去强化它们，而且每一级还会把你的基础武器、元灵、生命和近战都往上抬一点点（这部分成长就是你的「增益（Boons）」）。有个小细节：刚赚到的魂魄一开始是「未存档（unsecured）」的，你活着的时候会慢慢转成「已存档（secured）」，而商店会优先花你那堆未存档的。已存档的魂魄死了也不丢；但一大堆没存的魂魄，你一死就会撒成一个容器掉地上让敌人来捡——所以身上揣着一大笔没入账的钱，等于在背上画了个靶子。",
          "spanish": "Deadlock te muestra las almas en dos cifras. Tu net worth (arriba del marcador) son todas las almas que has ingresado en tu vida — solo sube, y es lo que te sube de nivel. Tus almas disponibles (el saldo gastable) son solo tu cartera para la tienda. Esto es lo que la peña nueva entiende mal: gastar te vacía la cartera, pero no toca ni tu net worth ni tu nivel. Comprar un objeto de 3.200 almas no retrasa ni una subida de nivel, así que no hay razón para sentarte sobre el dinero. A medida que tu net worth cruza umbrales fijos de almas subes de nivel automáticamente — los primeros niveles te dan tus cuatro habilidades, los siguientes los puntos para mejorarlas, y cada nivel también te sube un poquito el Arma, el Espíritu, la Vida y el cuerpo a cuerpo base (ese crecimiento son tus Mejoras). Un matiz: las almas recién ganadas empiezan «sin asegurar» y van pasando a «aseguradas» mientras sigas vivo, y la tienda gasta primero tu montón sin asegurar. Las almas aseguradas están a salvo cuando mueres; un buen montón sin asegurar puede caer en un contenedor que el rival puede recoger — así que llevar encima un fajo sin ingresar te pinta una diana en la espalda.",
          "thai": "Deadlock โชว์โซลเป็นตัวเลขสองค่า net worth (อยู่บนสุดของสกอร์บอร์ด) คือโซลทุกหน่วยที่เราเคยเก็บเข้ามา — มีแต่ขึ้นอย่างเดียว และเป็นตัวที่ใช้อัปเลเวล ส่วน available souls (ยอดที่ใช้ได้) ก็แค่กระเป๋าเงินไว้ซื้อของในช็อป จุดที่มือใหม่เข้าใจผิด: การใช้เงินทำให้กระเป๋าพร่องลงก็จริง แต่ไม่แตะ net worth หรือเลเวลเลย ซื้อไอเท็ม 3,200 โซลก็ไม่ได้ดีเลย์การอัปเลเวลแม้แต่ครั้งเดียว เพราะงั้นไม่มีเหตุผลให้นั่งกอดเงินไว้ พอ net worth ข้ามเส้นโซลที่กำหนดไว้ ก็จะอัปเลเวลอัตโนมัติ — ไม่กี่เลเวลแรกจะปลดสกิลทั้งสี่ให้ เลเวลหลัง ๆ ให้ Ability Point ไว้อัปสกิล และทุกเลเวลยังขยับ Weapon, Spirit, เลือด และเมลีพื้นฐานขึ้นนิดหน่อย (การเติบโตนี้คือ Boons) มีจุดยิบย่อย: โซลที่เพิ่งหาได้จะเริ่มเป็น 'unsecured' แล้วค่อย ๆ กลายเป็น 'secured' ระหว่างที่เรายังไม่ตาย และช็อปจะใช้กองที่ยัง unsecured ก่อน โซลที่ secured แล้วปลอดภัยตอนตาย ส่วนกอง unsecured ก้อนโต ถ้าตายมันจะหล่นเป็นกล่องให้ศัตรูมาเก็บได้ — เพราะงั้นการพกกองที่ยังไม่ได้แบงก์เยอะ ๆ เท่ากับติดป้ายเป้าไว้ที่หลังตัวเอง",
          "turkish": "Deadlock ruhu iki ayrı gösterge olarak gösterir. Net worth'ün (skor tablosunun en üstü) şimdiye kadar bankaya yazdığın her ruhtur — sadece artar ve seni level atlatan da odur. Available souls (harcanabilir bakiyen) ise sadece shop cüzdanın. Yeni oyuncuların yanlış bildiği şu: harcamak cüzdanını boşaltır ama net worth'üne ya da level'ine asla dokunmaz. 3.200 ruhluk bir eşya almak tek bir level atlamayı bile geciktirmez, yani parayı kıçının altına yatırmanın hiçbir anlamı yok. Net worth'ün sabit ruh eşiklerini geçtikçe otomatik level atlarsın — ilk birkaç level sana dört yeteneğini verir, sonrakiler onları geliştirecek yetenek puanını verir ve her level temel Silah, Büyü, Can ve vuruşunu da azıcık yukarı iter (bu büyüme senin Boon'ların). Bir incelik var: yeni kazanılan ruh önce 'unsecured' (güvende değil) başlar ve sen hayatta kaldıkça 'secured'a (güvende) döner, shop da önce unsecured yığınından harcar. Secured ruh öldüğünde güvende; şişko bir unsecured yığını ise öldüğünde düşman alabilsin diye yerde bir kutuya dökülebilir — yani biriktirip taşıdığın büyük, bankalanmamış yığın sırtına hedef tahtası asar.",
          "ukrainian": "Дедлок показує душі двома лічильниками. Твій нетворс (угорі таблиці) — це всі душі, які ти будь-коли набанкав; він лише росте і саме він качає тобі рівні. Доступні душі (баланс на витрату) — це просто твій гаманець у шопі. Ось де новачки помиляються: витрати спустошують гаманець, але ніколи не чіпають ні нетворс, ні рівень. Купівля предмета за 3 200 душ не затримує жодного апу рівня, тож сидіти на кеші немає сенсу. Коли нетворс перетинає фіксовані пороги душ, ти левелишся автоматично — перша жменя рівнів видає твої чотири абілки, пізніші дають очки умінь на їх прокачку, а ще кожен рівень трохи підкидає базову Зброю, Спіріт, Здоров'я і мілі (це твої Бонуси). Один нюанс: щойно зароблені душі спершу «незакріплені» й перетікають у «закріплені», поки ти живий, а шоп витрачає спершу незакріплену купу. Закріплені душі в безпеці при смерті; жирний незакріплений стак може випасти контейнером, який підбере ворог, — тож носити велику небанковану купу означає малювати в себе на спині мішень."
        }
      }
    },
    {
      "title": {
        "english": "Where souls come from — and the share tax",
        "russian": "Откуда берутся души — и налог на деление",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "De onde vêm as almas — e o pedágio da divisão",
          "czech": "Odkud duše tečou — a daň za sdílení",
          "english": "Where souls come from — and the share tax",
          "french": "D'où viennent les âmes — et la taxe de partage",
          "german": "Woher Seelen kommen — und die Share-Steuer",
          "italian": "Da dove arrivano le anime — e la tassa di condivisione",
          "indonesian": "Dari mana souls datang — dan pajak bagi-bagi",
          "japanese": "ソウルはどこから来る ― そして分配税",
          "koreana": "소울은 어디서 나오나 — 그리고 분배 세금",
          "latam": "De dónde salen las almas, y el impuesto por compartir",
          "polish": "Skąd biorą się dusze — i podatek za dzielenie",
          "russian": "Откуда берутся души — и налог на деление",
          "schinese": "魂魄从哪来——以及分成税",
          "spanish": "De dónde salen las almas — y el impuesto de reparto",
          "thai": "โซลมาจากไหน — และภาษีแชร์",
          "turkish": "Ruh nereden gelir — ve paylaşım vergisi",
          "ukrainian": "Звідки беруться душі — і податок на поділ"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Roughly in order of reliability: last-hitting troopers and grabbing the Soul Orbs they drop (your bread and butter), clearing jungle camps, cracking crates, taking map objectives, and killing heroes. Objective bounties are flat and fat — a Guardian pays the team 1,500 souls, a Walker 4,000, a Base Guardian 1,000 and a Shrine 2,000. Jungle income ramps with the clock: medium camps open at 5:00, so the map gets richer the longer the game runs. The catch is the share tax — when allies stand near a dying trooper, about 40% of its souls is split between you, so two heroes crammed into one lane earn less per head than a solo laner. That's exactly why lanes sit 1-on-1 during the laning phase: doubling up quietly starves the duo's economy. (How far the game lets you claw back when you're behind — the catch-up souls — lives under Net Worth.)",
        "russian": "Примерно по убыванию надёжности: ластхит крипов и сбор орбов, которые с них падают (твой хлеб с маслом), зачистка лесных лагерей, разбивание ящиков, взятие целей на карте и убийства героев. Награды за цели фиксированные и жирные: страж даёт команде 1500 душ, уокер — 4000, базовый страж — 1000, святилище — 2000. Доход с леса растёт по таймеру: средние лагеря открываются в 5:00, так что чем дольше идёт игра, тем богаче карта. Подвох — это налог на деление: когда рядом с умирающим крипом стоят союзники, около 40% его душ делится между вами, поэтому двое, набившихся на одну линию, получают на каждого меньше, чем соло-лейнер. Именно поэтому в фазе лейнинга линии стоят 1 на 1: дабл тихо морит экономику дуэта голодом. (Насколько сильно игра даёт отыграться, когда ты отстаёшь — про эти души-догонялки смотри в разделе «Нетворс».)",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Mais ou menos em ordem de confiabilidade: dar last hit nos troopers e pegar as Orbs de Alma que eles soltam (seu arroz com feijão), limpar acampamentos da jungle, quebrar caixotes, pegar objetivos do mapa e matar heróis. As recompensas de objetivo são fixas e gordas — um Guardião paga 1.500 de alma pro time, um Walker 4.000, um Guardião da Base 1.000 e um Santuário 2.000. A renda da jungle cresce com o relógio: os acampamentos médios abrem aos 5:00, então o mapa fica mais rico quanto mais o jogo dura. O detalhe é o pedágio da divisão — quando tem aliados perto de um trooper morrendo, cerca de 40% das almas dele é dividida entre vocês, então dois heróis amontoados numa lane só ganham menos por cabeça que um laner sozinho. É exatamente por isso que as lanes ficam 1x1 na fase de lane: dobrar de gente sufoca a economia da dupla sem ninguém perceber. (O quanto o jogo te deixa recuperar quando você tá atrás — as almas de catch-up — fica lá no Net Worth.)",
          "czech": "Zhruba podle spolehlivosti: dobíjení trooperů a sbírání orbů duší, co po sobě nechají (tvůj denní chleba), čištění táborů v lese, rozbíjení beden, braní cílů na mapě a zabíjení hrdinů. Odměny za cíle jsou pevné a tučné — Strážce sype týmu 1 500 duší, Chodec 4 000, Strážce základny 1 000 a Svatyně 2 000. Příjem z lesa roste s časem: střední tábory se otevírají v 5:00, takže čím déle hra běží, tím je mapa bohatší. Háček je daň za sdílení — když poblíž umírajícího troopera stojí spoluhráči, asi 40 % jeho duší se mezi vás rozdělí, takže dva hrdinové namačkaní na jedné lajně vydělají na hlavu míň než sólo laner. Přesně proto se na lajnách v laningu sedí 1 na 1: zdvojení potichu vyhladoví ekonomiku dua. (Kolik ti hra dovolí dohnat, když seš pozadu — catch-up duše — najdeš pod Net worth.)",
          "english": "Roughly in order of reliability: last-hitting troopers and grabbing the Soul Orbs they drop (your bread and butter), clearing jungle camps, cracking crates, taking map objectives, and killing heroes. Objective bounties are flat and fat — a Guardian pays the team 1,500 souls, a Walker 4,000, a Base Guardian 1,000 and a Shrine 2,000. Jungle income ramps with the clock: medium camps open at 5:00, so the map gets richer the longer the game runs. The catch is the share tax — when allies stand near a dying trooper, about 40% of its souls is split between you, so two heroes crammed into one lane earn less per head than a solo laner. That's exactly why lanes sit 1-on-1 during the laning phase: doubling up quietly starves the duo's economy. (How far the game lets you claw back when you're behind — the catch-up souls — lives under Net Worth.)",
          "french": "À peu près par ordre de fiabilité : confirmer tes last hits sur les troopers et ramasser les orbes d'âmes qu'ils lâchent (ton pain quotidien), clear les camps de jungle, casser les caisses, prendre les objectifs de la map et tuer des héros. Les primes d'objectifs sont fixes et grasses — un Gardien rapporte 1 500 âmes à l'équipe, un Walker 4 000, un Gardien de base 1 000 et un Sanctuaire 2 000. Le revenu de jungle grimpe avec le chrono : les camps moyens ouvrent à 5:00, donc la map devient plus riche au fil de la partie. Le hic, c'est la taxe de partage — quand des alliés sont près d'un trooper qui meurt, environ 40 % de ses âmes est partagé entre vous, donc deux héros entassés sur une lane gagnent moins par tête qu'un joueur solo. C'est exactement pour ça que les lanes sont en 1v1 pendant le laning : se mettre à deux affame discrètement l'économie du duo. (Jusqu'où le jeu te laisse revenir quand tu es à la traîne — les âmes de rattrapage — c'est expliqué dans Net worth.)",
          "german": "Grob nach Verlässlichkeit: Trooper last-hitten und die Seelenkugeln einsammeln, die sie droppen (dein Brot-und-Butter-Income), Jungle-Camps clearen, Kisten knacken, Map-Objectives nehmen und Helden killen. Objective-Boni sind fix und fett — ein Wächter zahlt dem Team 1.500 Seelen, ein Walker 4.000, ein Basis-Wächter 1.000 und ein Schrein 2.000. Der Jungle-Income wächst mit der Uhr: Mittlere Camps öffnen um 5:00, also wird die Map umso reicher, je länger das Spiel läuft. Der Haken ist die Share-Steuer — stehen Verbündete bei einem sterbenden Trooper, werden rund 40 % seiner Seelen unter euch aufgeteilt, also verdienen zwei Helden, die sich in eine Lane quetschen, pro Kopf weniger als ein Solo-Laner. Genau deshalb sitzen Lanes in der Laning-Phase 1-gegen-1: Sich zu doppeln hungert die Economy des Duos klammheimlich aus. (Wie weit dich das Spiel aufholen lässt, wenn du hinten liegst — die Catch-up-Seelen — steht unter Net Worth.)",
          "italian": "Più o meno in ordine di affidabilità: confermare i last hit sui soldati e raccogliere gli orb che lasciano (il tuo pane quotidiano), pulire i campi in giungla, rompere le casse, prendere gli obiettivi sulla mappa e killare eroi. Le taglie degli obiettivi sono fisse e ricche — un Guardiano dà al team 1.500 anime, un Camminatore 4.000, un Guardiano della base 1.000 e un Santuario 2.000. L'income della giungla cresce con l'orologio: i campi medi aprono a 5:00, quindi più la partita va avanti più la mappa diventa ricca. Il trucco è la tassa di condivisione — quando ci sono alleati vicino a un soldato che muore, circa il 40% delle sue anime si divide tra di voi, quindi due eroi stipati in una lane guadagnano meno a testa di un solo laner. È esattamente per questo che le lane sono 1 contro 1 durante il laning: raddoppiare affama in silenzio l'economia della coppia. (Quanto il gioco ti lascia recuperare quando sei indietro — le catch-up souls — lo trovi sotto Net Worth.)",
          "indonesian": "Kira-kira dari yang paling diandalin: last hit trooper dan ngambil Soul Orb yang mereka jatohin (sumber utama kamu), ngabisin camp jungle, mecahin crate, ngambil objektif map, dan ngebunuh hero. Bounty objektif itu tetap dan gede — Guardian ngasih tim 1.500 souls, Walker 4.000, Base Guardian 1.000, dan Shrine 2.000. Income jungle naik seiring waktu: medium camp kebuka jam 5:00, jadi map makin kaya makin lama game jalan. Masalahnya ada di pajak bagi-bagi — pas ada ally di deket trooper yang sekarat, sekitar 40% souls-nya kebagi di antara kalian, jadi dua hero yang numpuk di satu lane dapet lebih dikit per kepala dibanding solo laner. Itu persis kenapa lane diisi 1 lawan 1 selama fase laning: numpuk berdua diam-diam bikin ekonomi duo itu kelaperan. (Seberapa jauh game ngebolehin kamu ngejar balik pas ketinggalan — catch-up souls — dibahas di Net Worth.)",
          "japanese": "だいたい安定度の高い順 ― トルーパーをラスヒして落ちるソウルオーブを拾う（基本中の基本）、ジャングルのキャンプ狩り、クレート割り、マップのオブジェ確保、ヒーローキル。オブジェの報酬は固定でデカい ― ガーディアンはチームに1,500ソウル、ウォーカーは4,000、ベースガーディアンは1,000、シュラインは2,000。ジャングルの収入は時計と一緒に伸びる ― 中キャンプは5:00に開放、試合が長引くほどマップが潤う。落とし穴は分配税 ― 死にかけのトルーパーの近くに味方が立つと、そのソウルの約40%が山分けされる。だから1レーンに2人詰めると、ソロのレーナーより1人あたりの稼ぎが減る。レーン戦の間レーンが1対1で立つのはまさにこれが理由 ― 2人重なるとデュオの経済が静かに痩せる。（不利なときどこまで取り返せるか ― キャッチアップソウル ― はネットワースの項で。）",
          "koreana": "안정성 순으로 대충 보면: 트루퍼 막타 치고 떨어진 영혼 구체 줍기(기본 밥줄), 정글 캠프 정리, 상자 까기, 맵 오브젝트 먹기, 영웅 잡기 순이야. 오브젝트 현상금은 딱 정해져 있고 두둑해 — 가디언이 팀에 1,500 소울, 워커 4,000, 베이스 가디언 1,000, 성소 2,000을 줘. 정글 수입은 시간 갈수록 커져: 중형 캠프가 5:00에 열리니까 게임이 길어질수록 맵이 부유해져. 함정은 분배 세금이야 — 죽어가는 트루퍼 근처에 아군이 있으면 그 소울의 약 40%가 나뉘어서, 한 라인에 두 명 끼면 솔로 라이너보다 1인당 수입이 줄어. 라인전 동안 라인이 1대1로 서는 게 딱 이 이유야: 둘이 겹치면 듀오 경제가 조용히 굶어. (뒤처졌을 때 게임이 얼마나 따라잡게 해주는지 — 따라잡기 소울 — 는 순자산 쪽에서 다뤄.)",
          "latam": "Más o menos en orden de confiabilidad: rematar tropas y agarrar los orbes que sueltan (tu pan de cada día), limpiar campamentos de la jungla, romper cajas, tomar objetivos del mapa y matar héroes. Las recompensas por objetivos son fijas y gordas: un Guardián le paga 1,500 almas al equipo, un Caminante 4,000, un Guardián de base 1,000 y un Santuario 2,000. Los ingresos de la jungla crecen con el reloj: los campamentos medianos se abren al 5:00, así que el mapa se pone más rico mientras más larga es la partida. El detalle es el impuesto por compartir: cuando hay aliados cerca de una tropa que muere, alrededor del 40% de sus almas se reparte entre ustedes, así que dos héroes apretados en un mismo carril ganan menos por cabeza que un solitario. Por eso exactamente los carriles se juegan 1 contra 1 durante la fase de carriles: doblar mata en silencio la economía del dúo. (Hasta dónde te deja remontar el juego cuando vas abajo —las almas de remontada— lo tienes en Patrimonio.)",
          "polish": "Mniej więcej w kolejności pewności: dobijanie creepów i zgarnianie orbów dusz, które wypadają (twój chleb powszedni), czyszczenie obozów w lesie, rozbijanie skrzynek, branie celów na mapie i zabijanie bohaterów. Nagrody za cele są stałe i tłuste — Strażnik daje drużynie 1500 dusz, Krocznik 4000, Strażnik Bazy 1000, a Sanktuarium 2000. Dochód z lasu rośnie z zegarem: średnie obozy otwierają się o 5:00, więc im dłużej trwa gra, tym bogatsza mapa. Haczyk to podatek za dzielenie — gdy sojusznicy stoją przy umierającym creepie, jakieś 40% jego dusz dzieli się między was, więc dwóch bohaterów wciśniętych na jedną linię zarabia mniej na głowę niż solowy laner. Dokładnie dlatego linie są 1 na 1 w fazie laningu: podwajanie po cichu głodzi ekonomię duetu. (Jak bardzo gra pozwala ci odrobić zaległości, gdy jesteś z tyłu — catch-up dusze — opisane jest pod Net Worthem.)",
          "russian": "Примерно по убыванию надёжности: ластхит крипов и сбор орбов, которые с них падают (твой хлеб с маслом), зачистка лесных лагерей, разбивание ящиков, взятие целей на карте и убийства героев. Награды за цели фиксированные и жирные: страж даёт команде 1500 душ, уокер — 4000, базовый страж — 1000, святилище — 2000. Доход с леса растёт по таймеру: средние лагеря открываются в 5:00, так что чем дольше идёт игра, тем богаче карта. Подвох — это налог на деление: когда рядом с умирающим крипом стоят союзники, около 40% его душ делится между вами, поэтому двое, набившихся на одну линию, получают на каждого меньше, чем соло-лейнер. Именно поэтому в фазе лейнинга линии стоят 1 на 1: дабл тихо морит экономику дуэта голодом. (Насколько сильно игра даёт отыграться, когда ты отстаёшь — про эти души-догонялки смотри в разделе «Нетворс».)",
          "schinese": "大致按稳定程度排：正补小兵、捡它们掉的魂球（你的看家饭），清野点，砸箱子，拿地图目标，最后是击杀英雄。目标建筑的赏金又稳又肥——一座守卫者给全队 1500 魂魄，行者 4000，基地守卫者 1000，神龛 2000。打野收入随时间往上涨：中型野点 5:00 开，所以局拖得越久，地图越富。坑就在分成税上——有队友站在快死的小兵旁边时，这个小兵大约 40% 的魂魄会被你们几个分掉，所以两个英雄挤在一条线上，人均比一个人单线赚得少。这正是对线期每条线都 1v1 的原因：两个人挤一路，悄无声息地就把这对组合的经济给饿瘦了。（落后时游戏到底让你能追回多少——也就是追赶魂魄——放在「净资产」那篇里讲。）",
          "spanish": "Más o menos en orden de fiabilidad: rematar súbditos y pillar los orbes de alma que sueltan (tu pan de cada día), limpiar campamentos de la jungla, reventar cajas, tomar objetivos del mapa y matar héroes. Las recompensas de los objetivos son fijas y gordas — un Guardián da 1.500 almas al equipo, un Caminante 4.000, un Guardián de Base 1.000 y un Santuario 2.000. Los ingresos de la jungla suben con el reloj: los campamentos medianos abren a las 5:00, así que el mapa se vuelve más rico cuanto más dura la partida. El truco está en el impuesto de reparto — cuando hay aliados cerca de un súbdito que muere, alrededor de un 40% de sus almas se reparte entre vosotros, así que dos héroes apretujados en una línea ganan menos por cabeza que quien va solo en línea. Por eso justamente las líneas van 1 contra 1 durante la fase de líneas: doblar mata la economía del dúo sin que te des cuenta. (Hasta dónde te deja remontar el juego cuando vas por detrás — las almas de remontada — lo tienes en Net worth.)",
          "thai": "เรียงคร่าว ๆ ตามความชัวร์: เก็บลาสฮิตทรูปเปอร์แล้วเก็บออร์บโซลที่มันดรอป (อาหารหลักของเรา), เคลียร์แคมป์ป่า, ทุบกล่อง, เก็บเป้าหมายบนแมป และฆ่าฮีโร่ ค่าหัวจากเป้าหมายเป็นก้อนตายตัวและก้อนใหญ่ — การ์เดียนให้ทีม 1,500 โซล, วอล์คเกอร์ 4,000, เบสการ์เดียน 1,000 และศาลเจ้า 2,000 รายได้จากป่าไต่ขึ้นตามเวลา: แคมป์กลางเปิดที่ 5:00 ยิ่งเกมยืดยาว แมปก็ยิ่งมีเงินให้เก็บ จุดที่ต้องระวังคือภาษีแชร์ — เวลาเพื่อนยืนอยู่ใกล้ทรูปเปอร์ที่กำลังจะตาย ราว ๆ 40% ของโซลจะถูกแบ่งกัน เพราะงั้นฮีโร่สองตัวยัดอยู่เลนเดียวกันจะได้ต่อหัวน้อยกว่าคนที่อยู่เลนคนเดียว นี่แหละเหตุผลที่ช่วงเลนต่างคนต่างอยู่ 1 ต่อ 1: ไปยืนซ้อนกันมันแอบทำให้เศรษฐกิจของคู่นั้นอดอยาก (ส่วนที่ว่าเกมยอมให้ไล่กลับได้แค่ไหนตอนตามหลัง — โซลคัมแบ็ก — อยู่ในหัวข้อ Net worth)",
          "turkish": "Kabaca güvenilirlik sırasıyla: creepleri last hit'leyip düşürdükleri Ruh Küreleri'ni toplamak (asıl ekmek kapın), orman kamplarını temizlemek, sandıkları kırmak, harita hedeflerini almak ve kahraman öldürmek. Hedef ödülleri sabit ve dolgun — bir Muhafız takıma 1.500 ruh, bir Dörtayak 4.000, bir Üs Muhafızı 1.000 ve bir Tapınak 2.000 öder. Orman geliri saatle birlikte artar: orta kamplar 5:00'te açılır, yani oyun uzadıkça harita zenginleşir. İşin püf noktası paylaşım vergisi — ölmekte olan bir creep'in yanında müttefikler durduğunda ruhunun yaklaşık %40'ı aranızda bölüşülür, yani tek bir lane'e tıkışan iki kahraman, solo bir laner'dan kişi başı daha az kazanır. İşte tam da bu yüzden lane fazında lane'ler 1'e 1 oturur: çiftleşmek ikilinin ekonomisini sessizce aç bırakır. (Geride kaldığında oyunun ne kadar geri toplamana izin verdiği — catch-up ruhları — Net Worth altında.)",
          "ukrainian": "Приблизно за надійністю: ластхіти труперів і збір орбів душ, що з них падають (твій хліб), зачистка лісових таборів, биття крейтів, взяття об'єктів на мапі та вбивства героїв. Нагороди за об'єкти жирні й фіксовані — вартовий дає команді 1 500 душ, вокер 4 000, базовий вартовий 1 000, а святилище 2 000. Прибуток із лісу росте з таймером: середні табори відкриваються о 5:00, тож що довше йде гра, то багатша мапа. Підступ — у податку на поділ: коли поряд із вмираючим трупером стоять союзники, близько 40% його душ ділиться між вами, тож двоє героїв, набитих на одну лінію, заробляють на голову менше, ніж соло-лейнер. Саме тому під час лейнінгу лінії стоять один-на-один: дубль тихо морить економіку дуету. (Наскільки гра дає відіграти, коли ти позаду, — це душі на наздоганяння — лежить у Нетворсі.)"
        }
      }
    },
    {
      "title": {
        "english": "How to play it",
        "russian": "Как это играть",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Como jogar na prática",
          "czech": "Jak to hrát",
          "english": "How to play it",
          "french": "En pratique",
          "german": "So spielst du's",
          "italian": "Come si gioca",
          "indonesian": "Cara mainnya",
          "japanese": "立ち回り方",
          "koreana": "이렇게 굴려",
          "latam": "Cómo jugarlo",
          "polish": "Jak to ograć",
          "russian": "Как это играть",
          "schinese": "实战怎么打",
          "spanish": "Cómo jugarlo",
          "thai": "เล่นยังไงให้ดี",
          "turkish": "Nasıl oynanır",
          "ukrainian": "Як це грати"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Spend, don't hoard. Because buying never costs levels, dump souls the moment you can afford your next component — cash in your wallet does nothing, an item in your hands wins fights. Shop after you clear a wave or between objectives, not mid-trade. Treat a net-worth lead like a clock: every soul the enemy misses is one you bank instead, and clean last-hits plus denying their orbs swing the gap twice. A few hundred souls in lane becomes an item-tier lead, which becomes map control — push the snowball before they stabilize. Watch your thresholds: you spike hardest the instant a level lands a new ability or the points to max one, so glance at how close you are and pick the fight just after, not just before. Mind your unsecured stack — after a big farm or a multikill you're carrying souls that drop if you die, so bank them by surviving a few seconds or spend them before you dive. And don't double-stack farm: one hero per lane early, rotate to empty camps and crates instead of fighting a teammate for the same orbs.",
        "russian": "Трать, не копи. Раз покупка не стоит уровней, скидывай души, как только хватает на следующий компонент: деньги в кошельке не делают ничего, а предмет в руках выигрывает замесы. Закупайся после зачистки волны или между целями, а не посреди размена. Относись к преимуществу по нетворсу как к часам: каждая душа, которую враг упустил, — это душа, которую забрал ты, а чистый ластхит плюс дени по их орбам качают разрыв сразу в две стороны. Пара сотен душ на линии превращается в преимущество в тир предметов, а оно — в контроль карты; раскручивай снежный ком, пока враг не стабилизировался. Следи за порогами: ты спайкуешь сильнее всего в момент, когда уровень выдаёт новую способность или очки, чтобы её докачать, — так что глянь, насколько ты близко, и бери замес сразу после, а не прямо перед. Помни про незакреплённый стак: после крупного фарма или мультикилла ты таскаешь души, которые выпадут при смерти, — отложи их, прожив пару секунд, или потрать перед тем, как залетать. И не дабль фарм: на ранней стадии один герой на линию, лучше ротейтни к пустым лагерям и ящикам, чем драться с тиммейтом за одни и те же орбы.",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Gasta, não acumula. Como comprar nunca custa level, despeja as almas no segundo em que dá pra fechar o próximo componente — dinheiro na carteira não faz nada, item na mão ganha luta. Faz compra depois de limpar uma wave ou entre objetivos, não no meio de uma trocação. Encara uma vantagem de net worth como um relógio: cada alma que o inimigo perde é uma que você banca no lugar, e last hits limpos mais negar as orbs deles balançam a diferença em dobro. Umas centenas de alma na lane viram uma vantagem de um tier de item, que vira controle de mapa — empurra a bola de neve antes deles estabilizarem. Fica de olho nos seus limiares: você dá o spike mais forte no instante em que um level te entrega uma habilidade nova ou os pontos pra maxar uma, então olha o quão perto você tá e escolhe a luta logo depois, não logo antes. Cuida do seu monte não garantido — depois de um farm grande ou um multikill você tá carregando alma que cai se você morrer, então banca ela sobrevivendo uns segundos ou gasta antes de divar. E não dobra o farm: um herói por lane no early, rotaciona pra acampamentos e caixotes vazios em vez de brigar com um aliado pelas mesmas orbs.",
          "czech": "Utrácej, nehromaď. Protože nákup tě nikdy nestojí levely, vysyp duše ve chvíli, kdy máš na další komponent — peníze v peněžence nedělají nic, předmět v ruce vyhrává souboje. Nakupuj, až vyčistíš vlnu nebo mezi cíli, ne uprostřed výměny. Náskok v net worth ber jako hodiny: každá duše, co soupeř mine, je ta, kterou nabankuješ ty, a čisté lasthity plus denajznuté orby kývnou rozdílem nadvakrát. Pár set duší na lajně se stane náskokem o celý tier předmětů, a z toho je kontrola mapy — tlač snowball, než se stabilizují. Hlídej si prahy: spikneš nejtvrději v ten moment, kdy ti level dá novou schopnost nebo body na její vymaxování, takže mrkni, jak blízko jsi, a vezmi souboj těsně potom, ne těsně předtím. Dávej pozor na unsecured stack — po velkém farmu nebo multikillu neseš duše, co při smrti spadnou, takže si je nabankuj tím, že pár vteřin přežiješ, nebo je utrať, než vlítneš dovnitř. A nedvojstackuj farm: brzy jeden hrdina na lajnu, rotuj na prázdné tábory a bedny, místo aby ses se spoluhráčem rval o ty samé orby.",
          "english": "Spend, don't hoard. Because buying never costs levels, dump souls the moment you can afford your next component — cash in your wallet does nothing, an item in your hands wins fights. Shop after you clear a wave or between objectives, not mid-trade. Treat a net-worth lead like a clock: every soul the enemy misses is one you bank instead, and clean last-hits plus denying their orbs swing the gap twice. A few hundred souls in lane becomes an item-tier lead, which becomes map control — push the snowball before they stabilize. Watch your thresholds: you spike hardest the instant a level lands a new ability or the points to max one, so glance at how close you are and pick the fight just after, not just before. Mind your unsecured stack — after a big farm or a multikill you're carrying souls that drop if you die, so bank them by surviving a few seconds or spend them before you dive. And don't double-stack farm: one hero per lane early, rotate to empty camps and crates instead of fighting a teammate for the same orbs.",
          "french": "Dépense, n'accumule pas. Comme acheter ne coûte jamais de niveaux, balance tes âmes dès que tu peux te payer ton prochain composant — du fric au porte-monnaie ne sert à rien, un objet entre les mains gagne des combats. Fais tes achats après avoir clear une vague ou entre deux objectifs, pas en plein échange. Vois une avance de net worth comme une horloge : chaque âme que l'adversaire rate, c'est une que tu bankes à la place, et des last hits propres plus les deny de leurs orbes creusent l'écart des deux côtés. Quelques centaines d'âmes en lane deviennent une avance d'un palier d'objet, qui devient du contrôle de map — pousse le snowball avant qu'ils ne se stabilisent. Surveille tes seuils : tu spike le plus fort à l'instant où un niveau te donne une nouvelle capacité ou les points pour en max une, donc regarde à quel point tu es proche et engage juste après, pas juste avant. Fais gaffe à ton tas non sécurisé — après un gros farm ou un multikill, tu trimballes des âmes qui tombent si tu meurs, donc banke-les en survivant quelques secondes ou dépense-les avant de dive. Et ne double pas le farm : un héros par lane en early, rotate sur des camps et des caisses vides au lieu de te battre avec un coéquipier pour les mêmes orbes.",
          "german": "Ausgeben, nicht horten. Weil Kaufen nie Level kostet, hau deine Seelen raus, sobald du dir deine nächste Komponente leisten kannst — Cash im Geldbeutel macht gar nichts, ein Item in deinen Händen gewinnt Fights. Shoppe, nachdem du eine Welle gecleart hast oder zwischen Objectives, nicht mitten im Trade. Behandle einen Net-Worth-Vorsprung wie eine Uhr: jede Seele, die der Gegner verpasst, ist eine, die du stattdessen bankst, und saubere Last Hits plus das Denien ihrer Orbs schwingen die Lücke gleich doppelt. Ein paar hundert Seelen in der Lane werden zu einem Item-Tier-Vorsprung, der zu Map-Kontrolle wird — push den Snowball, bevor sie sich stabilisieren. Achte auf deine Schwellen: Du spikst am härtesten in dem Moment, in dem ein Level eine neue Fähigkeit landet oder die Punkte, um eine zu maxen — schiel also drauf, wie nah du dran bist, und nimm den Fight knapp danach, nicht knapp davor. Pass auf deinen ungesicherten Stack auf — nach einem großen Farm oder einem Multikill trägst du Seelen mit dir, die beim Tod droppen, also bank sie, indem du ein paar Sekunden überlebst, oder gib sie aus, bevor du reindivest. Und doppel nicht beim Farmen: früh ein Held pro Lane, rotier lieber zu leeren Camps und Kisten, statt dich mit einem Mitspieler um dieselben Orbs zu streiten.",
          "italian": "Spendi, non accumulare. Visto che comprare non costa mai livelli, scarica le anime appena puoi permetterti il prossimo componente — i soldi nel portafoglio non fanno niente, un oggetto in mano fa vincere i fight. Vai allo shop dopo aver pulito un'ondata o tra un obiettivo e l'altro, non in mezzo a un trade. Tratta un vantaggio in net worth come un orologio: ogni anima che il nemico si perde è una che metti in banca tu, e last hit puliti più i deny dei suoi orb fanno pendere il divario due volte. Qualche centinaio di anime in lane diventa un vantaggio di un tier d'oggetto, che diventa controllo della mappa — spingi lo snowball prima che si stabilizzino. Occhio alle tue soglie: spiki più forte nell'istante in cui un livello ti dà una nuova abilità o i punti per maxarla, quindi guarda quanto ci sei vicino e prendi il fight subito dopo, non subito prima. Attento allo stack non protetto — dopo un farm grosso o un multikill ti porti dietro anime che cadono se muori, quindi mettile in banca sopravvivendo qualche secondo o spendile prima di buttarti. E non raddoppiare il farm: un eroe per lane nell'early, rota verso campi e casse vuoti invece di litigare con un compagno per gli stessi orb.",
          "indonesian": "Spend, jangan ditimbun. Karena beli gak pernah motong level, langsung buang souls begitu kamu sanggup beli komponen berikutnya — duit di dompet gak ngapa-ngapain, item di tangan yang menangin war. Belanja abis nge-clear wave atau di antara objektif, bukan pas lagi trade. Anggap lead net worth itu kayak jam: tiap souls yang dilewatin musuh itu jadi punya kamu, dan last hit yang bersih plus nge-deny orb mereka ngegeser jarak dua kali lipat. Beberapa ratus souls di lane berubah jadi lead satu tier item, yang berubah jadi map control — dorong snowball-nya sebelum mereka stabil. Pantengin batas level kamu: kamu spike paling keras tepat pas satu level ngasih skill baru atau point buat maksimalin skill, jadi lihat seberapa deket kamu ke situ dan ajak war pas abis itu, bukan pas sebelumnya. Perhatiin tumpukan unsecured kamu — abis farm gede atau multikill kamu lagi bawa souls yang bakal jatuh kalau mati, jadi bank-in dulu dengan bertahan hidup beberapa detik atau spend sebelum dive. Dan jangan numpuk farm berdua: satu hero per lane di early, rotasi ke camp sama crate kosong daripada rebutan orb yang sama sama temen.",
          "japanese": "貯め込まず使え。買ってもレベルは減らないんだから、次のパーツが買える瞬間にソウルを吐き出す ― 財布の中の現金は何もしない、手元のアイテムが戦闘に勝つ。買い物はウェーブを処理した後かオブジェの合間にやる、撃ち合いの最中じゃない。ネットワースのリードは時計だと思え ― 敵が取りこぼした1ソウルは、代わりに自分が銀行に入れたソウル。キレイなラスヒに加えて相手のオーブをディナイすれば、差が2倍に開く。レーンでの数百ソウルがアイテムのティア差になって、それがマップコントロールになる ― 相手が立て直す前にスノーボールを押せ。閾値を見とけ ― 新スキルが手に入るレベルや、スキルを上げ切るポイントが入った瞬間が一番スパイクするから、あとどれくらいか確認して、その手前じゃなく直後に戦闘を仕掛ける。未確保の山には気を配れ ― 大きいファームやマルチキルの後は、死んだら落ちるソウルを抱えてる状態だから、数秒生き延びて確保するか、ダイブする前に使い切る。それとファームを2人重ねするな ― 序盤は1レーン1人、同じオーブを味方と取り合う代わりに、空いてるキャンプやクレートにロテしよう。",
          "koreana": "쌓아두지 말고 써. 사는 게 레벨을 안 깎으니까, 다음 부품 살 돈 모이는 순간 바로 질러 — 지갑 속 돈은 아무것도 안 하지만 손에 든 아이템은 한타를 이겨. 쇼핑은 딜교 중간 말고 웨이브 정리한 뒤나 오브젝트 사이에 해. 순자산 격차를 시계처럼 봐: 적이 놓친 소울 하나가 내가 챙기는 소울 하나고, 깔끔한 막타에 적 구체 디나이까지 더하면 격차가 두 배로 벌어져. 라인에서 몇백 소울이 템 티어 차이가 되고, 그게 맵 장악으로 이어져 — 적이 안정되기 전에 스노우볼을 밀어붙여. 구간을 잘 봐: 레벨이 새 스킬을 주거나 한 스킬 만렙 찍을 포인트를 주는 그 순간 제일 세지니까, 얼마나 가까운지 흘끔 보고 그 직전 말고 직후에 한타를 걸어. 미확보 더미도 신경 써 — 한 번 크게 파밍하거나 멀티킬 따면 죽을 때 떨어지는 소울을 들고 다니는 거니까, 몇 초 버텨서 넣거나 다이브 전에 다 써버려. 그리고 파밍 겹치지 마: 초반엔 라인당 한 명, 같은 구체 놓고 아군이랑 싸우지 말고 빈 캠프랑 상자로 돌아.",
          "latam": "Gasta, no acumules. Como comprar nunca te cuesta niveles, suelta las almas en cuanto te alcance para tu siguiente componente: el dinero en la billetera no hace nada, un objeto en las manos gana peleas. Compra después de limpiar una oleada o entre objetivos, no en medio de un intercambio. Toma la ventaja de patrimonio como un reloj: cada alma que el rival falla es una que tú guardas, y los últimos golpes limpios sumados a negarle sus orbes mueven la brecha por partida doble. Unos cientos de almas en línea se vuelven una ventaja de un nivel de objeto, que se vuelve control del mapa: empuja la bola de nieve antes de que se estabilicen. Vigila tus umbrales: tu mayor spike es justo en el instante en que un nivel te da una nueva habilidad o los puntos para maxearla, así que mira qué tan cerca estás y busca la pelea justo después, no justo antes. Cuida tu montón sin asegurar: después de un buen farmeo o un multikill estás cargando almas que se caen si mueres, así que asegúralas sobreviviendo unos segundos o gástalas antes de tirarte al dive. Y no apiles farmeo de a dos: un héroe por carril al principio, rota a campamentos y cajas vacías en vez de pelearle a un compañero por los mismos orbes.",
          "polish": "Wydawaj, nie chomikuj. Skoro kupowanie nigdy nie kosztuje poziomów, zrzucaj dusze w chwili, gdy stać cię na kolejny komponent — kasa w portfelu nie robi nic, przedmiot w łapach wygrywa walki. Rób zakupy po wyczyszczeniu fali albo między celami, nie w środku wymiany. Traktuj przewagę w net worth jak zegar: każda dusza, którą wróg przepuści, to dusza, którą bankujesz ty, a czyste dobicia plus denajowanie jego orbów ruszają tę różnicę w dwie strony. Kilkaset dusz na linii zamienia się w przewagę o tier przedmiotu, ta zamienia się w kontrolę mapy — popychaj śnieżną kulę, zanim się ustabilizują. Pilnuj swoich progów: spike'ujesz najmocniej w sekundzie, gdy poziom da ci nową umiejętność albo punkty na wymaxowanie którejś, więc zerknij, jak blisko jesteś, i podejmuj walkę tuż po, nie tuż przed. Uważaj na niezabezpieczony stos — po dużym farmie albo multikillu nosisz dusze, które wypadają, jak zginiesz, więc zbankuj je, przeżywając kilka sekund, albo wydaj, zanim wskoczysz w zadymę. I nie stakujcie farmu we dwóch: na początku jeden bohater na linię, rotuj na puste obozy i skrzynki, zamiast walczyć z kolegą o te same orby.",
          "russian": "Трать, не копи. Раз покупка не стоит уровней, скидывай души, как только хватает на следующий компонент: деньги в кошельке не делают ничего, а предмет в руках выигрывает замесы. Закупайся после зачистки волны или между целями, а не посреди размена. Относись к преимуществу по нетворсу как к часам: каждая душа, которую враг упустил, — это душа, которую забрал ты, а чистый ластхит плюс дени по их орбам качают разрыв сразу в две стороны. Пара сотен душ на линии превращается в преимущество в тир предметов, а оно — в контроль карты; раскручивай снежный ком, пока враг не стабилизировался. Следи за порогами: ты спайкуешь сильнее всего в момент, когда уровень выдаёт новую способность или очки, чтобы её докачать, — так что глянь, насколько ты близко, и бери замес сразу после, а не прямо перед. Помни про незакреплённый стак: после крупного фарма или мультикилла ты таскаешь души, которые выпадут при смерти, — отложи их, прожив пару секунд, или потрать перед тем, как залетать. И не дабль фарм: на ранней стадии один герой на линию, лучше ротейтни к пустым лагерям и ящикам, чем драться с тиммейтом за одни и те же орбы.",
          "schinese": "魂魄要花，别屯。既然买装备从不扣等级，那只要凑够下一个零件就立刻砸出去——钱躺在钱包里啥也不是，装备拿在手里才能赢架。清完一波兵、或者两个目标之间再去买，别在对枪到一半时开商店。把净资产领先当成一个倒计时：对面漏掉的每一点魂魄，都进了你的账，而干净的补刀加上反掉他们的魂球，差距是双倍地拉开。线上几百魂魄的差距会滚成一件装备档位的差距，再滚成地图控制——趁他们站稳之前把雪球推起来。盯紧你的升级门槛：升级瞬间解锁一个新技能、或攒够点把某个技能拉满时，你最强，所以瞄一眼自己离门槛还差多少，把团打在门槛之后、而不是之前。留意你那堆未存档的魂魄——一波大发育或一次多杀后，你身上揣着一死就掉的钱，所以要么活几秒把它存上，要么在突进前先花掉。还有别两个人挤着发育：前期一条线一个人，自己转去清空着的野点和箱子，别跟队友抢同一批魂球。",
          "spanish": "Gasta, no acumules. Como comprar nunca te cuesta niveles, suelta almas en cuanto puedas pagar tu siguiente componente — el dinero en la cartera no hace nada, un objeto en las manos gana peleas. Compra después de limpiar una oleada o entre objetivos, no en mitad de un intercambio. Tómate una ventaja de net worth como un reloj: cada alma que el rival pierde es una que ingresas tú, y los últimos golpes limpios más denegar sus orbes mueven la diferencia el doble. Unos cientos de almas en línea se convierten en una ventaja de un nivel de objeto, que se convierte en control de mapa — empuja la bola antes de que se estabilicen. Vigila tus umbrales: haces el spike más fuerte justo cuando un nivel te suelta una habilidad nueva o los puntos para maxearla, así que mira cuánto te falta y elige la pelea justo después, no justo antes. Cuidado con tu montón sin asegurar — tras un buen farmeo o un multikill llevas encima almas que caen si mueres, así que ingrésalas sobreviviendo unos segundos o gástalas antes de entrar. Y no dobléis el farmeo: un héroe por línea al principio, y rótate a campamentos y cajas vacíos en vez de pelearte con un compañero por los mismos orbes.",
          "thai": "ใช้ซะ อย่ากอดไว้ เพราะซื้อของไม่เสียเลเวล ทุ่มโซลทันทีที่พอจะซื้อชิ้นส่วนถัดไปได้ — เงินในกระเป๋าไม่ทำอะไรเลย ไอเท็มในมือต่างหากที่ชนะไฟต์ เปิดช็อปหลังเคลียร์เวฟหรือช่วงระหว่างเป้าหมาย อย่าเปิดกลางเทรด คิดซะว่าการนำ net worth เป็นเหมือนนาฬิกาเดิน: ทุกโซลที่ศัตรูพลาด คือโซลที่เราเก็บแทน และเก็บลาสฮิตสะอาด ๆ บวกกับ deny ออร์บมัน เหวี่ยงช่องว่างเป็นสองเด้ง โซลไม่กี่ร้อยในเลนกลายเป็นการนำหนึ่งเทียร์ไอเท็ม ซึ่งกลายเป็นการคุมแมป — ดันสโนว์บอลก่อนที่มันจะตั้งหลักได้ ดูเส้นเลเวลไว้: เราสไปก์แรงสุดทันทีที่เลเวลปลดสกิลใหม่หรือให้พอยต์อัปสกิลจนเต็ม เพราะงั้นเหลือบดูว่าใกล้แค่ไหน แล้วเลือกเปิดไฟต์ตอนหลังข้ามเส้น ไม่ใช่ก่อน ระวังกอง unsecured — หลังฟาร์มหนัก ๆ หรือเก็บหลายคิล เราจะพกโซลที่หล่นถ้าตาย เพราะงั้นแบงก์มันด้วยการอยู่รอดสักสองสามวิ หรือใช้ทิ้งก่อนจะมุดเข้าไป และอย่าฟาร์มซ้อนกัน: ช่วงต้นฮีโร่ตัวเดียวต่อเลน โรเทตไปเก็บแคมป์ว่าง ๆ กับกล่องแทนที่จะไปแย่งออร์บเดียวกับเพื่อน",
          "turkish": "Biriktirme, harca. Almak hiç level'a mal olmadığı için, bir sonraki parçanı alabilecek duruma gelir gelmez ruhu boşalt — cüzdandaki para hiçbir işe yaramaz, elindeki eşya kavga kazandırır. Trade'in ortasında değil, bir dalgayı temizledikten sonra ya da hedefler arasında shop'a gir. Net worth farkını bir saat gibi gör: düşmanın kaçırdığı her ruh, senin yerine bankaladığın bir ruh; temiz last hit'ler artı onların orblarını deny'lamak farkı çift kat açar. Lane'deki birkaç yüz ruh bir eşya tier'ı farkına döner, o da harita kontrolüne — onlar toparlanmadan snowball'u ittir. Eşiklerini izle: en sert spike'ı bir level yeni bir yetenek ya da onu maxlayacak puanları verdiği anda yaparsın, o yüzden ne kadar yakın olduğuna bir bak ve kavgayı tam öncesinde değil, tam sonrasında seç. Unsecured yığınına dikkat et — büyük bir farm ya da multikill sonrası öldüğünde düşecek ruh taşıyorsun, o yüzden birkaç saniye hayatta kalıp bankala ya da dalmadan önce harca. Ve farm'ı üst üste yığma: erken oyunda lane başına tek kahraman, aynı orblar için bir takım arkadaşıyla kapışmak yerine boş kamplara ve sandıklara rotate et.",
          "ukrainian": "Витрачай, не накопичуй. Оскільки купівля ніколи не коштує рівнів, скидай душі щойно вистачає на наступний компонент — кеш у гаманці не робить нічого, а предмет у руках виграє бійки. Заходь у шоп після зачистки хвилі чи між об'єктами, а не посеред перестрілки. Стався до відриву по нетворсу як до годинника: кожна душа, яку ворог проґавив, — це душа, яку набанкав ти, а чисті ластхіти плюс дені їхніх орбів хитають розрив одразу у два боки. Пара сотень душ на лінії перетворюється на відрив у тір предмета, той — на контроль мапи; розкочуй сніжок, поки вони не стабілізувалися. Стеж за порогами: ти спайкаєш найсильніше тієї ж миті, коли рівень видає нову абілку чи очки на її макс, тож зирни, наскільки ти близько, і бери бійку одразу після, а не перед. Пам'ятай про незакріплений стак — після великого фарму чи мультикілу ти носиш душі, що випадуть при смерті, тож набанкай їх, переживши кілька секунд, або витрать перед дайвом. І не дубль-стакай фарм: рано один герой на лінію, ротейть на пусті табори й крейти, а не воюй із тіммейтом за ті самі орби."
        }
      }
    }
  ],
  "relatedHeroSlugs": [],
  "relatedItemSlugs": [
    "ammo-scavenger"
  ],
  "relatedMechanicSlugs": [
    "last-hitting",
    "soul-orbs-and-denies",
    "net-worth",
    "shop-tiers-and-investments",
    "boons"
  ]
}
