{
  "id": "mechanic_ziplines",
  "slug": "ziplines",
  "sourcePath": "manual:mechanics/ziplines",
  "updatedAt": "2026-06-06T00:00:00.000Z",
  "displayName": {
    "english": "Ziplines",
    "russian": "Зиплайны",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "Tirolesas",
      "czech": "Ziplines",
      "english": "Ziplines",
      "french": "Tyroliennes",
      "german": "Ziplines",
      "italian": "Zipline",
      "indonesian": "Zipline",
      "japanese": "ジップライン",
      "koreana": "짚라인",
      "latam": "Tirolesas",
      "polish": "Zipliny",
      "russian": "Зиплайны",
      "schinese": "滑索",
      "spanish": "Tirolinas",
      "thai": "ซิปไลน์",
      "turkish": "Zipline'lar",
      "ukrainian": "Зіплайни"
    }
  },
  "summary": {
    "english": "Ziplines are the team-colored transit lines that run the length of every lane and ring the map; hop on with your jump key and they carry you hands-free so you can shoot and cast while you travel. They're the backbone of rotations — but your reach is gated by how far your team has pushed, and you ride fully exposed, so an enemy can shoot you off for a chunk of HP and a stun.",
    "russian": "Зиплайны — это тросы под цвет команды, которые тянутся вдоль каждой линии и окольцовывают карту; запрыгни клавишей прыжка, и они везут тебя без рук, так что в дороге можно стрелять и кастовать. Это основа ротаций — но дальность поездки ограничена тем, насколько твоя команда продавила линию, и едешь ты полностью открытым, так что враг может сбить тебя выстрелом, сняв кусок ХП и накинув стан.",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "Tirolesas são as linhas de transporte na cor do time que percorrem toda a extensão de cada lane e contornam o mapa; sobe nelas com sua tecla de pulo e elas te carregam sem usar as mãos, então dá pra atirar e soltar habilidade enquanto viaja. Elas são a espinha dorsal das rotações — mas seu alcance é limitado pelo quanto seu time empurrou, e você anda totalmente exposto, então um inimigo pode te derrubar levando um pedaço da sua vida e um stun.",
      "czech": "Ziplines jsou týmově zbarvená lana, která vedou po celé délce každé lajny a obtáčejí mapu; naskočíš na ně skokem a vezou tě bez rukou, takže za jízdy můžeš střílet i sesílat. Jsou páteří rotací — jenže jak daleko dojedeš, určuje to, jak moc tým zatlačil, a jedeš úplně odhalený, takže tě soupeř může sestřelit za kus HP a stun.",
      "english": "Ziplines are the team-colored transit lines that run the length of every lane and ring the map; hop on with your jump key and they carry you hands-free so you can shoot and cast while you travel. They're the backbone of rotations — but your reach is gated by how far your team has pushed, and you ride fully exposed, so an enemy can shoot you off for a chunk of HP and a stun.",
      "french": "Les tyroliennes sont les lignes de transit aux couleurs de ton équipe qui parcourent toute la longueur de chaque lane et font le tour de la map ; monte dessus avec ta touche de saut et elles te transportent mains libres, donc tu peux tirer et lancer tes capacités en route. C'est la colonne vertébrale des rotations — mais ta portée dépend de jusqu'où ton équipe a push, et tu voyages totalement à découvert, donc un ennemi peut t'éjecter d'un tir pour t'arracher un paquet de PV et te stun.",
      "german": "Ziplines sind die teamfarbenen Transitlinien, die über die volle Länge jeder Lane laufen und die Map umringen; spring mit deiner Sprungtaste drauf und sie tragen dich freihändig, sodass du unterwegs schießen und casten kannst. Sie sind das Rückgrat jeder Rotation — aber wie weit du kommst, hängt davon ab, wie weit dein Team gepusht hat, und du fährst komplett ungeschützt, also kann ein Gegner dich für einen Batzen HP und einen Stun runterschießen.",
      "italian": "Le zipline sono le linee colorate del tuo team che corrono per tutta la lunghezza di ogni lane e fanno il giro della mappa; ci salti sopra col tasto di salto e ti portano a mani libere, così puoi sparare e lanciare abilità mentre viaggi. Sono la spina dorsale delle rotazioni — ma quanto lontano arrivi dipende da quanto il tuo team ha pushato, e viaggi del tutto allo scoperto, quindi un nemico può buttarti giù per una fetta di HP e uno stun.",
      "indonesian": "Zipline itu jalur transit warna tim yang ngebentang sepanjang tiap lane dan ngelilingin map; naik pakai tombol lompat dan dia bawa kamu bebas tangan, jadi kamu bisa nembak dan cast sambil jalan. Ini tulang punggung rotasi — tapi seberapa jauh kamu bisa naik dibatasin sama seberapa jauh tim kamu udah push, dan kamu naik dalam kondisi kebuka total, jadi musuh bisa nembak kamu jatuh buat ngerampok HP dan kasih stun.",
      "japanese": "ジップラインは各レーンの端から端まで通り、マップを取り囲むチームカラーの移動ライン。ジャンプキーで飛び乗ればハンズフリーで運んでくれるから、移動しながら撃ったりスキルを撃ったりできる。ロテの大黒柱 ― ただし、どこまで乗れるかは味方がどこまで押してるかで決まるし、乗ってる間は完全に無防備。敵に撃ち落とされると HP をごっそり持っていかれてスタンする。",
      "koreana": "짚라인은 팀 색깔로 된 이동 라인인데, 모든 라인을 따라 쭉 깔려 있고 맵 둘레를 한 바퀴 돌아. 점프 키로 올라타면 손 안 대고 데려다줘서 이동하면서 사격하고 스킬도 쓸 수 있어. 로테이션의 핵심이지만 — 어디까지 갈 수 있는지는 팀이 얼마나 밀었느냐에 달렸고, 완전히 노출된 채로 타기 때문에 적이 쏴서 떨궈버리면 체력 한 뭉텅이랑 스턴을 먹어.",
      "latam": "Las tirolesas son las líneas de transporte del color de tu equipo que recorren todo el largo de cada carril y rodean el mapa; súbete con tu tecla de salto y te llevan con las manos libres, así puedes disparar y lanzar habilidades mientras viajas. Son la columna vertebral de las rotaciones — pero tu alcance depende de cuánto haya pusheado tu equipo, y viajas totalmente expuesto, así que un enemigo puede tumbarte para quitarte un buen pedazo de vida y meterte un stun.",
      "polish": "Zipliny to linie transportowe w kolorze drużyny, które ciągną się przez całą długość każdej linii i opasują mapę; wskakujesz na nie klawiszem skoku i wiozą cię bez trzymania, więc po drodze możesz strzelać i rzucać umiejętności. To kręgosłup rotacji — ale twój zasięg ogranicza to, jak daleko twoja drużyna zepchnęła linię, a jedziesz całkowicie odsłonięty, więc wróg może cię zestrzelić, zabierając kawałek HP i wrzucając stuna.",
      "russian": "Зиплайны — это тросы под цвет команды, которые тянутся вдоль каждой линии и окольцовывают карту; запрыгни клавишей прыжка, и они везут тебя без рук, так что в дороге можно стрелять и кастовать. Это основа ротаций — но дальность поездки ограничена тем, насколько твоя команда продавила линию, и едешь ты полностью открытым, так что враг может сбить тебя выстрелом, сняв кусок ХП и накинув стан.",
      "schinese": "滑索是按队伍颜色铺设的运输索道，沿着每条线贯穿全长，还绕地图一圈连成网；按跳跃键就能挂上去，它解放你的双手带你走，路上照样能开枪放技能。它是转线的命脉——但你能坐多远，取决于你方推线推到了哪；而且坐索时你完全暴露，敌人一枪就能把你打下来，扣掉一块血再加一个晕。",
      "spanish": "Las tirolinas son las líneas de transporte del color de tu equipo que recorren toda la línea y rodean el mapa; súbete con la tecla de salto y te llevan con las manos libres, así que puedes disparar y lanzar habilidades mientras viajas. Son la columna vertebral de las rotaciones, pero tu alcance depende de cuánto haya pusheado tu equipo, y vas totalmente expuesto, así que un enemigo puede tirarte de un disparo, quitándote un buen pellizco de vida y dejándote un stun.",
      "thai": "ซิปไลน์คือเส้นเดินทางสีของทีมที่ทอดยาวตลอดทุกเลนและล้อมรอบแมป; กระโดดเกาะด้วยปุ่มกระโดดแล้วมันจะพาเราไปแบบไม่ต้องใช้มือ เลยยิงและกดสกิลระหว่างเดินทางได้. มันคือกระดูกสันหลังของการโรเทต — แต่ระยะที่ไปได้ขึ้นกับว่าทีมเราพุชไปไกลแค่ไหน และเราขี่แบบเปิดโล่งสุด ๆ ศัตรูเลยยิงเราร่วงได้ เสียเลือดก้อนนึงแถมโดนสตัน",
      "turkish": "Zipline'lar, her lane'in boyunca uzanan ve haritayı çevreleyen takım renkli ulaşım hatlarıdır; zıplama tuşunla atlarsın, seni eller serbest taşırlar, böylece yol alırken ateş edebilir ve yetenek basabilirsin. Rotasyonların belkemiğidirler — ama menzilin takımının ne kadar push'ladığına bağlı ve tamamen açıkta seyahat edersin, o yüzden bir düşman seni hattan vurup bir tutam HP ve bir stun yedirebilir.",
      "ukrainian": "Зіплайни — це транзитні лінії у кольорі твоєї команди, що тягнуться вздовж кожної лінії та оперізують мапу; застрибуєш на них клавішею стрибка, і вони несуть тебе без рук, тож можеш стріляти й кастувати прямо в дорозі. Це хребет усіх ротацій — але дальність обмежена тим, наскільки твоя команда пропушила, і їдеш ти повністю відкритий, тож ворог може збити тебе пострілом, забравши шмат ХП і кинувши стан."
    }
  },
  "takeaway": {
    "english": "Ziplines are free, hands-free fast travel down your lanes — ride a full three seconds to earn knockoff immunity, and crouch off the end to keep your momentum.",
    "russian": "Зиплайны — это бесплатное быстрое перемещение по своим линиям без рук: прокатись полные три секунды, чтобы получить иммунитет к сбиванию, и присядь на сходе, чтобы сохранить инерцию.",
    "byLanguage": {
      "brazilian": "Tirolesas são viagem rápida e grátis, sem usar as mãos, descendo pelas suas lanes — anda três segundos completos pra ganhar imunidade a ser derrubado, e agacha ao sair da ponta pra manter seu momentum.",
      "czech": "Ziplines jsou rychlý přesun po lajnách zadarmo a bez rukou — jeď celé tři sekundy a získáš imunitu proti sestřelení, a na konci sjeď do crouchu, ať si udržíš momentum.",
      "english": "Ziplines are free, hands-free fast travel down your lanes — ride a full three seconds to earn knockoff immunity, and crouch off the end to keep your momentum.",
      "french": "Les tyroliennes sont un fast travel gratuit et mains libres le long de tes lanes — reste dessus trois secondes pleines pour gagner l'immunité à l'éjection, et accroupis-toi en sortie pour garder ton momentum.",
      "german": "Ziplines sind gratis Fast-Travel ohne Hände entlang deiner Lanes — fahr volle drei Sekunden, um Knockoff-Immunität zu kassieren, und geh am Ende in die Hocke, um deinen Schwung mitzunehmen.",
      "italian": "Le zipline sono viaggio rapido gratuito e a mani libere lungo le tue lane — viaggiaci tre secondi pieni per guadagnare l'immunità al knockoff, e accovacciati all'uscita per tenere il momentum.",
      "indonesian": "Zipline itu fast travel gratis dan bebas tangan nyusurin lane kamu — naik full tiga detik buat dapet kebal ditembak jatuh, dan crouch pas turun di ujung biar momentum kamu kejaga.",
      "japanese": "ジップラインはレーン沿いを移動できるタダのハンズフリー高速移動 ― 3秒間乗りきると撃ち落とされない無敵を獲得、終点でクラウチして降りれば勢いをそのまま保てる。",
      "koreana": "짚라인은 공짜로, 손 안 대고 라인 따라 빠르게 이동하는 수단이야 — 3초 꽉 채워서 타면 추락 면역이 생기고, 끝에서 앉기로 내리면 가속을 유지할 수 있어.",
      "latam": "Las tirolesas son transporte rápido gratis y con las manos libres por tus carriles — viaja tres segundos enteros para ganar inmunidad a que te tumben, y agáchate al final para conservar tu impulso.",
      "polish": "Zipliny to darmowy, bezobsługowy fast travel wzdłuż twoich linii — jedź pełne trzy sekundy, żeby zdobyć odporność na zestrzelenie, i zejdź z końca na kucnięciu, żeby zachować momentum.",
      "russian": "Зиплайны — это бесплатное быстрое перемещение по своим линиям без рук: прокатись полные три секунды, чтобы получить иммунитет к сбиванию, и присядь на сходе, чтобы сохранить инерцию.",
      "schinese": "滑索是沿着自家线路免费、解放双手的快速移动——连续坐满三秒就能拿到不被击落的免疫，到终点蹲一下下索还能保住惯性。",
      "spanish": "Las tirolinas son transporte rápido gratis y con las manos libres por tus líneas: aguanta tres segundos enteros para ganar inmunidad a que te tiren, y agáchate al salir del final para conservar el momentum.",
      "thai": "ซิปไลน์คือระบบเดินทางเร็วฟรีแบบไม่ต้องใช้มือตามเลนของเรา — ขี่ครบสามวินาทีเต็มเพื่อรับภูมิคุ้มกันไม่ให้โดนยิงร่วง และย่อตัว (crouch) ออกตอนจบเพื่อรักษาโมเมนตัมไว้",
      "turkish": "Zipline'lar lane'lerinde bedava, eller serbest hızlı seyahattir — düşürülme bağışıklığı kazanmak için tam üç saniye sür, momentumunu korumak için de sonunda çömelerek (crouch) in.",
      "ukrainian": "Зіплайни — це безкоштовне фаст-тревел по твоїх лініях без рук: проїдь усі три секунди, щоб отримати імунітет до скидання, і присідай на виході, щоб зберегти імпульс."
    }
  },
  "aliases": [
    {
      "english": "zipline",
      "russian": "зип-линия",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "tirolesa",
        "czech": "zipline",
        "english": "zipline",
        "french": "zipline",
        "german": "Zipline",
        "italian": "zipline",
        "indonesian": "zipline",
        "japanese": "ジップライン",
        "koreana": "짚라인",
        "latam": "tirolesa",
        "polish": "zipline",
        "russian": "зип-линия",
        "schinese": "滑索",
        "spanish": "tirolina",
        "thai": "ซิปไลน์",
        "turkish": "zipline",
        "ukrainian": "зіплайн"
      }
    },
    {
      "english": "ziplines",
      "russian": "зиплайны",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "tirolesas",
        "czech": "zipliny",
        "english": "ziplines",
        "french": "ziplines",
        "german": "Ziplines",
        "italian": "teleferica",
        "indonesian": "ziplines",
        "japanese": "ジップ",
        "koreana": "지프라인",
        "latam": "tirolesas",
        "polish": "zipliny",
        "russian": "зиплайны",
        "schinese": "索道",
        "spanish": "tirolinas",
        "thai": "เส้นซิปไลน์",
        "turkish": "zipline'lar",
        "ukrainian": "зіплайни"
      }
    },
    {
      "english": "hyperline",
      "russian": "гиперлайн",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "hyperline",
        "czech": "hyperline",
        "english": "hyperline",
        "french": "hyperline",
        "german": "Hyperline",
        "italian": "hyperline",
        "indonesian": "hyperline",
        "japanese": "ハイパーライン",
        "koreana": "하이퍼라인",
        "latam": "hyperline",
        "polish": "hyperline",
        "russian": "гиперлайн",
        "schinese": "高速索道",
        "spanish": "hyperline",
        "thai": "ไฮเปอร์ไลน์",
        "turkish": "hyperline",
        "ukrainian": "гіперлінія"
      }
    },
    {
      "english": "transit line",
      "russian": "транзитная линия",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "linha de transporte",
        "czech": "přepravní lano",
        "english": "transit line",
        "french": "ligne de transit",
        "german": "Transitlinie",
        "italian": "linea di trasporto",
        "indonesian": "transit line",
        "japanese": "移動ライン",
        "koreana": "이동 라인",
        "latam": "línea de transporte",
        "polish": "linia transportowa",
        "russian": "транзитная линия",
        "schinese": "运输索道",
        "spanish": "línea de transporte",
        "thai": "เส้นเดินทาง",
        "turkish": "ulaşım hattı",
        "ukrainian": "транзитна лінія"
      }
    },
    {
      "english": "transit lines",
      "russian": "транзитные линии",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "linhas de transporte",
        "czech": "přepravní lana",
        "english": "transit lines",
        "french": "lignes de transit",
        "german": "Transitlinien",
        "italian": "linee di trasporto",
        "indonesian": "jalur transit",
        "japanese": "輸送ライン",
        "koreana": "운송 라인",
        "latam": "líneas de transporte",
        "polish": "linie transportowe",
        "russian": "транзитные линии",
        "schinese": "运输线",
        "spanish": "líneas de transporte",
        "thai": "สายเดินทาง",
        "turkish": "ulaşım hatları",
        "ukrainian": "транзитні лінії"
      }
    },
    {
      "english": "rope",
      "russian": "канат",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "corda",
        "czech": "lano",
        "english": "rope",
        "french": "corde",
        "german": "Seil",
        "italian": "fune",
        "indonesian": "tali",
        "japanese": "ロープ",
        "koreana": "와이어",
        "latam": "cuerda",
        "polish": "lina",
        "russian": "канат",
        "schinese": "绳索",
        "spanish": "cuerda",
        "thai": "เชือก",
        "turkish": "halat",
        "ukrainian": "канатка"
      }
    },
    {
      "english": "express line",
      "russian": "экспресс-линия",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "linha expressa",
        "czech": "express line",
        "english": "express line",
        "french": "ligne express",
        "german": "Express-Line",
        "italian": "express line",
        "indonesian": "express line",
        "japanese": "エクスプレスライン",
        "koreana": "익스프레스 라인",
        "latam": "línea exprés",
        "polish": "linia ekspresowa",
        "russian": "экспресс-линия",
        "schinese": "特快滑索",
        "spanish": "línea exprés",
        "thai": "เอ็กซ์เพรสไลน์",
        "turkish": "express line",
        "ukrainian": "експрес-лінія"
      }
    },
    {
      "english": "zip dash",
      "russian": "зип-дэш",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "zip dash",
        "czech": "zip dash",
        "english": "zip dash",
        "french": "zip dash",
        "german": "Zip-Dash",
        "italian": "zip dash",
        "indonesian": "zip dash",
        "japanese": "ジップダッシュ",
        "koreana": "짚 대시",
        "latam": "zip dash",
        "polish": "zip dash",
        "russian": "зип-дэш",
        "schinese": "滑索冲刺",
        "spanish": "zip dash",
        "thai": "ซิปแดช",
        "turkish": "zip dash",
        "ukrainian": "зіп-деш"
      }
    },
    {
      "english": "fast travel",
      "russian": "быстрое перемещение",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "viagem rápida",
        "czech": "rychlý přesun",
        "english": "fast travel",
        "french": "fast travel",
        "german": "Fast-Travel",
        "italian": "viaggio rapido",
        "indonesian": "fast travel",
        "japanese": "高速移動",
        "koreana": "고속 이동",
        "latam": "viaje rápido",
        "polish": "fast travel",
        "russian": "быстрое перемещение",
        "schinese": "快速传送",
        "spanish": "viaje rápido",
        "thai": "เดินทางเร็ว",
        "turkish": "hızlı seyahat",
        "ukrainian": "фаст-тревел"
      }
    },
    {
      "english": "зиплайн",
      "russian": "зиплайн",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "zipline",
        "czech": "lanovka",
        "english": "зиплайн",
        "french": "tyrolienne",
        "german": "Seilrutsche",
        "italian": "teleferiche",
        "indonesian": "tali luncur",
        "japanese": "ワイヤー",
        "koreana": "집라인",
        "latam": "zipline",
        "polish": "kolejka linowa",
        "russian": "зиплайн",
        "schinese": "坐滑索",
        "spanish": "zipline",
        "thai": "โหนซิปไลน์",
        "turkish": "zip hattı",
        "ukrainian": "зіплайн"
      }
    },
    {
      "english": "трос",
      "russian": "трос",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "cabo",
        "czech": "jízda po laně",
        "english": "трос",
        "french": "câble",
        "german": "Seilbahn",
        "italian": "corda",
        "indonesian": "naik zipline",
        "japanese": "ケーブル",
        "koreana": "라인 타기",
        "latam": "cable",
        "polish": "lina ślizgowa",
        "russian": "трос",
        "schinese": "索缆",
        "spanish": "cable",
        "thai": "สายเคเบิล",
        "turkish": "zip kablosu",
        "ukrainian": "трос"
      }
    }
  ],
  "playerQuestions": [
    {
      "english": "How do I get on a zipline, and can I shoot while I'm riding it?",
      "russian": "Как запрыгнуть на зиплайн и можно ли стрелять во время поездки?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Como eu subo numa tirolesa, e dá pra atirar enquanto tô nela?",
        "czech": "Jak naskočím na zipline a můžu za jízdy střílet?",
        "english": "How do I get on a zipline, and can I shoot while I'm riding it?",
        "french": "Comment monter sur une tyrolienne, et est-ce que je peux tirer en étant dessus ?",
        "german": "Wie komme ich auf eine Zipline, und kann ich beim Fahren schießen?",
        "italian": "Come salgo su una zipline, e posso sparare mentre ci viaggio?",
        "indonesian": "Gimana cara naik zipline, dan bisa nembak gak sambil naik?",
        "japanese": "ジップラインへの乗り方は？乗ってる間って撃てるの？",
        "koreana": "짚라인엔 어떻게 올라타고, 타면서 사격할 수 있나?",
        "latam": "¿Cómo me subo a una tirolesa y puedo disparar mientras voy montado?",
        "polish": "Jak wejść na ziplinę i czy mogę strzelać w trakcie jazdy?",
        "russian": "Как запрыгнуть на зиплайн и можно ли стрелять во время поездки?",
        "schinese": "怎么挂上滑索？坐着的时候能开枪吗？",
        "spanish": "¿Cómo me subo a una tirolina y puedo disparar mientras voy en ella?",
        "thai": "เกาะซิปไลน์ยังไง แล้วยิงระหว่างขี่ได้ไหม",
        "turkish": "Bir zipline'a nasıl binerim ve üstündeyken ateş edebilir miyim?",
        "ukrainian": "Як залізти на зіплайн і чи можна стріляти, поки на ньому їдеш?"
      }
    },
    {
      "english": "Why do I keep getting knocked off the zipline and stunned?",
      "russian": "Почему меня постоянно сбивают с зиплайна и станят?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Por que eu vivo sendo derrubado da tirolesa e tomando stun?",
        "czech": "Proč mě pořád sestřelí ze ziplinu a ještě dostanu stun?",
        "english": "Why do I keep getting knocked off the zipline and stunned?",
        "french": "Pourquoi je me fais sans arrêt éjecter de la tyrolienne et stun ?",
        "german": "Warum werde ich ständig von der Zipline geschossen und gestunnt?",
        "italian": "Perché continuo a essere buttato giù dalla zipline e stunnato?",
        "indonesian": "Kenapa gua kejatuhan terus dari zipline dan kena stun?",
        "japanese": "ジップラインから撃ち落とされてスタンばっかりするのはなんで？",
        "koreana": "왜 자꾸 짚라인에서 떨궈지고 스턴 먹나?",
        "latam": "¿Por qué me tumban de la tirolesa y me dejan stuneado todo el tiempo?",
        "polish": "Czemu ciągle ktoś zestrzeliwuje mnie z zipliny i dostaję stuna?",
        "russian": "Почему меня постоянно сбивают с зиплайна и станят?",
        "schinese": "为什么我老是被从滑索上打下来还被晕住？",
        "spanish": "¿Por qué me tiran de la tirolina y me dejan aturdido una y otra vez?",
        "thai": "ทำไมโดนยิงร่วงจากซิปไลน์แล้วโดนสตันบ่อย",
        "turkish": "Neden sürekli zipline'dan düşürülüp stun'lanıyorum?",
        "ukrainian": "Чому мене постійно збивають із зіплайна й станять?"
      }
    },
    {
      "english": "What's the fastest way to dismount a zipline (the zip dash)?",
      "russian": "Как быстрее всего сойти с зиплайна (зип-дэш)?",
      "byLanguage": {
        "brazilian": "Qual é o jeito mais rápido de descer de uma tirolesa (o zip dash)?",
        "czech": "Jak ze ziplinu sjet co nejrychleji (ten zip dash)?",
        "english": "What's the fastest way to dismount a zipline (the zip dash)?",
        "french": "Quelle est la façon la plus rapide de descendre d'une tyrolienne (le zip dash) ?",
        "german": "Wie steige ich am schnellsten von einer Zipline ab (der Zip-Dash)?",
        "italian": "Qual è il modo più veloce per scendere da una zipline (lo zip dash)?",
        "indonesian": "Cara tercepat turun dari zipline gimana (zip dash itu)?",
        "japanese": "ジップラインから一番速く降りる方法（ジップダッシュ）って？",
        "koreana": "짚라인에서 제일 빠르게 내리는 법(짚 대시)은?",
        "latam": "¿Cuál es la forma más rápida de bajarse de una tirolesa (el zip dash)?",
        "polish": "Jaki jest najszybszy sposób na zejście z zipliny (zip dash)?",
        "russian": "Как быстрее всего сойти с зиплайна (зип-дэш)?",
        "schinese": "下滑索最快的方式是什么（滑索冲刺）？",
        "spanish": "¿Cuál es la forma más rápida de bajarse de una tirolina (el zip dash)?",
        "thai": "ลงจากซิปไลน์ให้เร็วสุดยังไง (ซิปแดช)",
        "turkish": "Zipline'dan inmenin en hızlı yolu nedir (zip dash)?",
        "ukrainian": "Який найшвидший спосіб зіскочити із зіплайна (зіп-деш)?"
      }
    }
  ],
  "category": "movement",
  "flowStage": "macro",
  "image": "/assets/game/panorama/images/items/spirit/magic_carpet_psd.png",
  "sections": [
    {
      "title": {
        "english": "Mounting, riding & speed tiers",
        "russian": "Запрыгивание, поездка и уровни скорости",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Subir, andar e os níveis de velocidade",
          "czech": "Naskakování, jízda a rychlostní stupně",
          "english": "Mounting, riding & speed tiers",
          "french": "Monter, rouler et les paliers de vitesse",
          "german": "Aufsteigen, Fahren & Geschwindigkeitsstufen",
          "italian": "Salire, viaggiare e i tier di velocità",
          "indonesian": "Naik, meluncur & tingkatan speed",
          "japanese": "乗り方・移動・速度ティア",
          "koreana": "탑승, 이동, 속도 단계",
          "latam": "Subirse, viajar y los niveles de velocidad",
          "polish": "Wskakiwanie, jazda i progi prędkości",
          "russian": "Запрыгивание, поездка и уровни скорости",
          "schinese": "上索、坐索与速度档位",
          "spanish": "Subirse, viajar y los niveles de velocidad",
          "thai": "การเกาะ การขี่ และระดับความเร็ว",
          "turkish": "Binme, sürme ve hız kademeleri",
          "ukrainian": "Як залізти, їхати та рівні швидкості"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Every lane has a team-colored zipline that runs its full length, with cross-links that ring the map. Walk under one and tap your jump key (SPACE by default — the 05-22-2026 patch also bound ladders/ropes to the same key, smoothed the grab so it stops jittering, and removed the delay if you've rebound the key) and you mount it hands-free: you keep full control of your camera, your gun, and your abilities while you glide, so you can shoot, heal or set up on the way in. Your reach is gated by lane control — pushing your wave forward unlocks more of your zipline toward the enemy base, while a lane the enemy is pushing shortens how far you can ride, and you can never ride a line into territory the other team holds. Riding speed is tiered: the very first trooper wave creeps along its line at one-third speed (about 33%) so the early lane opens slowly, later reinforcement waves move at full speed (100%), and once your team destroys a lane's base guardian your zipline there permanently upgrades into an Express Line that carries you at 140% — a flat +40% on top of normal, the single fastest way to reach a fight or get home to defend.",
        "russian": "У каждой линии есть зиплайн под цвет команды, который тянется на всю её длину, плюс перемычки, окольцовывающие карту. Зайди под него и тапни клавишу прыжка (по умолчанию ПРОБЕЛ — патч от 22.05.2026 повесил на эту же клавишу лестницы/канаты, сгладил захват, чтобы он перестал дёргаться, и убрал задержку, если ты переназначил клавишу), и ты запрыгиваешь на него без рук: пока скользишь, у тебя полный контроль над камерой, пушкой и способностями, так что по дороге можно стрелять, лечиться или готовить заход. Дальность поездки ограничена контролем линии — продавил свою волну вперёд, и открывается больше зиплайна в сторону базы врага; если же линию пушит враг, дальность поездки сокращается, и ты никогда не проедешь по тросу на территорию, которую держит другая команда. Скорость поездки делится на уровни: самая первая волна крипов ползёт по тросу на трети скорости (около 33%), поэтому ранняя линия открывается медленно; более поздние волны подкреплений идут на полной скорости (100%); а как только твоя команда сносит базового стража линии, твой зиплайн там навсегда апается до экспресс-линии и везёт на 140% — ровно +40% сверх обычного, самый быстрый способ долететь до драки или вернуться домой на защиту.",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Toda lane tem uma tirolesa na cor do time que percorre toda a extensão dela, com ligações que contornam o mapa. Passa por baixo de uma e toca a tecla de pulo (ESPAÇO por padrão — o patch de 22-05-2026 também mapeou escadas/cordas pra mesma tecla, suavizou o agarre pra parar de tremer e tirou o delay se você remapeou a tecla) e você sobe sem usar as mãos: mantém controle total da câmera, da arma e das habilidades enquanto desliza, então dá pra atirar, curar ou se preparar no caminho. Seu alcance depende do controle de lane — empurrar sua wave pra frente libera mais da sua tirolesa em direção à base inimiga, enquanto uma lane que o inimigo tá empurrando encurta até onde você consegue andar, e você nunca anda por uma linha em território que o outro time domina. A velocidade é dividida em níveis: a primeira wave de troopers se arrasta pela linha a um terço da velocidade (uns 33%), então a lane abre devagar no early; waves de reforço mais tarde andam em velocidade cheia (100%); e quando seu time destrói o guardião de base de uma lane, sua tirolesa ali vira de vez uma Linha Expressa que te leva a 140% — um +40% fixo por cima do normal, o jeito mais rápido de chegar numa luta ou voltar pra defender.",
          "czech": "Každá lajna má týmově zbarvený zipline po celé délce a křížové spojky, co obtáčejí mapu. Podejdi pod něj a ťukni skok (defaultně MEZERNÍK — patch z 22. 5. 2026 navíc hodil žebříky/lana na stejnou klávesu, vyhladil chytání, ať se necuká, a smazal prodlevu, pokud sis klávesu přemapoval) a naskočíš na něj bez rukou: za klouzání máš plnou kontrolu nad kamerou, zbraní i schopnostmi, takže cestou můžeš střílet, léčit se nebo si připravit kombo. Jak daleko dojedeš, řídí kontrola lajny — když zatlačíš svou vlnu dopředu, odemkneš si víc ziplinu směrem k soupeřově základně, kdežto lajna, kterou pushuje soupeř, ti zkrátí dojezd, a nikdy nedojedeš po laně do území, které drží druhý tým. Rychlost jízdy má stupně: úplně první vlna creepů se po laně plouží třetinovou rychlostí (cca 33 %), takže se early lajna otevírá pomalu, pozdější posilové vlny jedou plnou rychlostí (100 %), a jakmile tým sundá na lajně Strážce základny, tvůj zipline se tam natrvalo upgradne na Express Line, co tě veze 140% rychlostí — rovných +40 % nad normál a vůbec nejrychlejší způsob, jak se dostat do boje nebo domů bránit.",
          "english": "Every lane has a team-colored zipline that runs its full length, with cross-links that ring the map. Walk under one and tap your jump key (SPACE by default — the 05-22-2026 patch also bound ladders/ropes to the same key, smoothed the grab so it stops jittering, and removed the delay if you've rebound the key) and you mount it hands-free: you keep full control of your camera, your gun, and your abilities while you glide, so you can shoot, heal or set up on the way in. Your reach is gated by lane control — pushing your wave forward unlocks more of your zipline toward the enemy base, while a lane the enemy is pushing shortens how far you can ride, and you can never ride a line into territory the other team holds. Riding speed is tiered: the very first trooper wave creeps along its line at one-third speed (about 33%) so the early lane opens slowly, later reinforcement waves move at full speed (100%), and once your team destroys a lane's base guardian your zipline there permanently upgrades into an Express Line that carries you at 140% — a flat +40% on top of normal, the single fastest way to reach a fight or get home to defend.",
          "french": "Chaque lane a une tyrolienne aux couleurs de ton équipe qui en parcourt toute la longueur, avec des liaisons transversales qui font le tour de la map. Passe en dessous et tape ta touche de saut (ESPACE par défaut — le patch du 22-05-2026 a aussi assigné les échelles/cordes à la même touche, lissé l'accroche pour qu'elle arrête de saccader, et viré le délai si tu as remappé la touche) et tu montes dessus mains libres : tu gardes le contrôle total de ta caméra, de ton flingue et de tes capacités pendant que tu glisses, donc tu peux tirer, te heal ou te placer en chemin. Ta portée dépend du contrôle de la lane — push ta vague vers l'avant débloque davantage de ta tyrolienne vers la base ennemie, alors qu'une lane que l'ennemi push raccourcit la distance que tu peux parcourir, et tu ne peux jamais rouler sur une ligne en territoire tenu par l'autre équipe. La vitesse a des paliers : la toute première vague de creeps avance sur sa ligne à un tiers de la vitesse (environ 33 %), donc la lane s'ouvre lentement au début, les vagues de renfort suivantes se déplacent à pleine vitesse (100 %), et une fois que ton équipe détruit le Gardien de base d'une lane, ta tyrolienne là-bas passe définitivement en Ligne express qui te transporte à 140 % — un +40 % sec par-dessus la normale, le moyen le plus rapide d'atteindre un combat ou de rentrer défendre.",
          "german": "Jede Lane hat eine teamfarbene Zipline über ihre volle Länge, dazu Querverbindungen, die die Map umringen. Lauf unter eine und tipp deine Sprungtaste (standardmäßig LEERTASTE — der Patch vom 22.05.2026 hat Leitern/Seile auf dieselbe Taste gelegt, das Aufsteigen geglättet, sodass es nicht mehr ruckelt, und die Verzögerung entfernt, falls du die Taste neu belegt hast), und du steigst freihändig auf: Kamera, Waffe und Fähigkeiten bleiben unter voller Kontrolle, während du gleitest, du kannst also unterwegs schießen, heilen oder dich aufstellen. Wie weit du kommst, hängt von der Lane-Kontrolle ab — pusht deine Welle nach vorne, schaltet das mehr von deiner Zipline Richtung Gegnerbasis frei, während eine Lane, die der Gegner pusht, deine Reichweite verkürzt, und in Gebiet, das die andere Seite hält, kannst du nie reinfahren. Die Fahrgeschwindigkeit ist gestaffelt: die allererste Trooper-Welle kriecht mit einem Drittel Tempo (etwa 33 %) über ihre Linie, sodass sich die frühe Lane langsam öffnet, spätere Verstärkungswellen fahren mit vollem Tempo (100 %), und sobald dein Team den Base-Wächter einer Lane zerstört, wird deine Zipline dort dauerhaft zur Express-Line, die dich mit 140 % trägt — glatte +40 % obendrauf, der mit Abstand schnellste Weg, zu einem Fight zu kommen oder zur Verteidigung nach Hause.",
          "italian": "Ogni lane ha una zipline colorata del tuo team che corre per tutta la sua lunghezza, con collegamenti incrociati che girano intorno alla mappa. Passaci sotto e premi il tasto di salto (SPAZIO di default — la patch del 22-05-2026 ha messo anche scale e funi sullo stesso tasto, reso più fluida la presa così non sfarfalla più, e tolto il ritardo se hai rimappato il tasto) e ci sali a mani libere: tieni il pieno controllo di camera, arma e abilità mentre plani, quindi puoi sparare, curarti o prepararti durante l'avvicinamento. Quanto lontano arrivi dipende dal controllo della lane — spingere avanti la tua ondata ti sblocca più zipline verso la base nemica, mentre una lane che sta pushando il nemico ti accorcia il tratto percorribile, e non puoi mai viaggiare su una linea dentro territorio che tiene l'altra squadra. La velocità di viaggio è a tier: la primissima ondata di soldati arranca sulla sua linea a un terzo della velocità (circa 33%) così la lane si apre piano nell'early, le ondate di rinforzo successive vanno a velocità piena (100%), e una volta che il tuo team distrugge il Guardiano della base di una lane la tua zipline lì si potenzia per sempre in una Express Line che ti porta al 140% — un +40% netto sul normale, il modo più rapido in assoluto per raggiungere un fight o tornare a difendere.",
          "indonesian": "Tiap lane punya zipline warna tim yang ngebentang sepanjang lane, plus sambungan silang yang ngelilingin map. Jalan di bawahnya terus tap tombol lompat (default SPACE — patch 22-05-2026 juga ngiket tangga/tali ke tombol yang sama, ngehalusin grab-nya biar gak getar, dan ngilangin delay kalau kamu udah rebind tombolnya) dan kamu naik bebas tangan: kamu pegang kendali penuh kamera, senjata, dan skill kamu sambil meluncur, jadi bisa nembak, heal, atau setup di tengah jalan. Seberapa jauh kamu bisa naik dibatasin kontrol lane — push wave kamu maju buka lebih banyak zipline kamu ke arah base musuh, sementara lane yang lagi di-push musuh mempersingkat seberapa jauh kamu bisa naik, dan kamu gak akan pernah bisa naik jalur masuk wilayah yang dikuasai tim lawan. Speed-nya ada tingkatannya: wave trooper paling pertama merayap di jalurnya cuma sepertiga speed (sekitar 33%) jadi lane early kebuka pelan-pelan, wave bala bantuan berikutnya gerak full speed (100%), dan begitu tim kamu ngancurin base guardian sebuah lane, zipline kamu di situ permanen ke-upgrade jadi Express Line yang bawa kamu 140% — datar +40% di atas normal, cara paling cepet buat nyampe war atau pulang buat defend.",
          "japanese": "各レーンには端から端まで通るチームカラーのジップラインがあり、それらをつなぐクロスリンクがマップを一周している。ラインの下に立ってジャンプキーを押す（デフォルトはスペース ― 2026年5月22日のパッチでハシゴ／ロープも同じキーに統一され、掴みがガタつかないよう滑らかになり、キーをリバインドしていた場合の遅延も解消された）と、ハンズフリーで乗れる：滑っている間もカメラ・銃・スキルを完全に操作できるから、撃ったり回復したり、突入しながら準備したりできる。どこまで乗れるかはレーンの支配状況で決まる ― 自分のウェーブを前に押し込むと敵陣方向へジップラインが伸びて使える範囲が広がり、逆に敵が押しているレーンでは乗れる距離が短くなる。敵が抑えている領域へラインで乗り込むことは絶対にできない。移動速度はティア制：一番最初のトルーパーウェーブはライン上を3分の1速度（約33%）でノロノロ進むから序盤のレーンはゆっくり開いていく、その後の増援ウェーブはフルスピード（100%）、そして味方が敵レーンのベースガーディアンを破壊すると、そこのジップラインは永続的にエクスプレスラインへ強化され、140%で運んでくれる ― 通常に対してそのまま+40%で、集団戦に駆けつけたり守りに帰ったりするのに最速の手段。",
          "koreana": "모든 라인엔 팀 색깔 짚라인이 전체 길이로 깔려 있고, 맵을 한 바퀴 도는 연결 라인도 있어. 짚라인 아래로 가서 점프 키를 톡 누르면(기본 SPACE — 2026-05-22 패치로 사다리/밧줄도 같은 키에 묶었고, 잡는 동작이 덜덜대던 걸 부드럽게 다듬었고, 키를 다시 설정했을 때 생기던 딜레이도 없앴어) 손 안 대고 올라타. 미끄러지는 동안 카메라, 총, 스킬 다 그대로 조작할 수 있어서 들어가면서 사격하거나 힐 받거나 세팅을 할 수 있어. 어디까지 갈 수 있는지는 라인 장악에 달렸어 — 웨이브를 앞으로 밀면 적 본진 쪽으로 짚라인이 더 열리고, 적이 밀고 있는 라인은 탈 수 있는 거리가 줄어들고, 상대 팀이 점령한 지역으로는 절대 못 타고 들어가. 이동 속도는 단계가 있어: 맨 첫 트루퍼 웨이브는 라인을 1/3 속도(약 33%)로 기어가서 초반 라인이 천천히 열리고, 이후 증원 웨이브는 풀 속도(100%)로 움직이고, 팀이 그 라인의 베이스 가디언을 부수면 거기 짚라인이 영구히 익스프레스 라인으로 업그레이드돼서 140%로 데려다줘 — 평소 위에 그냥 +40%고, 한타에 도착하거나 수비하러 집에 돌아가는 제일 빠른 방법이야.",
          "latam": "Cada carril tiene una tirolesa del color de tu equipo que recorre todo su largo, con enlaces cruzados que rodean el mapa. Camina debajo de una y toca la tecla de salto (ESPACIO por defecto — el parche del 22-05-2026 también ató las escaleras/cuerdas a la misma tecla, suavizó el agarre para que ya no tiemble y quitó el retraso si remapeaste la tecla) y te montas con las manos libres: mantienes el control total de tu cámara, tu arma y tus habilidades mientras te deslizas, así que puedes disparar, curarte o preparar el combo en el camino. Tu alcance depende del control del carril — pushear tu oleada hacia adelante te desbloquea más tramo de tirolesa hacia la base enemiga, mientras que un carril donde el enemigo está pusheando te acorta hasta dónde puedes viajar, y nunca puedes recorrer una línea hacia territorio que el otro equipo controla. La velocidad de viaje va por niveles: la primera oleada de tropas avanza por su línea a un tercio de velocidad (alrededor del 33%), así que el early del carril se abre lento; las oleadas de refuerzo posteriores van a velocidad completa (100%); y una vez que tu equipo destruye el Guardián base de un carril, tu tirolesa ahí se mejora de forma permanente a una Línea exprés que te lleva al 140% — un +40% plano sobre lo normal, la forma más rápida de llegar a una pelea o volver a casa a defender.",
          "polish": "Każda linia ma ziplinę w kolorze drużyny ciągnącą się na całej jej długości, z poprzecznymi połączeniami opasującymi mapę. Przejdź pod jedną i stuknij klawisz skoku (domyślnie SPACJA — patch z 22.05.2026 podpiął pod ten sam klawisz też drabiny/liny, wygładził łapanie tak, że przestaje szarpać, i usunął opóźnienie, jeśli przemapowałeś klawisz), a wskakujesz na nią bez trzymania: jadąc, masz pełną kontrolę nad kamerą, bronią i umiejętnościami, więc po drodze możesz strzelać, leczyć się albo szykować się do wejścia. Twój zasięg ogranicza kontrola linii — zepchnięcie własnej fali do przodu odblokowuje więcej twojej zipliny w stronę bazy wroga, a linia, którą pushuje wróg, skraca, jak daleko dojedziesz, i nigdy nie wjedziesz na linii w teren, który trzyma druga drużyna. Prędkość jazdy ma progi: pierwsza fala creepów pełznie po swojej linii na jednej trzeciej prędkości (jakieś 33%), więc wczesna linia otwiera się powoli, późniejsze fale posiłków jadą na pełnej prędkości (100%), a gdy twoja drużyna zniszczy Strażnika bazowego danej linii, twoja ziplina tam na stałe podbija się do Linii Ekspresowej, która wiezie cię na 140% — równe +40% ponad normalnie, najszybszy sposób, żeby dotrzeć na zadymę albo wrócić do domu na obronę.",
          "russian": "У каждой линии есть зиплайн под цвет команды, который тянется на всю её длину, плюс перемычки, окольцовывающие карту. Зайди под него и тапни клавишу прыжка (по умолчанию ПРОБЕЛ — патч от 22.05.2026 повесил на эту же клавишу лестницы/канаты, сгладил захват, чтобы он перестал дёргаться, и убрал задержку, если ты переназначил клавишу), и ты запрыгиваешь на него без рук: пока скользишь, у тебя полный контроль над камерой, пушкой и способностями, так что по дороге можно стрелять, лечиться или готовить заход. Дальность поездки ограничена контролем линии — продавил свою волну вперёд, и открывается больше зиплайна в сторону базы врага; если же линию пушит враг, дальность поездки сокращается, и ты никогда не проедешь по тросу на территорию, которую держит другая команда. Скорость поездки делится на уровни: самая первая волна крипов ползёт по тросу на трети скорости (около 33%), поэтому ранняя линия открывается медленно; более поздние волны подкреплений идут на полной скорости (100%); а как только твоя команда сносит базового стража линии, твой зиплайн там навсегда апается до экспресс-линии и везёт на 140% — ровно +40% сверх обычного, самый быстрый способ долететь до драки или вернуться домой на защиту.",
          "schinese": "每条线都有一条按队伍颜色铺的滑索，沿线贯穿全长，还有横向连接绕地图一圈。走到滑索下方点一下跳跃键（默认 SPACE——2026-05-22 的补丁把梯子 / 绳索也绑到了同一个键，让挂索更顺、不再抖动，还移除了改键后的延迟），你就解放双手挂上去了：滑行时你对镜头、枪和技能保持完全掌控，所以一路上能开枪、回血或者提前架好阵势。你能坐多远受制于线权——把兵线往前推，就能解锁更多通往敌方基地方向的滑索；被对面推的那条线则会缩短你能坐的距离；你永远没法把滑索坐进对方控制的地盘。坐索速度分档：开局第一波小兵在自己的索上以三分之一速度（约 33%）慢爬，所以前期线路开得很慢；之后的增援波是全速（100%）；一旦你方拆掉某条线的基地守卫者，那条滑索就永久升级成特快滑索，载你以 140% 速度移动——在常规基础上直接 +40%，是赶团或回防最快的一招。",
          "spanish": "Cada línea tiene una tirolina del color de tu equipo que la recorre de punta a punta, con enlaces cruzados que rodean el mapa. Pasa por debajo de una y pulsa la tecla de salto (ESPACIO por defecto; el parche del 22-05-2026 también ató escaleras y cuerdas a la misma tecla, suavizó el agarre para que deje de dar tirones y quitó el delay si te la has reasignado) y te subes con las manos libres: mantienes el control total de la cámara, el arma y tus habilidades mientras planeas, así que puedes disparar, curarte o prepararte de camino. Tu alcance depende del control de la línea: pushear tu oleada hacia delante te desbloquea más tramo de tirolina hacia la base enemiga, mientras que una línea que el enemigo está pusheando acorta hasta dónde puedes llegar, y nunca puedes recorrer una línea hacia territorio que controla el otro equipo. La velocidad va por niveles: la primerísima oleada de súbditos avanza por su línea a un tercio de velocidad (un 33% más o menos), así que la línea del early se abre despacio; las oleadas de refuerzo posteriores van a velocidad completa (100%), y en cuanto tu equipo destruye el Guardián de base de una línea, tu tirolina ahí se mejora para siempre a una Línea Exprés que te lleva al 140% —un +40% fijo por encima de lo normal—, la forma más rápida que hay de llegar a una pelea o volver a casa a defender.",
          "thai": "ทุกเลนมีซิปไลน์สีของทีมทอดยาวตลอดเลน พร้อมเส้นเชื่อมขวางที่ล้อมรอบแมป. เดินไปใต้เส้น แล้วเคาะปุ่มกระโดด (ดีฟอลต์คือ SPACE — แพตช์ 05-22-2026 ผูกบันได/เชือกเข้าปุ่มเดียวกัน ทำให้เกาะลื่นขึ้นไม่กระตุก และตัดดีเลย์ออกถ้าเปลี่ยนปุ่มเอง) แล้วเราจะเกาะแบบไม่ต้องใช้มือ: ควบคุมกล้อง ปืน และสกิลได้เต็มที่ขณะร่อน เลยยิง ฮีล หรือเซ็ตอัประหว่างเข้าไปได้. ระยะที่ไปได้ขึ้นกับการคุมเลน — ดันเวฟไปข้างหน้าจะปลดล็อกซิปไลน์ของเราให้ยาวขึ้นไปทางฐานศัตรู ส่วนเลนที่ศัตรูกำลังพุชจะทำให้เราขี่ได้สั้นลง และจะขี่เส้นเข้าไปในเขตที่อีกทีมยึดอยู่ไม่ได้เด็ดขาด. ความเร็วในการขี่แบ่งเป็นระดับ: เวฟทรูปเปอร์แรกสุดคลานไปตามเส้นที่ความเร็วหนึ่งในสาม (ราว 33%) ช่วงต้นเลนเลยเปิดช้า ๆ เวฟเสริมหลังจากนั้นวิ่งเต็มสปีด (100%) และพอทีมเราทุบเบสการ์เดียนของเลนได้ ซิปไลน์ตรงนั้นจะอัปเกรดถาวรเป็น Express Line ที่พาเราไปด้วย 140% — บวก +40% จากปกติแบบคงที่ เป็นวิธีเร็วสุดในการไปถึงไฟต์หรือกลับมาป้องกันฐาน.",
          "turkish": "Her lane'in tüm boyunca uzanan takım renkli bir zipline'ı, haritayı çevreleyen çapraz bağlantıları vardır. Birinin altına gir ve zıplama tuşuna bas (varsayılan SPACE — 22-05-2026 yaması merdiven/halatları da aynı tuşa bağladı, tutunmayı pürüzsüzleştirip titremeyi kesti ve tuşu yeniden atadıysan oluşan gecikmeyi kaldırdı), eller serbest binersin: süzülürken kamerana, silahına ve yeteneklerine tam hâkimsin, yani yol üstünde ateş edebilir, heal atabilir ya da kuruluma geçebilirsin. Menzilin lane kontrolüne bağlı — dalganı ileri push'lamak zipline'ının düşman üssüne doğru daha fazlasını açar, düşmanın push'ladığı bir lane ise ne kadar süreceğini kısaltır ve karşı takımın elindeki bölgeye asla hat üstünde giremezsin. Sürüş hızı kademeli: ilk asker dalgası kendi hattında üçte bir hızda (yaklaşık %33) sürünür, yani erken lane yavaş açılır; sonraki takviye dalgaları tam hızda (%100) gider ve takımın bir lane'in üs Muhafızı'nı (Base Guardian) yıktığında oradaki zipline'ın kalıcı olarak Express Line'a yükselir, seni %140 hızda taşır — normalin üstüne düz +%40, bir kavgaya ulaşmanın ya da savunmaya eve dönmenin tek kelimeyle en hızlı yolu.",
          "ukrainian": "На кожній лінії є зіплайн у кольорі твоєї команди, що тягнеться на всю її довжину, плюс перемички, які оперізують мапу. Зайди під нього й тапни клавішу стрибка (за замовчуванням ПРОБІЛ — патч від 22.05.2026 ще й повісив драбини/троси на ту саму клавішу, згладив захоплення, щоб воно не смикалося, і прибрав затримку, якщо ти перепризначив клавішу) — і ти на ньому, без рук: повністю керуєш камерою, зброєю та здібностями, поки летиш, тож можеш стріляти, хілитися чи готувати комбо прямо в дорозі. Дальність обмежена контролем над лінією — коли пушиш свою хвилю вперед, відкривається більше твого зіплайна в бік ворожої бази, а якщо ворог пушить лінію, твоя дистанція їзди коротшає, і ти ніколи не проїдеш лінією на територію, яку тримає інша команда. Швидкість їзди має рівні: найперша хвиля крипів повзе по своїй лінії на третині швидкості (десь 33%), тож рання лінія відкривається повільно, пізніші хвилі підкріплення рухаються на повній швидкості (100%), а щойно твоя команда зносить базового вартового на лінії, твій зіплайн там назавжди апгрейдиться в Експрес-лінію, що несе тебе на 140% — рівно +40% поверх звичайної, найшвидший спосіб дістатися до бою чи повернутися додому на захист."
        }
      }
    },
    {
      "title": {
        "english": "Getting shot off the line",
        "russian": "Когда тебя сбивают с троса",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Ser derrubado da linha a tiro",
          "czech": "Když tě sestřelí z lana",
          "english": "Getting shot off the line",
          "french": "Se faire éjecter de la ligne",
          "german": "Von der Linie geschossen werden",
          "italian": "Farsi buttare giù dalla linea",
          "indonesian": "Kena tembak jatuh dari zipline",
          "japanese": "ラインから撃ち落とされる",
          "koreana": "라인에서 쏴서 떨궈지기",
          "latam": "Que te tumben de la línea",
          "polish": "Zestrzelenie z linii",
          "russian": "Когда тебя сбивают с троса",
          "schinese": "被从索上打下来",
          "spanish": "Que te tiren de la tirolina",
          "thai": "โดนยิงร่วงจากเส้น",
          "turkish": "Hattan vurulup düşmek",
          "ukrainian": "Коли тебе збивають із лінії"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Ziplines are exposed, and that's the whole catch. If an enemy hero damages you while you're riding (or in the moment you're attaching), you get knocked off: you take 15% of your max HP as Hyperline damage — it's reducible by Spirit Resist — and you're stunned for 2.5 seconds, with the stun timer only starting once you hit the ground. There are two big outs. First, riding for three uninterrupted seconds grants knockoff immunity — a blue particle effect flickers on and you can no longer be shot off — so a long, committed ride is safer than a short hop near enemies. Second, damage-over-time effects don't trigger the knockoff, only a direct hit does, so a stray burn won't drop you. The real danger isn't the HP — it's where you land: get shot off over enemy ground and that 2.5s stun is a free pickoff. Sprint doesn't apply on the line either, so you arrive at base move speed unless you've built it back up before you dismount.",
        "russian": "Зиплайны открыты для всех — в этом весь подвох. Если вражеский герой нанесёт тебе урон во время поездки (или в момент, когда ты цепляешься), тебя сбивает: ты получаешь 15% от макс. ХП уроном гиперлайна — он режется спирит-резистом — и тебя станит на 2.5 секунды, причём таймер стана начинает тикать только когда коснёшься земли. Есть два больших спасения. Первое: проедь три секунды без прерываний, и получишь иммунитет к сбиванию — загорается синий эффект частиц, и сбить тебя выстрелом уже нельзя, — так что долгая поездка в одну сторону безопаснее короткого прыжка рядом с врагами. Второе: периодический урон (DoT) не сбивает с троса, только прямое попадание, так что случайный ожог тебя не уронит. Настоящая опасность не в ХП — а в том, где ты приземлишься: собьют над вражеской землёй, и этот стан на 2.5 с — бесплатный пикофф. Спринт на тросе тоже не работает, так что прибываешь на базовой скорости передвижения, если не разогнался заново перед сходом.",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Tirolesas são expostas, e esse é o pulo do gato. Se um herói inimigo te dá dano enquanto você tá andando (ou no instante em que você tá se prendendo), você é derrubado: leva 15% da sua vida máxima como dano de Hyperline — dá pra reduzir com resist de spirit — e fica stunado por 2,5 segundos, com o timer do stun só começando quando você bate no chão. Tem duas saídas grandes. Primeiro, andar três segundos sem interrupção dá imunidade a ser derrubado — um efeito de partícula azul pisca e você não pode mais ser derrubado — então uma viagem longa e comprometida é mais segura que um pulinho curto perto de inimigos. Segundo, efeitos de dano por tempo (DoT) não ativam a derrubada, só um hit direto, então uma queimadura perdida não te derruba. O perigo de verdade não é a vida — é onde você cai: ser derrubado em cima do território inimigo e aquele stun de 2,5s é um pickoff de graça pra eles. O sprint também não vale na linha, então você chega na velocidade base a não ser que tenha reconstruído ele antes de descer.",
          "czech": "Ziplines jsou odhalené a v tom je celý háček. Když ti soupeřův hrdina dá poškození během jízdy (nebo v momentě, kdy naskakuješ), shodí tě: schytáš 15 % svého max HP jako Hyperline poškození — jde snížit přes Spirit Resist — a dostaneš stun na 2,5 sekundy, přičemž odpočet stunu naběhne až ve chvíli, kdy dopadneš na zem. Máš z toho dvě velké pojistky. Zaprvé, tři nepřerušené sekundy jízdy ti dají imunitu proti sestřelení — naskočí modrý částicový efekt a už tě nikdo neshodí — takže dlouhá, odhodlaná jízda je bezpečnější než krátký poskok kousek od soupeřů. Zadruhé, efekty poškození v čase (DoT) sestřelení nespustí, shodí tě jen přímý zásah, takže nějaké zatoulané hoření tě dolů nedostane. Skutečné nebezpečí není HP — je to to, kde dopadneš: když tě sestřelí nad soupeřovým územím, ten 2,5sekundový stun je pro ně pickoff zdarma. Na laně navíc neplatí sprint, takže dorazíš na základní rychlosti pohybu, dokud si ji před sesednutím zase nerozjedeš.",
          "english": "Ziplines are exposed, and that's the whole catch. If an enemy hero damages you while you're riding (or in the moment you're attaching), you get knocked off: you take 15% of your max HP as Hyperline damage — it's reducible by Spirit Resist — and you're stunned for 2.5 seconds, with the stun timer only starting once you hit the ground. There are two big outs. First, riding for three uninterrupted seconds grants knockoff immunity — a blue particle effect flickers on and you can no longer be shot off — so a long, committed ride is safer than a short hop near enemies. Second, damage-over-time effects don't trigger the knockoff, only a direct hit does, so a stray burn won't drop you. The real danger isn't the HP — it's where you land: get shot off over enemy ground and that 2.5s stun is a free pickoff. Sprint doesn't apply on the line either, so you arrive at base move speed unless you've built it back up before you dismount.",
          "french": "Les tyroliennes te laissent à découvert, et c'est tout le problème. Si un héros ennemi te touche pendant que tu roules (ou au moment où tu t'accroches), tu te fais éjecter : tu prends 15 % de tes PV max en dégâts Hyperline — réductibles par la Résistance esprit — et tu es stun pendant 2,5 secondes, le timer du stun ne démarrant qu'une fois que tu touches le sol. Il y a deux grosses parades. D'abord, rouler trois secondes sans interruption donne l'immunité à l'éjection — un effet de particules bleues s'allume et on ne peut plus te dégager — donc un trajet long et engagé est plus sûr qu'un petit saut près des ennemis. Ensuite, les effets de dégâts sur la durée ne déclenchent pas l'éjection, seul un tir direct le fait, donc une brûlure perdue ne te fera pas tomber. Le vrai danger, ce ne sont pas les PV — c'est l'endroit où tu atterris : fais-toi éjecter au-dessus du terrain ennemi et ce stun de 2,5 s est un pickoff gratuit. Le sprint ne s'applique pas non plus sur la ligne, donc tu arrives à la vitesse de déplacement de base sauf si tu l'as reconstruite avant de descendre.",
          "german": "Ziplines sind ungeschützt, und genau das ist der Haken. Macht dir ein gegnerischer Held Schaden, während du fährst (oder im Moment des Aufsteigens), wirst du runtergeschossen: du kassierst 15 % deiner maximalen HP als Hyperline-Schaden — reduzierbar über Magie-Resist — und wirst 2,5 Sekunden gestunnt, wobei der Stun-Timer erst startet, sobald du den Boden berührst. Es gibt zwei große Auswege. Erstens: drei ununterbrochene Sekunden Fahrt geben dir Knockoff-Immunität — ein blauer Partikeleffekt flackert auf und du kannst nicht mehr runtergeschossen werden — eine lange, committete Fahrt ist also sicherer als ein kurzer Hüpfer in Gegnernähe. Zweitens: Schaden-über-Zeit-Effekte lösen den Knockoff nicht aus, nur ein direkter Treffer, ein zufälliger Burn wirft dich also nicht runter. Die echte Gefahr ist nicht das HP — sondern wo du landest: über Gegnerterrain runtergeschossen, und der 2,5-Sekunden-Stun ist ein gratis Pickoff. Sprint gilt auf der Linie auch nicht, du kommst also mit Basis-Bewegungstempo an, außer du hast es vor dem Absteigen wieder aufgebaut.",
          "italian": "Le zipline sono allo scoperto, ed è tutta lì la fregatura. Se un eroe nemico ti danneggia mentre viaggi (o nel momento in cui ti agganci), vieni buttato giù: incassi il 15% dei tuoi HP massimi come danno Hyperline — è riducibile con la resistenza allo Spirito — e resti stunnato per 2,5 secondi, con il timer dello stun che parte solo quando tocchi terra. Ci sono due grosse vie d'uscita. Primo, viaggiare per tre secondi ininterrotti ti dà l'immunità al knockoff — un effetto particellare blu si accende e non possono più buttarti giù — quindi una corsa lunga e decisa è più sicura di un saltello breve vicino ai nemici. Secondo, gli effetti di danno nel tempo non innescano il knockoff, solo un colpo diretto lo fa, quindi una bruciatura vagante non ti fa cadere. Il pericolo vero non sono gli HP — è dove atterri: farsi buttare giù sopra terreno nemico e quei 2,5s di stun sono un pickoff gratis. Anche lo sprint non vale sulla linea, quindi arrivi a velocità base a meno che tu non l'abbia ricostruita prima di scendere.",
          "indonesian": "Zipline itu kebuka total, dan di situ jebakannya. Kalau hero musuh kasih damage ke kamu pas lagi naik (atau pas lagi nempel di awal), kamu kejatuhan: kamu kena 15% max HP sebagai damage Hyperline — bisa dikurangin sama Spirit Resist — dan kena stun 2,5 detik, dengan timer stun-nya baru mulai begitu kamu nyentuh tanah. Ada dua jalan keluar besar. Pertama, naik tiga detik tanpa putus ngasih kebal jatuh — efek partikel biru kelap-kelip nyala dan kamu udah gak bisa ditembak jatuh — jadi naik panjang yang full komit lebih aman daripada lompat sebentar deket musuh. Kedua, efek damage-over-time gak mpicu jatuh, cuma hit langsung yang micu, jadi api nyasar gak bakal njatuhin kamu. Bahaya sebenernya bukan di HP — tapi di tempat kamu mendarat: kena tembak jatuh di atas wilayah musuh dan stun 2,5 detik itu jadi pickoff gratis. Sprint juga gak jalan di zipline, jadi kamu nyampe pakai move speed dasar kecuali kamu udah ngebangun lagi sebelum turun.",
          "japanese": "ジップラインは無防備で、そこが最大の落とし穴。乗っている間（または乗り込もうとした瞬間）に敵ヒーローからダメージを受けると撃ち落とされる：最大HPの15%をハイパーラインダメージとして食らい ― これはスピリットレジストで軽減できる ― 2.5秒スタンする。しかもスタンのタイマーは着地してから始まる。大きな逃げ道が2つ。1つ目、3秒間中断されずに乗りきると撃ち落とし無敵を獲得する ― 青いパーティクルがチラッと点いて、もう撃ち落とされなくなる ― だから敵の近くでちょい乗りするより、長く乗りきるほうが安全。2つ目、継続ダメージ（DoT）では撃ち落とされず、直撃だけがトリガーになる。だから流れ弾の炎ごときでは落ちない。本当の危険は HP じゃなくて、どこに落ちるか：敵陣の上空で撃ち落とされると、その2.5秒スタンはタダのキル献上になる。ラインの上ではスプリントも乗らないから、降りる前に乗せ直しておかない限り、到着時は素の移動速度になる。",
          "koreana": "짚라인은 노출돼 있고, 그게 함정의 전부야. 타는 중에(또는 막 올라타는 순간에) 적 영웅이 너한테 딜을 넣으면 떨궈져: 최대 체력의 15%를 하이퍼라인 피해로 받고 — 마법 저항으로 줄일 수 있어 — 2.5초 동안 스턴되는데, 스턴 타이머는 땅에 닿아야 시작돼. 큰 탈출구가 두 개 있어. 첫째, 3초 끊김 없이 타면 추락 면역이 붙어 — 파란 파티클이 깜빡이면서 더 이상 쏴서 떨굴 수 없어 — 그래서 적 근처에서 짧게 깔짝 타는 것보다 길게 작정하고 타는 게 더 안전해. 둘째, 지속 피해(도트) 효과는 추락을 발동 안 시키고 직격만 발동시켜서, 빗나간 화상 같은 건 너를 떨구지 못해. 진짜 위험한 건 체력이 아니라 어디 떨어지냐야: 적 진영 위에서 떨궈지면 그 2.5초 스턴이 공짜 짤라먹기로 이어져. 라인 위에선 질주도 적용 안 돼서, 내리기 전에 미리 속도를 다시 붙여놓지 않으면 기본 이동속도로 도착해.",
          "latam": "Las tirolesas están expuestas, y ese es todo el truco. Si un héroe enemigo te hace daño mientras vas montado (o en el momento en que te estás enganchando), te tumban: recibes el 15% de tu vida máxima como daño de Hyperline — se reduce con Resistencia espiritual — y quedas stuneado 2.5 segundos, y el cronómetro del stun recién arranca cuando tocas el piso. Hay dos salidas grandes. Primera: viajar tres segundos seguidos te da inmunidad a que te tumben — se prende un efecto de partículas azules y ya no pueden bajarte — así que un viaje largo y comprometido es más seguro que un saltito corto cerca de enemigos. Segunda: los efectos de daño en el tiempo (DoT) no activan la caída, solo un impacto directo, así que una quemadura perdida no te baja. El peligro real no es la vida — es dónde aterrizas: que te tumben sobre terreno enemigo y ese stun de 2.5s es un pickoff gratis. El esprint tampoco aplica en la línea, así que llegas a velocidad base a menos que la hayas recuperado antes de bajarte.",
          "polish": "Zipliny są odsłonięte i na tym polega cały haczyk. Jeśli wrogi bohater zada ci obrażenia podczas jazdy (albo w momencie wczepiania się), zostajesz zestrzelony: dostajesz 15% maks. HP jako obrażenia Hyperline — redukowalne przez odporność na spirit — i lecisz w 2,5-sekundowego stuna, przy czym licznik stuna rusza dopiero, gdy walniesz o ziemię. Są dwa duże wyjścia z tego. Po pierwsze, trzy sekundy nieprzerwanej jazdy dają odporność na zestrzelenie — zapala się niebieski efekt cząsteczkowy i nie da się już cię zdjąć — więc długa, zdecydowana jazda jest bezpieczniejsza niż krótki skok przy wrogach. Po drugie, efekty obrażeń w czasie (DoT) nie wywołują zestrzelenia, tylko bezpośrednie trafienie, więc przypadkowe podpalenie cię nie zrzuci. Prawdziwym zagrożeniem nie jest HP — chodzi o to, gdzie wylądujesz: zestrzelony nad wrogim terenem dostajesz 2,5-sekundowego stuna i jesteś darmowym fragiem. Na linii nie działa też sprint, więc dojeżdżasz z bazową prędkością ruchu, chyba że rozkręcisz ją z powrotem, zanim zejdziesz.",
          "russian": "Зиплайны открыты для всех — в этом весь подвох. Если вражеский герой нанесёт тебе урон во время поездки (или в момент, когда ты цепляешься), тебя сбивает: ты получаешь 15% от макс. ХП уроном гиперлайна — он режется спирит-резистом — и тебя станит на 2.5 секунды, причём таймер стана начинает тикать только когда коснёшься земли. Есть два больших спасения. Первое: проедь три секунды без прерываний, и получишь иммунитет к сбиванию — загорается синий эффект частиц, и сбить тебя выстрелом уже нельзя, — так что долгая поездка в одну сторону безопаснее короткого прыжка рядом с врагами. Второе: периодический урон (DoT) не сбивает с троса, только прямое попадание, так что случайный ожог тебя не уронит. Настоящая опасность не в ХП — а в том, где ты приземлишься: собьют над вражеской землёй, и этот стан на 2.5 с — бесплатный пикофф. Спринт на тросе тоже не работает, так что прибываешь на базовой скорости передвижения, если не разогнался заново перед сходом.",
          "schinese": "滑索是完全暴露的，这就是它最大的代价。坐索期间（或者你正挂上去的那一瞬间）被敌方英雄打到，你就会被击落：你会吃到 15% 最大生命值的高速索道伤害——这部分能被元灵抗性减免——并被晕 2.5 秒，而且晕的计时要等你落地才开始算。有两个大保命点。第一，连续坐满三秒就拿到击落免疫——身上会闪起蓝色粒子特效，你就再也打不下来了——所以一段长距离、坚定到底的坐索，比在敌人旁边短短坐一下要安全得多。第二，持续伤害（DOT）不会触发击落，只有直接命中才会，所以一团乱飞的灼烧不会把你掀下来。真正的危险不是那点血——而是你摔在哪：在敌方地盘上被打下来，那 2.5 秒晕就是白送的人头。冲刺加速在索上也不生效，所以你下索时是基础移速，除非你在下索之前已经把速度叠回来了。",
          "spanish": "Las tirolinas van expuestas, y ahí está toda la pega. Si un héroe enemigo te hace daño mientras vas montado (o justo en el momento en que te enganchas), te tiran: recibes un 15% de tu vida máxima como daño de Hyperline —reducible con resistencia a Espíritu— y te quedas aturdido 2,5 segundos, con el contador del stun empezando solo cuando tocas el suelo. Hay dos salidas grandes. La primera: aguantar tres segundos seguidos te da inmunidad a que te tiren —parpadea un efecto de partículas azul y ya no pueden bajarte de un disparo—, así que un viaje largo y comprometido es más seguro que un saltito corto cerca de enemigos. La segunda: los efectos de daño por tiempo no activan la caída, solo un impacto directo, así que una quemadura suelta no te tira. El peligro de verdad no es la vida, es dónde aterrizas: que te tiren sobre terreno enemigo y ese stun de 2,5 s es una kill gratis para ellos. El esprint tampoco se aplica en la línea, así que llegas a velocidad base salvo que la hayas recuperado antes de bajarte.",
          "thai": "ซิปไลน์เปิดโล่ง และนั่นแหละคือจุดอ่อนทั้งหมด. ถ้าฮีโร่ศัตรูทำดาเมจใส่เราขณะขี่ (หรือจังหวะที่กำลังเกาะ) เราจะหลุดร่วง: กินดาเมจ 15% ของเลือดสูงสุดเป็นดาเมจ Hyperline — ลดได้ด้วย Spirit Resist — และโดนสตัน 2.5 วินาที โดยตัวจับเวลาสตันจะเริ่มนับตอนตกถึงพื้นเท่านั้น. มีทางรอดสองทางใหญ่ ๆ. หนึ่ง ขี่ต่อเนื่องสามวินาทีไม่ขาดช่วงจะได้ภูมิคุ้มกันไม่ให้ถูกยิงร่วง — มีเอฟเฟกต์อนุภาคสีน้ำเงินวาบขึ้นมา แล้วยิงเราร่วงไม่ได้อีก — เพราะงั้นขี่ยาว ๆ เต็มที่ปลอดภัยกว่าโดดสั้น ๆ ใกล้ศัตรู. สอง เอฟเฟกต์ดาเมจต่อเนื่อง (DoT) ไม่ทำให้ร่วง มีแต่การโดนยิงตรง ๆ เท่านั้น เพราะงั้นไฟลวก ๆ ที่หลงมาจะไม่ทำเราตก. อันตรายจริง ๆ ไม่ใช่เลือด — แต่คือตรงที่เราตกลง: โดนยิงร่วงเหนือพื้นที่ศัตรู สตัน 2.5 วินาทีนั้นคือการเก็บฟรี ๆ. สปรินต์ก็ไม่ทำงานบนเส้นด้วย เพราะงั้นเราจะมาถึงด้วยความเร็วฐาน เว้นแต่จะปั่นมันกลับขึ้นมาก่อนลงจากเส้น.",
          "turkish": "Zipline'lar açıktadır, bütün olay da bu. Sürerken (ya da tam tutunduğun anda) bir düşman kahraman sana hasar verirse düşürülürsün: max HP'nin %15'i kadar Hyperline hasarı yersin — Büyü Direnci (Spirit Resist) ile azaltılabilir — ve 2.5 saniye stun'lanırsın, stun sayacı ancak yere değdiğinde başlar. İki büyük çıkış yolu var. Birincisi, üç saniye kesintisiz sürmek sana düşürülme bağışıklığı verir — mavi bir partikül efekti yanıp söner ve artık vurulup düşürülemezsin — yani uzun, kararlı bir sürüş, düşmanların yanında kısa bir atlamadan daha güvenli. İkincisi, hasar-over-time (DoT) efektleri düşürmeyi tetiklemez, sadece direkt vuruş tetikler, o yüzden seken bir yanma seni düşürmez. Asıl tehlike HP değil — nereye düştüğün: düşman zemininin üstünde vurulup düşersen o 2.5 saniyelik stun bedava bir pickoff demek. Sprint de hat üstünde işlemez, o yüzden inmeden önce tekrar toparlamadıysan temel hareket hızında varırsın.",
          "ukrainian": "Зіплайни відкриті всім вітрам — і в цьому весь підступ. Якщо ворожий герой завдасть тобі урону, поки ти їдеш (чи в момент, коли ти чіпляєшся), тебе скидає: ти отримуєш 15% максимального ХП як урон зіплайна (Hyperline) — його ріже духовний опір — і отримуєш стан на 2.5 секунди, причому таймер стану стартує лише коли ти торкнешся землі. Є два головні рятівні кола. Перше: якщо проїдеш три секунди без перерви, отримуєш імунітет до скидання — спалахує синій ефект частинок, і збити тебе вже не можна — тож довга впевнена поїздка безпечніша за коротке стрибання біля ворогів. Друге: урон по часу (DoT) не запускає скидання, лише пряме влучання, тож випадковий підпал тебе не зіб’є. Справжня небезпека не в ХП — а в тому, де ти приземлишся: збили тебе над ворожою територією — і цей стан на 2.5 с дарує їм безкоштовний пікофф. Спринт на лінії теж не діє, тож прибуваєш на базовій швидкості пересування, якщо не розігнався назад перед тим, як зіскочити."
        }
      }
    },
    {
      "title": {
        "english": "How to play it",
        "russian": "Как с этим играть",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Como jogar com isso",
          "czech": "Jak na to hrát",
          "english": "How to play it",
          "french": "Comment l'exploiter",
          "german": "So spielst du's",
          "italian": "Come si gioca",
          "indonesian": "Cara mainnya",
          "japanese": "立ち回り",
          "koreana": "실전 운영",
          "latam": "Cómo jugarlo",
          "polish": "Jak to grać",
          "russian": "Как с этим играть",
          "schinese": "实战怎么用",
          "spanish": "Cómo jugarlo",
          "thai": "เล่นยังไง",
          "turkish": "Nasıl oynanır",
          "ukrainian": "Як це грати"
        }
      },
      "body": {
        "english": "Treat ziplines as your travel budget so you can save stamina for the fight — walk-and-rotate on lines and you arrive with a full dash pool instead of burning charges to cross the map. Don't ride blind into a contested lane: stop short and dismount before the line carries you over enemies, because a knockoff-stun there ends with you dead. Once you've earned an Express Line off a base-guardian kill, lean on it hard — it's elite for split-pushing one lane and teleport-defending another, and the enemy can't match the speed on their own dying line. The фишка most players miss is the dismount. A plain crouch dismount (tap crouch as you leave the end) preserves your zipline momentum and drops your air drag to a trickle, so you keep sailing — chain a dash into it (the 'zip dash') or a jump (the 'cake jump') and you launch far past where the line ends, turning a rotation into a near-teleport and reaching rooftops and off-angles for free. Build a couple of seconds of sprint before you hop off so you keep cruising on the ground, and remember the line carries enemies too: contest a lane to shorten their reach, and watch for heroes riding in so you can shoot them off the instant before their three-second immunity kicks in.",
        "russian": "Воспринимай зиплайны как свой бюджет на перемещение, чтобы копить стамину на драку: ротируйся по тросам пешком, и прибудешь с полным запасом дэшей, а не сольёшь заряды на дорогу через карту. Не заезжай вслепую на спорную линию: тормози заранее и сходи до того, как трос протащит тебя над врагами, потому что сбивание со станом там заканчивается твоей смертью. Как только заработал экспресс-линию с убийства базового стража, дави на неё по полной — она топовая, чтобы сплит-пушить одну линию и телепорт-защищать другую, и враг не догонит по скорости на своём умирающем тросе. Фишка, которую большинство пропускает, — это сход. Обычный сход в присяде (тапни присесть на сходе с конца) сохраняет инерцию зиплайна и почти обнуляет сопротивление воздуха, так что ты продолжаешь лететь — добавь в это дэш («зип-дэш») или прыжок («кейк-джамп»), и тебя выбросит далеко за конец троса, превращая ротацию почти в телепорт и бесплатно доставляя на крыши и неудобные углы. Разгони пару секунд спринта перед сходом, чтобы дальше катиться по земле, и помни, что трос везёт и врагов: контести линию, чтобы сократить им дальность, и следи за заезжающими героями, чтобы сбить их за миг до того, как сработает их трёхсекундный иммунитет.",
        "byLanguage": {
          "brazilian": "Trata as tirolesas como seu orçamento de viagem pra poder guardar stamina pra luta — anda-e-rotaciona nas linhas e você chega com o pool de dash cheio em vez de queimar cargas pra cruzar o mapa. Não anda às cegas pra dentro de uma lane disputada: para antes e desce da linha antes dela te levar por cima dos inimigos, porque um stun de derrubada ali termina com você morto. Quando você ganhar uma Linha Expressa derrubando um guardião de base, abusa dela — é excelente pra fazer split push numa lane e teleportar pra defender outra, e o inimigo não consegue igualar a velocidade na linha morrendo deles. O macete que a maioria perde é a descida. Uma descida agachado simples (toca agachar ao sair da ponta) preserva o momentum da tirolesa e derruba seu arrasto no ar a quase nada, então você segue planando — encadeia um dash nisso (o 'zip dash') ou um pulo (o 'cake jump') e você é lançado bem além de onde a linha termina, transformando uma rotação num quase-teleporte e alcançando telhados e ângulos diferentes de graça. Constrói uns segundos de sprint antes de pular fora pra seguir cruzando no chão, e lembra que a linha carrega inimigos também: disputa uma lane pra encurtar o alcance deles, e fica de olho em heróis chegando de tirolesa pra derrubar eles a tiro no instante antes da imunidade de três segundos entrar.",
          "czech": "Ber ziplines jako svůj cestovní rozpočet, ať si šetříš staminu do boje — rotuj po lanech a dorazíš s plnou zásobou dashů místo toho, abys spálil náboje na přejezd mapy. Nejeď naslepo do kontestované lajny: zabrzdi a sesedni dřív, než tě lano odveze nad soupeře, protože sestřelení a stun tam končí tvou smrtí. Jakmile si zabitím Strážce základny vyděláš Express Line, opři se o ni naplno — je špičková na split push jedné lajny a teleport-obranu druhé, a soupeř na svém umírajícím laně tu rychlost nedožene. Fígl, který většina hráčů přehlíží, je sesedání. Obyčejné sesednutí přes crouch (ťukni dřep, když opouštíš konec) ti zachová momentum ze ziplinu a sníží vzdušný odpor na minimum, takže pokračuješ v plachtění — navaž na to dash (ten 'zip dash') nebo skok (tzv. 'cake jump') a vystřelíš daleko za konec lana, čímž z rotace uděláš skoro teleport a dostaneš se na střechy a netradiční úhly zadarmo. Pár sekund před sesednutím si rozjeď sprint, ať plynule pokračuješ i po zemi, a pamatuj, že lano veze i soupeře: kontestuj lajnu, ať jim zkrátíš dojezd, a hlídej hrdiny, co přijíždějí, ať je sestřelíš v ten moment, než jim naběhne třísekundová imunita.",
          "english": "Treat ziplines as your travel budget so you can save stamina for the fight — walk-and-rotate on lines and you arrive with a full dash pool instead of burning charges to cross the map. Don't ride blind into a contested lane: stop short and dismount before the line carries you over enemies, because a knockoff-stun there ends with you dead. Once you've earned an Express Line off a base-guardian kill, lean on it hard — it's elite for split-pushing one lane and teleport-defending another, and the enemy can't match the speed on their own dying line. The фишка most players miss is the dismount. A plain crouch dismount (tap crouch as you leave the end) preserves your zipline momentum and drops your air drag to a trickle, so you keep sailing — chain a dash into it (the 'zip dash') or a jump (the 'cake jump') and you launch far past where the line ends, turning a rotation into a near-teleport and reaching rooftops and off-angles for free. Build a couple of seconds of sprint before you hop off so you keep cruising on the ground, and remember the line carries enemies too: contest a lane to shorten their reach, and watch for heroes riding in so you can shoot them off the instant before their three-second immunity kicks in.",
          "french": "Vois les tyroliennes comme ton budget déplacement pour économiser ta stamina pour le combat — rotate à pied sur les lignes et tu arrives avec ton pool de dash plein au lieu de cramer des charges pour traverser la map. Ne fonce pas en aveugle sur une lane contestée : arrête-toi avant et descends avant que la ligne ne te porte au-dessus des ennemis, parce qu'un knockoff + stun là-bas se finit par ta mort. Une fois que tu as gagné une Ligne express en tuant un Gardien de base, abuse à fond — c'est élite pour split-push une lane et téléport-défendre une autre, et l'ennemi ne peut pas rivaliser de vitesse sur sa propre ligne en train de mourir. L'astuce que la plupart des joueurs zappent, c'est la descente. Une simple descente accroupie (tape accroupi en quittant le bout) conserve le momentum de la tyrolienne et réduit ta traînée aérienne à presque rien, donc tu continues à planer — enchaîne avec un dash (le « zip dash ») ou un saut (le « cake jump ») et tu te propulses bien au-delà de là où la ligne se termine, transformant une rotation en quasi-téléport et atteignant des toits et des angles décalés gratuitement. Construis deux secondes de sprint avant de sauter pour continuer à filer au sol, et souviens-toi que la ligne porte aussi les ennemis : conteste une lane pour raccourcir leur portée, et surveille les héros qui arrivent dessus pour les éjecter juste avant que leur immunité de trois secondes ne s'active.",
          "german": "Sieh Ziplines als dein Reise-Budget, damit du Stamina für den Fight sparst — rotier zu Fuß über die Linien und du kommst mit vollem Dash-Pool an, statt Ladungen zu verbraten, um die Map zu queren. Fahr nicht blind in eine umkämpfte Lane: bleib rechtzeitig stehen und steig ab, bevor die Linie dich über die Gegner trägt, denn ein Knockoff-Stun dort endet mit deinem Tod. Hast du dir über einen Base-Wächter-Kill eine Express-Line verdient, lehn dich voll drauf — sie ist erste Sahne, um eine Lane zu split-pushen und eine andere per Teleport zu verteidigen, und der Gegner kann das Tempo auf seiner eigenen sterbenden Linie nicht mithalten. Der Trick, den die meisten verpassen, ist das Absteigen. Ein simples Crouch-Absteigen (tipp Hocke, wenn du das Ende verlässt) erhält deinen Zipline-Schwung und senkt deinen Luftwiderstand auf ein Minimum, du segelst also weiter — häng einen Dash dran (den „Zip-Dash\") oder einen Sprung (den „Cake Jump\") und du katapultierst dich weit über das Ende der Linie hinaus, was aus einer Rotation einen Fast-Teleport macht und dir Dächer und Off-Angles gratis erschließt. Bau dir ein paar Sekunden Sprint auf, bevor du abspringst, damit du auf dem Boden weitercruist, und denk dran, die Linie trägt auch Gegner: umkämpf eine Lane, um ihre Reichweite zu verkürzen, und pass auf reinfahrende Helden auf, damit du sie in der Sekunde abschießen kannst, bevor ihre Drei-Sekunden-Immunität greift.",
          "italian": "Tratta le zipline come il tuo budget di viaggio così risparmi la stamina per il fight — vai a piedi e rota sulle linee e arrivi col pool di dash pieno invece di bruciare cariche per attraversare la mappa. Non viaggiare alla cieca dentro una lane contesa: fermati prima e scendi prima che la linea ti porti sopra i nemici, perché un knockoff con stun lì finisce con te morto. Una volta guadagnata una Express Line dopo aver killato un Guardiano della base, sfruttala alla grande — è di altissimo livello per fare split-push su una lane e difendere in teletrasporto su un'altra, e il nemico non può eguagliare quella velocità sulla sua linea morente. Il trucco che la maggior parte dei giocatori si perde è la discesa. Una discesa con accovacciamento normale (premi accovacciati appena lasci la fine) conserva il momentum della zipline e abbassa al minimo la resistenza dell'aria, quindi continui a planare — concatenaci un dash (lo \"zip dash\") o un salto (il \"cake jump\") e ti lanci ben oltre il punto dove finisce la linea, trasformando una rotazione in un quasi-teletrasporto e raggiungendo tetti e off-angle gratis. Costruisci un paio di secondi di sprint prima di saltare giù così continui a viaggiare a terra, e ricorda che la linea porta anche i nemici: contendi una lane per accorciargli il raggio, e tieni d'occhio gli eroi che arrivano in zipline così puoi buttarli giù l'istante prima che scatti la loro immunità dei tre secondi.",
          "indonesian": "Anggap zipline sebagai budget jalan kamu biar bisa nyimpen stamina buat war — jalan-dan-rotasi di zipline dan kamu nyampe dengan dash pool penuh, bukan ngabisin charge buat nyebrang map. Jangan naik buta ke lane yang lagi diperebutin: berhenti lebih awal dan turun sebelum jalurnya bawa kamu ke atas musuh, soalnya kena jatuh-stun di situ ujungnya kamu mati. Begitu kamu dapet Express Line dari kill base guardian, andelin abis — ini juara buat split-push satu lane dan teleport-defend lane lain, dan musuh gak bisa nyamain speednya di jalur mereka yang udah sekarat. Trik yang dilewatin kebanyakan pemain itu cara turunnya. Turun pakai crouch biasa (tap crouch pas kamu keluar di ujung) nyimpen momentum zipline kamu dan nurunin air drag kamu jadi tipis banget, jadi kamu terus melaju — sambungin dash ke situ ('zip dash') atau lompat ('cake jump') dan kamu melesat jauh ngelewatin ujung jalur, ngubah rotasi jadi nyaris teleport dan nyampe atap serta off-angle gratis. Bangun sprint beberapa detik sebelum kamu turun biar kamu terus melaju di tanah, dan inget jalurnya bawa musuh juga: rebutin lane buat mempersingkat jangkauan mereka, dan awasin hero yang lagi naik biar kamu bisa nembak mereka jatuh persis sebelum kebal tiga detiknya nyala.",
          "japanese": "ジップラインは『移動の予算』だと思って、スタミナは戦闘用に温存しよう ― ラインで歩き回ってロテすれば、マップ横断にダッシュを使い切らずダッシュ満タンで到着できる。取り合いになってるレーンへ何も考えず乗り込むな：ラインが敵の上を運んでいく前に手前で止まって降りること。そこで撃ち落とし＋スタンを食らったら死で終わる。ベースガーディアンを折ってエクスプレスラインを手に入れたら、これをガンガン使え ― 片方のレーンをスプリットプッシュしつつもう片方をテレポ気味に守るのに最強で、敵は死にかけの自陣ラインじゃこの速度に追いつけない。多くのプレイヤーが見落としてるミソが降り方。普通のクラウチ降り（終点で離れる瞬間にクラウチを叩く）をするとジップラインの勢いが保たれて空気抵抗がほぼゼロになるから、そのまま滑っていける ― そこにダッシュを繋げる（『ジップダッシュ』）かジャンプを繋げる（『ケーキジャンプ』）と、ラインの終点をはるかに越えて飛んでいき、ロテがほぼテレポートになって、屋根やオフアングルにもタダで届く。降りる前に数秒スプリントを乗せておけば地上でもそのまま巡航できる。それと、ラインは敵も運ぶことを忘れるな：レーンを取り合って敵の使える距離を縮め、乗り込んでくる敵がいたら3秒無敵が点く直前に撃ち落とそう。",
          "koreana": "짚라인은 이동 예산이라고 생각하고 활력은 한타용으로 아껴 — 라인 타고 로테 돌면 맵 가로지르느라 충전량 태우지 않고 대시 풀로 채워서 도착해. 분쟁 중인 라인으로 앞 안 보고 타고 들어가지 마: 라인이 적들 위로 데려가기 전에 미리 멈춰서 내려, 거기서 떨궈져서 스턴 먹으면 그냥 죽어. 베이스 가디언 깨서 익스프레스 라인 얻었으면 적극적으로 활용해 — 한 라인 스플릿 푸쉬하면서 다른 라인 순간이동급으로 수비하는 데 최고고, 적은 자기네 죽어가는 라인으론 그 속도를 못 따라와. 대부분이 놓치는 핵심은 내리는 방법이야. 그냥 앉기로 내리면(끝에서 빠지는 순간 앉기 톡) 짚라인 가속이 보존되고 공중 저항이 거의 0으로 떨어져서 계속 날아가 — 거기에 대시를 이으면('짚 대시') 점프를 이으면('케이크 점프') 라인 끝나는 지점보다 훨씬 멀리 쏘아져 나가서, 로테이션이 거의 순간이동이 되고 옥상이랑 변칙 각까지 공짜로 닿아. 내리기 전에 질주를 2초쯤 붙여놓으면 땅에서도 계속 쭉 달릴 수 있고, 라인은 적도 태워준다는 거 기억해: 라인 다퉈서 적이 갈 수 있는 거리를 줄이고, 타고 들어오는 영웅이 보이면 3초 면역 붙기 직전에 쏴서 떨궈버려.",
          "latam": "Trata las tirolesas como tu presupuesto de viaje para ahorrar estamina para la pelea — rota caminando por las líneas y llegas con todo tu pozo de dashes en vez de quemar cargas para cruzar el mapa. No entres a ciegas a un carril disputado: frena antes y bájate antes de que la línea te lleve por encima de los enemigos, porque una caída con stun ahí termina contigo muerto. Una vez que te ganaste una Línea exprés al matar un Guardián base, apóyate fuerte en ella — es de lo mejor para split-pushear un carril y teletransportarte a defender otro, y el enemigo no puede igualar la velocidad en su propia línea moribunda. El truco que la mayoría se pierde es la bajada. Una bajada simple agachándote (toca agacharte justo al salir del final) conserva el impulso de la tirolesa y baja tu resistencia del aire a casi nada, así que sigues planeando — encadénalo con un dash (el 'zip dash') o con un salto (el 'cake jump') y sales disparado mucho más allá de donde termina la línea, convirtiendo una rotación en casi un teletransporte y llegando a techos y ángulos raros gratis. Acumula un par de segundos de esprint antes de bajarte para seguir avanzando rápido por el piso, y recuerda que la línea también lleva enemigos: disputa un carril para acortar su alcance, y vigila a los héroes que vienen montados para tumbarlos justo el instante antes de que les entre su inmunidad de tres segundos.",
          "polish": "Traktuj zipliny jak swój budżet na podróże, żeby zachować staminę na walkę — rotuj na linach na piechotę, a dojedziesz z pełną pulą dashy zamiast wypalać ładunki na przejście przez mapę. Nie wjeżdżaj na ślepo w kontestowaną linię: zatrzymaj się wcześniej i zejdź, zanim linia przewiezie cię nad wrogami, bo zestrzelenie i stun w takim miejscu kończą się twoją śmiercią. Jak już wywalczysz sobie Linię Ekspresową z ubicia Strażnika bazowego, korzystaj z niej na maksa — jest elitarna do split-pushowania jednej linii i teleport-obrony drugiej, a wróg nie dogoni tej prędkości na swojej umierającej linii. Sztuczka, którą większość graczy pomija, to zejście. Zwykłe zejście na kucnięciu (stuknij kucnięcie, schodząc z końca) zachowuje momentum z zipliny i ścina opór powietrza do minimum, więc szybujesz dalej — dorzuć do tego dasha (czyli „zip dash”) albo skok („cake jump”), a wystrzelisz daleko poza koniec linii, zamieniając rotację w niemal-teleport i sięgając dachów oraz nietypowych kątów za darmo. Rozkręć kilka sekund sprintu przed zejściem, żeby dalej sunąć po ziemi, i pamiętaj, że linia wiezie też wrogów: kontestuj linię, żeby skrócić ich zasięg, i wypatruj wjeżdżających bohaterów, żeby zestrzelić ich w ostatniej chwili, zanim wejdzie ich trzysekundowa odporność.",
          "russian": "Воспринимай зиплайны как свой бюджет на перемещение, чтобы копить стамину на драку: ротируйся по тросам пешком, и прибудешь с полным запасом дэшей, а не сольёшь заряды на дорогу через карту. Не заезжай вслепую на спорную линию: тормози заранее и сходи до того, как трос протащит тебя над врагами, потому что сбивание со станом там заканчивается твоей смертью. Как только заработал экспресс-линию с убийства базового стража, дави на неё по полной — она топовая, чтобы сплит-пушить одну линию и телепорт-защищать другую, и враг не догонит по скорости на своём умирающем тросе. Фишка, которую большинство пропускает, — это сход. Обычный сход в присяде (тапни присесть на сходе с конца) сохраняет инерцию зиплайна и почти обнуляет сопротивление воздуха, так что ты продолжаешь лететь — добавь в это дэш («зип-дэш») или прыжок («кейк-джамп»), и тебя выбросит далеко за конец троса, превращая ротацию почти в телепорт и бесплатно доставляя на крыши и неудобные углы. Разгони пару секунд спринта перед сходом, чтобы дальше катиться по земле, и помни, что трос везёт и врагов: контести линию, чтобы сократить им дальность, и следи за заезжающими героями, чтобы сбить их за миг до того, как сработает их трёхсекундный иммунитет.",
          "schinese": "把滑索当成你的『路费预算』，好把耐力省给战斗——靠走和坐索来转线，你到场时冲刺充能是满的，而不是为了横穿地图把充能烧光。别懵着头坐进有争夺的线：在滑索把你带过敌人头顶之前提前停下、下索，因为在那儿被击落加眩晕，结局就是死。一旦你靠拆守卫者拿到了特快滑索，就狠狠用它——它在一边带线分推、一边瞬移回防上极其强势，而对面在自己那条快没的线上根本追不上这个速度。大多数玩家忽略的诀窍是下索这一下。普通的蹲身下索（离开终点时点一下蹲）会保住你的滑索惯性、把空气阻力降到几乎为零，于是你能继续飘——接一个冲刺（『滑索冲刺』）或一个跳（『蛋糕跳』），你就能弹射到远超滑索终点的地方，把一次转线变成近乎瞬移，还能免费上屋顶、绕到刁钻角度。下索前先叠两秒冲刺，落地后就能继续巡航；另外记住滑索同样载着敌人：去争夺一条线来缩短他们的可达距离，盯着坐索杀过来的英雄，在他们三秒免疫生效前的那一刻把他们打下来。",
          "spanish": "Trátate las tirolinas como tu presupuesto de viaje para guardar aguante para la pelea: rota andando por las líneas y llegas con todos los cargos de dash en vez de quemar dashes para cruzar el mapa. No te metas a ciegas por una línea disputada: párate antes y bájate antes de que la línea te lleve por encima de los enemigos, porque un stun por caída ahí termina contigo muerto. Cuando te hayas ganado una Línea Exprés tras matar un Guardián de base, tira de ella sin miedo: es brutal para split-pushear una línea y teletransportarte a defender otra, y el enemigo no puede igualar esa velocidad en su propia línea moribunda. El truco que se les escapa a la mayoría es el desmontaje. Bajarte agachándote sin más (toca agacharte al salir del final) conserva el momentum de la tirolina y baja tu resistencia al aire a un goteo, así que sigues volando; encadena un dash (el 'zip dash') o un salto (el 'cake jump') y sales disparado mucho más allá de donde acaba la línea, convirtiendo una rotación en casi un teletransporte y llegando a tejados y ángulos raros gratis. Acumula un par de segundos de esprint antes de saltar para seguir crucero por el suelo, y recuerda que la línea también lleva enemigos: disputa una línea para acortarles el alcance, y vigila a los héroes que vienen montados para tirarlos justo el instante antes de que les entre su inmunidad de tres segundos.",
          "thai": "มองซิปไลน์เป็นงบเดินทาง จะได้เก็บสแตมินาไว้ใช้ในไฟต์ — เดินแล้วโรเทตด้วยเส้น จะได้ไปถึงพร้อมพูลแดชเต็ม แทนที่จะเผาชาร์จข้ามแมป. อย่าขี่มืด ๆ เข้าไปในเลนที่กำลังแย่งกัน: หยุดก่อนแล้วลงจากเส้นก่อนที่มันจะพาเราข้ามหัวศัตรู เพราะโดนยิงร่วง-สตันตรงนั้นจบที่ตายอย่างเดียว. พอได้ Express Line จากการเก็บเบสการ์เดียนแล้ว ใช้มันให้เต็มที่ — มันโคตรดีสำหรับสปลิตพุชเลนนึงแล้วเทเลพอร์ตไปป้องกันอีกเลน และศัตรูสู้ความเร็วบนเส้นที่กำลังจะตายของมันไม่ได้. ฟิชกีที่ผู้เล่นส่วนใหญ่มองข้ามคือการลงจากเส้น. แค่ย่อตัวลง (เคาะ crouch ตอนหลุดออกจากปลายเส้น) ก็รักษาโมเมนตัมจากซิปไลน์ไว้และลดแรงต้านอากาศเหลือนิดเดียว เลยพุ่งต่อไปได้ — ต่อด้วยแดช (ที่เรียกว่า 'ซิปแดช') หรือกระโดด (ที่เรียกว่า 'cake jump') แล้วจะดีดไปไกลเกินจุดที่เส้นจบ เปลี่ยนการโรเทตให้เกือบเป็นเทเลพอร์ต ขึ้นหลังคาและมุมแปลก ๆ ได้ฟรี ๆ. ปั่นสปรินต์สักสองสามวินาทีก่อนกระโดดลง จะได้ครูสต่อบนพื้น และอย่าลืมว่าเส้นพาศัตรูได้เหมือนกัน: คอนเทสต์เลนเพื่อหั่นระยะของมันให้สั้นลง และคอยดูฮีโร่ที่ขี่เข้ามา จะได้ยิงมันร่วงก่อนวินาทีที่ภูมิคุ้มกันสามวินาทีของมันจะติด.",
          "turkish": "Zipline'ları seyahat bütçen gibi gör ki stamina'yı kavgaya saklayasın — hatlarda yürü-ve-rotate yap, haritayı geçmek için şarj yakmak yerine dolu bir dash havuzuyla varırsın. Çekişmeli bir lane'e körlemesine sürme: hat seni düşmanların üstüne taşımadan önce erkenden dur ve in, çünkü orada bir düşürülme-stun'u ölümünle biter. Bir üs Muhafızı kill'inden Express Line kazandığın an, ona iyice yaslan — bir lane'i split-push'larken bir diğerini ışınlanır gibi savunmak için elit seviyedir ve düşman kendi ölen hattında bu hıza yetişemez. Çoğu oyuncunun kaçırdığı asıl numara iniştedir. Düz bir crouch inişi (hattın sonundan çıkarken crouch'a bas) zipline momentumunu korur ve hava sürtünmeni yok denecek kadar azaltır, böylece süzülmeye devam edersin — içine bir dash zincirle (yani 'zip dash') ya da bir zıplama ('cake jump'), hattın bittiği yerin çok ötesine fırlarsın; bir rotasyonu neredeyse ışınlanmaya çevirip çatılara ve off-angle'lara bedava ulaşırsın. İnmeden önce birkaç saniyelik sprint topla ki yerde de seyrine devam edesin ve unutma, hat düşmanları da taşır: menzillerini kısaltmak için bir lane'i çekiş ve içeri süzülen kahramanları kolla ki üç saniyelik bağışıklıkları devreye girmeden bir an önce onları vurup düşüresin.",
          "ukrainian": "Сприймай зіплайни як свій бюджет на пересування, щоб берегти стаміну для бою — катайся й ротейть по лініях, і прибудеш із повним запасом дешів, замість палити заряди на біганину через усю мапу. Не їдь наосліп у спірну лінію: пригальмуй і зіскоч до того, як лінія понесе тебе над ворогами, бо скидання зі станом там закінчиться твоєю смертю. Щойно ти заробив Експрес-лінію за вбивство базового вартового — вичавлюй із неї максимум: вона топова, щоб спліт-пушити одну лінію й телепортом захищати іншу, а ворог не наздожене цю швидкість на своїй вмираючій лінії. Фішка, яку проґавлює більшість, — це зіскок. Звичайний зіскок із присіданням (тапни присідання, коли сходиш із кінця) зберігає твій імпульс зіплайна й майже до нуля прибирає опір повітря, тож ти продовжуєш летіти — зчепи з ним деш («зіп-деш») або стрибок («кейк-джамп»), і ти вистрілиш далеко за межі лінії, перетворюючи ротацію на майже-телепорт і дістаючись дахів та незручних кутів безкоштовно. Розжени пару секунд спринту перед зіскоком, щоб і далі мчати по землі, і пам’ятай, що лінія несе й ворогів: контест лінії, щоб скоротити їхню дальність, і пильнуй героїв, які заїжджають, щоб збити їх за мить до того, як спрацює їхній трисекундний імунітет."
        }
      }
    }
  ],
  "relatedHeroSlugs": [],
  "relatedItemSlugs": [
    "sprint-boots",
    "enduring-speed",
    "magic-carpet"
  ],
  "relatedMechanicSlugs": [
    "movement-and-stamina",
    "lanes-and-troopers",
    "objectives",
    "dashes"
  ]
}
